ЖАНРЫ

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

–  А можно… можно еще раз, только чуть-чуть помедленнее?
– вежливо попросил он.

Сфинкс моргнула, загадочно улыбнулась и повторила загадку.

–  Значит, из подсказок получится чудище, которое я лучше умру, чем поцелую?
– спросил Гарри.

Сфинкс благосклонно улыбнулся. Гарри решил, что это утвердительный ответ, и принялся лихорадочно думать. Существует множество тварей, которых он, хоть убей, не поцеловал бы. Например, соплохвост. Но загадка сфинкса явно о ком-то другом. Пожалуй, начать надо с подсказок. Какой там первый слог, быстрый? Быстрый, скорый… Ну ладно, потом еще можно подумать.

–  Э-э… не могли бы вы повторить следующую строчку? Она повторила.

–  Окружности решений… - повторил Гарри.
– Ее с диаметром законных отношений… ерунда какая-то. А можно мне еще последнюю подсказку?

Сфинкс повторила.

–  Абстрактно названный мужчина… - пробормотал Гарри.
– Мужчина, мужчина, он… Ага! Это «он»!

Сфинкс улыбнулась ему.

–  Так, значит, первый слог быстр, то есть скор… так-так… Скор… он… Скор… он, - повторял Гарри, меряя шагами дорожку.
– Существо, которое я не хотел бы поцеловать… Скорпион!

Сфинкс расплылась в улыбке, поднялась на ноги и посторонилась.

–  Спасибо!
– воскликнул Гарри, потрясенный собственной сообразительностью, и рванул вперед.

Он наверняка у цели, наверняка… палочка сказала, он на верном пути… Если больше ничего страшного не случится, он выиграл….

Снова развилка.

–  Направление, - прошептал он, палочка, сделав круг, указала направо. Гарри бросился по правой дорожке, в конце которой скоро забрезжил неяркий свет.

И Гарри увидел: метрах в трехстах от него на невысокой тумбе сияет вожделенный Кубок. Гарри прибавил ходу, но тут из-за кустов слева, опережая его, на дорожку выскочил Седрик.

Седрик будет у Кубка первый! Он несется изо всех сил. Ноги у него длинные, рост выше. Гарри никогда его не догнать. Но что это? Возвышаясь над кромкой изгороди, по дорожке, пересекающейся с той, по которой бегут они, что-то огромное стремительно движется в их сторону. Еще мгновение и Седрик столкнется с чудовищем!

–  Седрик!
– заорал Гарри.
– Слева!

Седрик вовремя оглянулся - он еще успеет перед самым носом чудовища миновать поворот и избежать столкновения! Но как будто ему кто ножку подставил, Седрик споткнулся и на полной скорости рухнул на землю. Палочка вылетела из руки. И тут же из-за угла вышел огромный паук и двинулся к Седрику.

–  Окаменей!– крикнул Гарри.

Заклинание ударило в огромное волосатое тело, но он с таким же успехом мог бы попасть в него камнем. Паук слегка покачнулся, забыл про Седрика и устремился к Гарри.

–  Окаменей! Замри!

Бесполезно. Паук был то ли слишком велик, то ли его волшебный заряд был слишком силен, но заклинания только раздразнили его. На какой-то миг Гарри, похолодев, увидел над собой восемь сверкающих черных глазок, щелкнули острые как бритва челюсти. И паук, схватив его передними лапами, поднял вверх. Гарри отчаянно брыкался, нога коснулась челюсти, и ее пронзила нестерпимая боль. Окаменей!– теперь уже крикнул Седрик, но и его заклинание оказалось бессильно. Паук вновь раскрыл челюсти, Гарри последним усилием поднял палочку.

–  Экспеллиармус!– воскликнул он.

Сработало - паук выпустил Гарри, и он с высоты трех метров спикировал на покалеченную ногу. Не мешкая, направил палочку пауку в брюхо, точно так же, как соплохвосту минут десять назад.

–  Окаменей!– раздались сразу два голоса: Седрик уже вооружился своей палочкой.

И два заклинания сокрушили мощь паука - он повалился набок, расплющив изгородь, ворох мохнатых лап перегородил дорожку.

–  Гарри! Ты в порядке? Он не раздавил тебя?
– услыхал Гарри.

–  Нет, - крикнул в ответ Гарри, тяжело дыша.

Нога у него кровоточила, разорванная мантия испачкана густой липкой слизью, наверное, из челюстей паука. Гарри хотел подняться, но ступить на дрожащую, всю в крови, ногу было выше всяческих сил. Все же он заставил себя встать и, переведя дыхание, ухватился за изгородь.

Кубок Трех Волшебников поблескивал в двух шагах за спиной у Седрика.

–  Бери Кубок, - тяжело выдохнул Гарри.
– Скорее бери. Ты рядом.

Но Седрик не двигался. Он просто стоял и смотрел на Гарри, потом обернулся и взглянул на Кубок. Гарри видел, как ему хочется шагнуть вперед, взять в руки главный приз Турнира. Но Седрик снова повернулся к Гарри и, собравшись с духом, отчеканил:

–  Нет, иди ты бери. Ты выиграл. Сегодня ты дважды спас мне жизнь.

–  Это к Турниру не относится, - ответил Гарри. В душе у него бушевали противоречивые чувства: нога болела, все кости ныли после борьбы с пауком. Седрик снова опередил его, так же как опередил, пригласив Чжоу на бал, но он гнул свое.
– Говорю тебе, я не буду играть в догонялки на вывихнутой ноге. Побеждает тот, кто первый коснется Кубка. И это будешь ты.

Седрик сделал несколько шагов в сторону оглушенного паука, увеличивая расстояние между собой и Кубком, и покачал головой:

–  Ни за что!

–  Перестань играть в благородство. Не тяни время, бери Кубок. Надо как-то выбираться отсюда.

Седрик смотрел, как Гарри, держась за изгородь, пытается устоять на ногах.

–  Ты рассказал мне про драконов, - возразил Седрик.
– Если бы не это, я провалился бы еще на первом задании.

–  Мне тоже помогли.
– Гарри пытался стереть кровь с ноги подолом мантии.
– А ты мне помог с яйцом, так что мы квиты.

–  Но и мне помогли с яйцом.

–  Ну и что? Мы все равно квиты, - ответил Гарри, пытаясь осторожно опереться на больную ногу. Нога предательски дрожала. Конечно, он ее вывихнул, упав с трех метров.

–  Тебе за второе задание полагалось больше очков, - не сдавался Седрик - Ты остался на дне, чтобы освободить всех заложников до одного. Я мог бы поступить так же.

–  Я - единственный дурак, кто принял ту песенку всерьез!
– в голосе Гарри звучала горечь.
– Бери Кубок!

–  Нет.

Переступив через паучьи лапы, Седрик встал рядом с Гарри, который смотрел на него во все глаза. Седрик был очень серьезен. Он понимал, что отказывается от славы, которой его факультет не видал уже несколько веков.

–  Иди, - твердо сказал Седрик. Судя по лицу, решение далось ему не легко, но оно было принято бесповоротно: он стоял с каменным лицом, скрестив руки на груди, и не отрываясь смотрел на Гарри.

Гарри перевел взгляд с Седрика на Кубок. На одно сияющее мгновение он представил себе, как выходит из лабиринта с Кубком в руках. Поднимает Кубок над головой, слышит рев толпы, видит сияющее от восторга лицо Чжоу - так ясно, так близко… Картина растаяла, на ее месте возникло хмурое, упрямое лицо Седрика.

Поделиться с друзьями: