ЖАНРЫ

Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

Дамблдор повернулся к открытым входным дверям, за которыми наступала ночь. Гарри услышал стук копыт. По коридору пронесся испуганный шепот, и стоящие у дверей ученики отпрянули назад, давая дорогу.

Из темноты показалось лицо, которое Гарри однажды видел в страшном Запретном лесу: светлые волосы, ослепительно голубые глаза, голова и торс человека, переходящие в лошадиное тело.

— Это Фиренц, — радостно пояснил Дамблдор; Амбридж словно молнией прибило. — Думаю, он вам подойдёт.

Глава 28

PrivacyСнейпа нарушено

ПО ПРИКАЗУ МИНИСТРА МАГИИ
Долорес Джейн Амбридж, Главный Инквизитор, замещает Альбуса Дамблдора
на должности директора в школе магии и колдовства «Хогвартс».
В соответствии с Декретом об Образовании номер двадцать восемь.
Подпись: Корнелиус Освальд Фадж, Министр Магии.

Листовки были развешены по всей школе за ночь, и, непонятно каким образом, каждый в замке узнал, что Дамблдору удалось обдурить двух Авроров, Главного Инквизитора, Министра Магии с ассистентом и скрыться. Куда бы Гарри ни шел, везде обсуждали побег Дамблдора; несмотря на то, что рассказы были преувеличены (девчонка-второгодка настаивала на том, что Фаджа отправили в клинику Мунго с тыквой вместо головы), в целом они совпадали с фактами. Все знали и то, что единственными очевидцами среди учеников были Гарри с Мариэттой. Так как Мариэтта лежала в больничном крыле и не могла ответить, ученики засыпали Гарри вопросами о случившемся, желая знать правду из первых уст.

— Всё равно Дамблдор вернется, — заговорщически сообщил Эрни МакМиллан, когда они с Гарри возвращались с Гербологии, обсуждая его рассказ. — Им не удалось уволить его, когда мы были во втором классе, и в этот раз не выйдет. Пузатый Монах мне сказал, — Эрни понизил голос, и Гарри, Рон и Гермиона подвинулись к нему ближе, — что прошлой ночью, когда они прочесали окрестности замка, Амбридж пыталась пройти в его кабинет. Горгулья не пропустила её. Кабинет директора опломбировал сам себя при виде Амбридж, — заржал Эрни. — Естественно, что она бесится.

— Наверно, всю жизнь мечтала занять место директора, — ревностно сказала Гермиона, когда они спускались в Парадный Коридор по каменной лестнице. — Высокомерная, тупая эгоистка, дряхлая диктаторша —

— Ну же, Грейнджер, продолжай?

Драко Малфой вышел из-за двери, сопровождаемый Крэббом и Гойлом. Его бледное, острое лицо излучало ненависть.

— Боюсь, что мне придется снять баллы с Гриффиндора и Хаффлпаффа, — протянул он.

— Только учителя могут снимать баллы, Малфой, — перебил его Эрни.

— И кстати — мы тоже старосты, забыл? — рявкнул Рон.

— Я знаю, что старосты не могут снимать баллы, король Уизли, — ухмыльнулся Малфой. Крэбб с Гойлом хихикнули. — Но члены Инквизиторской Свиты —

— Чего? — встряла Гермиона.

— Инквизиторская Свита, Грейнджер, — Малфой указал на крошечный серебряный значок на груди, как раз рядом со значком старосты. — Группа избранных учеников, помогающих Министерству Магии и отобранных профессором Амбридж. Короче, члены Свиты имеют право снимать баллы… я снимаю с тебя пять баллов за оскорбление нашей директрисы. Макмиллан — пять баллов за спор со мной. Пять с тебя, Поттер, потому что ты меня бесишь. Уизли, твои манжеты не накрахмалены — минус пять баллов. Ах, да, Грейнджер… ты грязнокровка — еще минус десять баллов.

Рон вытащил палочку, но Гермиона отвела его руку и шепнула: — Не надо!

— Мудрое решение, Грейнджер, — выдохнул Малфой. — Новый директор, новые порядки… будь здоров, Потрох… ваше высочество Уизли…

От души гогоча, он ушел в сопровождении Крэбба с Гойлом.

— Он блефует, — сказал возмущенный Эрни. — У него не может быть права снимать баллы… это нелепо… это подорвет звание старосты…

Гарри, Рон и Гермиона механически повернулись к огромным песочным часам, вделанным в стену позади них; часы показывали количество баллов на факультетах. Ещё утром Гриффиндор и Равенкло шли нога в ногу. Прямо на их глазах камни падали с весовых чашек, снижая показатель успеваемости. Единственной нетронутой чашей оставалась слизеринская, полная изумрудов.

— Заметили, а? — раздался голос Фреда.

Они с Джорджем сошли с лестницы, и встали рядом с Гарри, Роном, Эрни и Гермионой у песочных часов.

— Малфой оштрафовал нас на пятьдесят баллов, — гневно сказал Гарри, наблюдая за тем, как с чаши Гриффиндора скатились еще несколько камней.

— Монтаг тоже пытался нас штрафануть на перемене, — сказал Джордж.

— В смысле — «пытался»? — выпалил Рон.

— Не успел, — ответил Фред, — мы заперли его в Перемещающей Кабине на первом этаже.

Гермиона поразилась.

— Вам за это попадет…

— Только когда вернется Монтаг, а это займет пару недель… куда его забросило — понятия не имею, — мрачно сказал Фред. — Короче… нас больше не волнуют штрафы и наказания.

— Как будто они вас волновали раньше, — фыркнула Гермиона.

— А как же, — сказал Джордж. — Нас ведь до сих пор не выгнали —

— У нас есть чувство меры, — добавил Фред.

— Мы бы давно с этим завязали, — продолжил Джордж.

— Но мы же не причиняем серьезного вреда, — сказал Фред.

— Но сейчас — начал Рон.

— Теперь… — сказал Джордж.

— Когда Дамблдор свалил, — вставил Фред.

— … пора наделать шуму, — закончил Джордж.

— Как раз то, что заслуживает новая директриса! — сказал Фред.

— Вы не должны этого делать! — прошипела Гермиона. — Она же только и ищет повод, чтобы исключить вас!

— Ты так и не поняла, Гермиона, — Фред улыбнулся. — Нас тут больше ничего не держит. Мы бы давно дернули отсюда, если бы не одно дельце, связанное с Дамблдором. Итак, — он сверился с часами, — первый этап начался. На вашем месте я бы спустился в Главный Зал на обед, чтобы учителя ни в чем вас не заподозрили.

— Заподозрили в чем? — настороженно поинтересовалась Гермиона.

— Увидите, — бросил Джордж. — Сматываемся отсюда.

Фред с Джорджем завернули за угол, смешавшись с кучей народа, бегущего по лестнице к обеду. Отведя взор, Эрни промямлил что-то о незаконченном конспекте по Трансфигурации, и улизнул.

— Знаете, нам нужно уходить, — нервно сказала Гермиона. — На всякий случай —

— Да, точно, — согласился Рон. Они втроём пошли в Главный Зал. Едва Гарри успел разглядеть плывущие по заколдованному потолку облака, кто-то положил руку ему на плечо. Обернувшись, Гарри оказался лицом к лицу с Филчем. Гарри поспешно отступил назад; с Филчем нужно было держать дистанцию.

Поделиться с друзьями: