ЖАНРЫ

Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

— Запросто, — Джеймс опустил палочку; Снейп рухнул вниз, как мешок с листвой. Одернув мантию, он вскочил на ноги, схватил палочку, но Сириус бросил: — Петрификус тоталус! — и Снейп замер, негнущийся, как бревно.

— ОСТАВЬ ЕГО! — крикнула Лили. Она вытащила собственную палочку. Джеймс с Сириусом с опаской на неё поглядывали.

— Эй, Эванс, я не хочу тебя калечить, — настоятельно сказал Джеймс.

— Тогда сними заклятие с него!

Джеймс глубоко вздохнул, повернулся к Снейпу и буркнул контр-заклинание.

— Вали отсюда, — сказал он Снейпу, поднявшемуся с земли. — Тебе повезло, что Эванс здесь, Хнытикус —

— Мне не нужна помощь от гадких грязнокровок, как она!

Лили опешила.

— Отлично, — сказала она ледяным голосом, — больше не буду беспокоиться. И на твоем месте я бы сменила трусы, Хнытикус.

— Извинись перед Эванс! — заорал Джеймс на Снейпа, угрожающе направляя палочку.

— Мне не нужны его извинения, — крикнула Лили, обернувшись к Джеймсу. — Он не лучше тебя.

— Что?! — завопил Джеймс. — Я никогда не называл тебя… сама — знаешь — как!

— Постоянно теребишь свои патлы, будто только что с метлы свалился… выпендриваешься со снитчем… идешь по коридорам, и заклинаешь каждого, кто слово поперек скажет… удивляюсь, как таких, как ты, метла держит… ты меня БЕСИШЬ.

Она развернулась и ушла прочь.

— Эванс! — крикнул Джеймс ей вслед. — Эй, Эванс!

Но Лили не обернулась.

— Что это с ней? — Джеймс сделал вид, будто вопрос его не касается.

— Мягко говоря, она считает тебя тщеславным, дружище, — сказал Сириус.

— Хорошо, — сказал разъяренный Джеймс. — Ладно…

Последовала очередная вспышка света, и Снейп снова был подвешен вверх ногами в воздухе.

— Кто хочет посмотреть, как я сниму трусы с Хнытика?

Снял Джеймс с него трусы или нет, Гарри так и не довелось узнать. Его плечо, как клещами, сжала чья-то намертво вцепившаяся рука. Корчась от боли, Гарри обернулся, и с ужасом увидел взрослого, бледного от ярости, нависшего над ним Снейпа.

— Развлекаешься?

Гарри почувствовал, что летит по воздуху; летний день вокруг исчез, он летел по холодному мраку и рука Снейпа цепко держала его. Потом, словно перевернувшись в воздухе, он ударился ногами о каменный пол подземелья Снейпа, и оказался стоящим у Омута Памяти в кабинете учителя Зельеделия.

— Так-так, — Снейп с такой силой вцепился в Гарри, что рука у того онемела. — Развлекаешься, Поттер?

— Н-нет, — произнес Гарри, пытаясь освободить руку.

Зрелище было ужасным: губы Снейпа дрожали, лицо было мертвенно-бледным, и зубы оскалены.

— Занятный человек был твой отец, правда? — Снейп с такой силой тряхнул Гарри, что его очки слетели на нос.

— Я — не —

Снейп со всей силы швырнул Гарри на пол.

— Ты никому не расскажешь того, что видел! — взревел он.

— Нет, — Гарри поднялся и отполз от Снейпа подальше. — Нет, конечно не —

— Убирайся, убирайся, и не смей больше появляться в этом кабинете!

Гарри кинулся к двери; над его головой взорвалась банка с заспиртованными тараканами. Он распахнул дверь, и побежал прочь, остановившись лишь на третьем этаже. Дрожа, он прислонился к стене, и потер ноющую руку.

Ему не хотелось возвращаться в Гриффиндорскую Башню, и вовсе не хотелось рассказывать Рону с Гермионой об увиденном. Гарри чувствовал себя напуганным и расстроенным не оттого, что на него наорали и запустили банкой — он понял, что чувствовал Снейп, когда над ним прилюдно издевались, когда Джеймс вздернул его в воздух. Самым худшим было то, что отец Гарри на самом деле был таким заносчивым и тщеславным, как всегда о нем говорил Снейп.

Глава 29

Выбор специальности

— Почему ты не ходишь на Затворение? — спросила Гермиона, нахмурившись.

— Я же сказал, — процедил сквозь зубы Гарри, — Снейп говорит, что я и сам могу тренироваться, потому что навыки у меня уже есть.

— Твои ночные кошмары прекратились? — испытующе спросила Гермиона.

— Вполне, — буркнул Гарри, не глядя ей в глаза.

— Не понимаю, как Снейп мог прекратить занятия, если ты до сих пор не в силах остановить эти сны! — возмутилась Гермиона. — Гарри, тебе нужно сходить к нему и попросить —

— Нет, — разозлился Гарри. — Гермиона, оставим эту тему!

В первый день пасхальных каникул Гермиона, по обычаю, составляла расписания по домашней работе для них троих. Гарри с Роном, решив, что спорить бесполезно, позволили ей это сделать; к тому же, расписания могли пригодиться.

Рон сделал ужасающее открытие: до начала экзаменов осталось шесть недель.

— Чего тут пугаться? — возразила Гермиона. Она дотрагивалась палочкой до квадратиков на расписании Рона, обозначавших предметы, и те раскрашивали сами себя в разные цвета.

— Не знаю, — ответил Рон. — Мало ли что произойдет…

— Держите, — она протянула им расписания, — если будете работать по ним, всё будет в порядке.

Рон мрачно изучил листок, затем повеселел.

— У меня свободный вечер раз в неделю!

— Это для квиддичных тренировок, — пояснила Гермиона.

Улыбка сошла с лица Рона.

— Кому они нужны? — протянул он угрюмо. — Шансов на Кубок по Квиддичу в этом году у нас не больше, чем у папы, вздумай он стать Министром Магии.

Гермиона промолчала; она смотрела на Гарри, который уставился в пустую стену гостиной. Живоглот царапал Гарри лапой, требуя чесать его за ухом.

— Что-то не так, Гарри?

— А? — очнулся он. — Ничего.

Гарри открыл свою «Теорию Защитной Магии», и притворился, будто читает содержание. Живоглот, разочаровавшись, смылся под кресло Гермионы.

— Я недавно видела Чжоу, — осторожно начала Гермиона. — У неё очень жалкий вид… вы, что, опять поругались?

Поделиться с друзьями: