Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
Шрифт:
– Они не посмеют убить его…
– Идите!
– взревел Хагрид.
– Хватает бед и без ваших неприятностей!
Гарри смотрел, как Гермиона, стоя на грядке, накинула мантию на него и Рона.
– Бегите быстрее. И не слушайте…
В переднюю дверь постучали. Это пожаловали свидетели и исполнитель приговора. Хагрид оглянулся вокруг и пошел обратно в дом, оставив заднюю дверь приоткрытой. Гарри видел, как под их шагами приминалась трава, слышал удаляющийся топот трех пар ног. Невидимые Гарри, Рон и Гермиона ушли, но Гарри и Гермиона, спрятавшиеся за деревьями, благодаря приоткрытой двери, могли слышать все, что происходило внутри.
– Где чудовище?
– раздался голос Макнейра.
– Снаружи… на улице… - с трудом произнес Хагрид.
Гарри поспешно убрал голову - в окне домика появилось лицо Макнейра, тот высматривал Клювокрыла.
– Видите ли… хм… - послышался голос Фаджа.
– Я сейчас зачитаю постановление о казни, Хагрид. Это не займет много времени, затем вы с Макнейром подпишете его. Это, Макнейр, входит в ваши обязанности. Таков закон…
Физиономия Макнейра в окне исчезла. Наступил решающий момент - теперь или никогда.
– Жди здесь: - Гарри повернулся к Гермионе.
– Я сейчас все сделаю.
Не успел Фадж рта раскрыть, как Гарри выскочил из-за дерева, перемахнул через изгородь и очутился возле Клювокрыла.
– «Согласно решению Комиссии по обезвреживанию опасных существ, гиппогриф Клювокрыл, в дальнейшем именуемый осужденным, должен быть казнен шестого июня на закате…» - монотонно бубнил Фадж.
Стараясь не моргнуть, Гарри устремил взгляд в свирепый оранжевый глаз гиппогрифа и низко поклонился. Клювокрыл бухнулся на чешуйчатые колени и опять встал. Гарри быстро развязал веревку, которой Клювокрыл был привязан к забору.
– «… приговорен к смерти через отсечение головы, каковое должно быть произведено назначенным Комиссией экзекутором Уолденом Макнейром…»
– Вперед, Клювик, - чуть слышно уговаривал гиппогрифа Гарри.
– Вперед, мы хотим тебе помочь… Только тихо…
– «… что и засвидетельствовано ниже означенными…» Хагрид, распишешься вот тут…
Гарри всей тяжестью повис на веревке, но гиппогриф словно врос лапами в землю.
– Пора приступать, - раздался скрипучий голос старца.
– Хагрид, вам лучше остаться здесь…
– Нет, мне… это… надо быть… с ним. Не хочу, чтобы… ну, он был один…
В хижине послышались шаги.
– Клювик, ну иди!
– отчаянно шипел Гарри, изо всех сил дергая веревку, привязанную к ошейнику гиппогрифа, и тот наконец стронулся с места, недовольно зашелестев крыльями. Оставалось пройти десять футов открытого пространства между задней дверью и лесом.
– Еще одну минутку, прошу вас, Макнейр, - прозвучал голос Дамблдора.
– Вам ведь тоже надо подписать.
Шаги в хижине остановились. Гарри сильнее потянул веревку. Клювокрыл щелкнул клювом и прибавил ходу. Вместе перескочили через изгородь.
Из-за дерева выглянуло бледное лицо Гермионы.
– Скорее, Гарри!
– одними губами прошептала она.
До Гарри доносился голос Дамблдора. Мальчик что было мочи дернул веревку, и Клювокрыл неохотно перешел на рысь. Вот они уже поравнялись с первыми деревьями…
– Быстрее, быстрее, - взмолилась Гермиона. Она выбежала навстречу, ухватилась за веревку и тоже налегла. Гарри оглянулся через плечо - огород Хагрида пропал из виду: значит, из хижины их уже не видно.
– Стой!
– шепотом приказал он.
– Нас могут услышать…
Задняя дверь хижины со стуком распахнулась. Гарри, Гермиона и Клювокрыл замерли в безмолвии - даже гиппогриф, казалось, напряженно прислушивается.
Тишину взорвал визгливый фальцет дряхлого члена Комиссии.
– Где он? Где чудовище?
– Он был привязан здесь!
– с бешенством заорал палач Макнейр.
– Я же только что его видел! На этом самом месте!
– Невероятно!
– воскликнул Дамблдор, явно изумленный. В его голосе слышались нотки веселого изумления.
– Клювик!
– прохрипел Хагрид.
Раздался свист и удар топора - похоже, палач в ярости рубанул по изгороди. Тут же грянул вопль, перешедший в рыдание.
– Убежал! Убежал!
– вопил Хагрид.
– Клювик мой, хороший, умный мальчик!
Клювокрыл рванул веревку, устремясь назад, к Хагриду. Гарри с Гермионой еле удерживали его, вцепившись мертвой хваткой, и зарывались каблуками в рыхлую лесную почву.
– Кто-то отвязал его!
– рычал палач.
– Надо обыскать лес и территорию замка…
– Макнейр, если Клювокрыла и в самом деле похитили, то неужели вы и впрямь полагаете, что похититель поведет его пешим ходом?
– В тоне Дамблдора явно звучала насмешка.
– Обыскивайте небеса, если на то пошло… Хагрид, я бы не отказался от чашки чая. Или хорошего глотка бренди…
– Нуда, профессор.
– Хагрид был сам не свой от счастья.
– Заходите, заходите…
Гарри и Гермиона внимательно слушали. Они различили шаги, тихую ругань палача, стук закрывшейся двери и вновь наступившую тишину.
– Теперь что?
– прошептал Гарри, осматриваясь.
Гермиона еще не пришла в себя от потрясения.
– Останемся пока здесь… Подождем, когда они вернутся в замок. Улучим момент и подлетим на Клювокрыле к окну Сириуса… Его там не будет еще часа два… Ох, как все это сложно…
Она с тревогой оглянулась на лесную чащу. Солнце садилось. Гарри в задумчивости почесал бровь.
– Придется сменить место, чтобы видеть Гремучую иву. Иначе не будем знать, что происходит.
– Ладно.
– Гермиона еще крепче сжала веревку Клювокрыла.
– Но помни: нас никто не должен увидеть.
Пошли вдоль опушки леса. Наконец нашли удобное местечко в лесной чаще, откуда была хорошо видна Ива. Быстро смеркалось.
– Это Рон!
– охнула Гермиона.
По лугу неслась темная фигура, и в дремлющем ночном воздухе далеко разносились крики:
– Живоглот, пшел отсюда! Короста, ко мне! Откуда ни возьмись, появились еще двое Гарри: видел себя и Гермиону, мчащихся вслед за Роном.
– Коросточка! Брысь, чертов кот! У Гарри сжалось сердце:
– Сириус!
Возле Ивы возник силуэт гигантского пса; на глазах друзей он сбил с ног Гарри, потом схватил Рона…
– Отсюда выглядит еще страшнее!
– сказал Гарри, глядя, как пес втаскивает Рона в дыру между корней.
– Нет, ты гляди! Ива ударила меня… теперь тебя… Вот это да!