Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

–  Нет, Поттер, не готова, - сказала МакГонагалл после двадцатого раза, не успел еще Гарри открыть рта.
– Мы исследовали метлу на обычные заклятия, все в порядке, но профессор Флитвик хочет испытать ее еще на Молниеносный бросок. Вот все закончим, и я сразу вам сообщу. Так что, пожалуйста, перестаньте меня терзать.

Но хуже всего было то, что занятия с Люпином проходили не так успешно, как Гарри хотелось. В конце концов, он научился при появлении дементора вызывать неотчетливую серебристую тень, но этот его Патронус все же был слабоват и не мог дементора прогнать. Он только маячил впереди матовым облаком, питаясь энергией Гарри и истощая его. Гарри злился на себя: он никак не мог подавить в душе тайное желание еще раз услышать голос родителей.

–  Ты слишком требователен к себе, - наставительно заметил Люпин на четвертом занятии.
– Для тринадцатилетнего волшебника даже призрачный Патронус - поразительное достижение. Ты ведь больше не теряешь сознания!

–  Я думал, Патронус может уложить дементора на лопатки или совсем прогнать.
– Гарри явно упал духом.

–  Более мощные Патронусы все это умеют, - подбодрил его Люпин.
– Но ты действительно многого достиг за такой короткий срок. Если дементоры явятся на следующий матч, ты сумеешь сдержать их и благополучно приземлиться.

–  Но вы сказали, когда их много, с ними труднее справиться.

–  Я совершенно в тебе уверен, - улыбнулся Люпин.
– Отведай-ка этого питья, ты его заслужил. Это из «Трех метел». Ты еще не скоро сам сможешь его купить…

С этими словами Люпин вынул из портфеля две бутылочки.

–  Сливочное пиво!
– не подумав, брякнул Гарри.
– Я очень его люблю.

У Люпина удивленно поползли вверх брови.

–  Рон с Гермионой приносили мне из Хогсмида, - не моргнув глазом, соврал Гарри.

–  А-а, - протянул Люпин. Но во взгляде у него еще какой-то миг оставалось подозрение.
– Что ж, давай выпьем за победу Гриффиндора над Когтевраном! Но, конечно, мне, как учителю, не положено отдавать предпочтение какому-то факультету, - прибавил он поспешно.

Пили лимонад молча, но у Гарри на языке вертелся один вопрос.

–  А что у дементора под капюшоном?
– наконец не выдержал он.

Профессор Люпин, оторвавшись от бутылочки, нахмурился.

 Видишь ли, те немногие, кто это знает, не в состоянии поведать об этом. Дело в том, что дементоры откидывают капюшон только для того, чтобы применить свое последнее и самое страшное оружие…

–  Какое оружие?

–  Его называют Поцелуй дементора, - сказал Люпин, тяжело усмехнувшись.
– Дементоры его применяют к тем, кого хотят совершенно уничтожить. Думаю, что под капюшоном у них что-то вроде рта, они прижимают челюсти ко рту жертв и высасывают из них душу.

Гарри поперхнулся, напиток попал не в то горло.

–  Что? Это они так убивают?

–  Нет, гораздо страшнее. Тебе известно, что без души человек может жить, пока у него работают мозг и сердце? Но он ничего больше не чувствует, ничего не помнит…. И поправить это нельзя. Человек просто существует. Пустой, как выеденное яйцо. Душа навсегда покинула тело. Навсегда.
– Люпин сделал еще несколько глотков.
– Такая судьба ожидает и Сириуса Блэка. Об этом сегодня написано в утреннем выпуске «Пророка». Министерство дало разрешение применить Поцелуй, если они его найдут.

Гарри какой-то миг оторопело думал о людях, у которых через рот высосали душу. И тут же мысли перекинулись на Блэка.

–  Он это заслужил, - тихо проговорил он.

–  Ты так полагаешь?
– деликатно спросил Люпин.
– Ты и в самом деле думаешь, что существуют люди, которые заслуживают такого наказания?

–  Да!
– с отчаянной решимостью воскликнул Гарри.
– Есть ведь совсем особые преступления.

Как ему хотелось рассказать о разговоре про Блэка, который он подслушал в «Трех метлах». О том, что Блэк предал его отца и мать. Но тогда придется поведать, что он без разрешения побывал в Хогсмиде, а это вряд ли понравится Люпину. Поэтому он благоразумно промолчал, допил сливочное пиво, поблагодарил Люпина и покинул кабинет истории магии.

Гарри ругал себя, что задал этот вопрос о капюшонах. Ответ был такой ужасный, что он не шел у него из головы. Гарри представлял себе, как дементоры высасывают из человека душу и что он при этом испытывает. Воображение разыгралось, и Гарри столкнулся со спускавшейся вниз МакГонагалл.

–  Надо, Поттер, смотреть, куда идете!
– попеняла ему профессор.

–  Простите, профессор МакГонагалл…

–  А я искала вас в гостиной. Мы только что закончили исследование. Ну, кажется, в вашей «Молнии» нет ничего опасного. У вас, Поттер, есть где-то очень хороший друг…

Гарри не поверил глазам: профессор МакГонагалл протягивала ему целехонькую «Молнию» и тепло улыбалась.

–  Я… я могу взять ее?
– У него даже сел голос.
– Правда?

–  Конечно, можете, - сказала профессор МакГонагалл.
– Хорошо бы успеть до матча на ней полетать. И пожалуйста, Поттер, постарайтесь в субботу поймать снитч. Иначе мы восьмой год не будем чемпионами, как мне любезно напомнил профессор Снегг вчера вечером.

Онемев от радости, Гарри взял красавицу «Молнию» и понес ее обратно в гостиную. Завернув за угол, он увидел бегущего навстречу Рона, который улыбался во все лицо.

–  Она отдала ее тебе? Вот здорово! А можно, я завтра немножко на ней полетаю?

–  Конечно, когда хочешь!
– Наконец-то у него отлегло от сердца, весь последний месяц он места себе не находил.
– Знаешь что, Рон, давай помиримся с Гермионой. Ведь она хотела как лучше….

–  Помиримся хоть сейчас. Она в гостиной, работает.

Друзья свернули в коридор, ведущий в их гостиную, и увидели Невилла Долгопупса. Он умолял сэра Кэдогана пропустить его, но тот со всей твердостью ему отказывал.

–  Я записал их на бумажку.
– Невилл чуть не плакал.
– И где-то ее выронил!

–  Свежо предание!
– громыхал сэр Кэдоган. Увидев же Рона и Гарри, милостиво им улыбнулся: - Приветствую вас, мои юные йомены! Поспешите заковать в железо этого бездельника. Он хочет силой ворваться в замок!

–  Ну, хватит, - сказал Рон рыцарю, поравнявшись с Невиллом.

–  Я потерял бумажку с паролями, - проговорил несчастный Невилл.
– Выпросил у него все пароли на эту неделю. Он ведь их то и дело меняет. И теперь не знаю, куда они делись.

–  «Острый кинжал», - сказал сэру Кэдогану Гарри, и тот разочарованно, с большой неохотой подвинулся в сторону и пропустил в гостиную всю компанию.

Головы присутствующих тотчас обратились к ним, гостиную наполнил взволнованный шепот, все окружили Гарри, восхищенно глядя на «Молнию» и наперебой восклицая:

–  Где ты ее взял, Гарри?

–  Дашь мне полетать?

–  Ты уже пробовал летать на ней?

–  Теперь когтевранцы проиграют! Они все летают на «Чистометах-7»!

–  Гарри, дай немного подержать!

Поделиться с друзьями: