Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Где демон шепчет о забвении
Шрифт:

– Слушай, я тебя ведь действительно голой задницей в муравейник посажу, если не перестанешь кичиться.

– …

– Я вас обоих в муравейник голой задницей посажу. Вы вообще нормальные так орать на всю округу?

От озвученной реплики Синь Юй аж дёрнулся и в растерянности уставился на фигуру, замершую посреди высоких сосен и изобилия кустарника. Понять его испуг вполне можно: Вэй Учэнь умел подкрадываться и прятаться, словно чёрный кот, охотящийся на птиц. Вэй Лу же не испугало его появление благодаря медальону, который предупредил о близости своей пары.

– Это…

– Мой старший брат, – рефлекторно ответил Вэй Лу.

– Тебе ещё и на язык муравьёв насыпать? – неодобрительно зарычал Вэй Учэнь.

Запоздало сообразив, что сболтнул лишнего, Вэй Лу плотно сжал губы и виновато потупил взгляд. Он не мог не отметить, что все его мыслительные способности моментально ослабевали, когда поблизости появлялся Вэй Учэнь. Будто передавали эстафету в гонке за контролем над ситуацией, а сами отходили в затяжной отдых.

Синь Юй нахмурился. Выглядел уж чересчур напряжённым и обеспокоенным.

Пристально присмотревшись к застывшему в нескольких шагах Вэй Учэню, Синь Юй красноречиво осмотрел его с ног до головы. Недоверчиво прищурился, но промолчал. Вэй Лу стало любопытно, о чём же он подумал, однако предпочёл вернуться к наиболее весомой проблеме.

– Ладно, нам нужно как можно скорее уходить отсюда, ищейки наверняка будут идти вдоль устья реки.

– Уже идут, – обмолвился Вэй Учэнь, – и палочка благовоний не прогорит, как они будут здесь.

– Уже?! – подорвался Синь Юй. – А ты откуда знаешь?

– Птицы шепчут, – не удостоив его и взглядом, бросил Вэй Учэнь, обернувшись и чуть повысив голос: – И ты проводишь нас к убежищу, так?

Вэй Лу проследил за взглядом Вэй Учэня, заметив, как в нескольких чжанах из-за широкого ствола сосны украдкой выглянул пожилой мужчина в одеянии монаха.

При виде нервно озирающегося Тай У у Вэй Лу настроение совершило оборот вокруг своей оси: сначала упало под стать тяжёлому камню, а затем ударило в голову горячим раздражением.

– А что тут делает этот старый пердун?! – возмущённо воскликнул Вэй Лу, не постеснявшись указать пальцем на Тай У. В голосе так и звенела обида. – Ты зачем его притащил?

– Прояви хоть немного уважения к служителю бога, неблагодарный мальчишка! – высунувшись из-за дерева, пригрозил кулаком Тай У. Не успел Вэй Лу возмутиться, как позади послышался циничный комментарий:

– Согласен. Невежа и деревенщина, никакого воспитания.

От нахлынувшего раздражения Вэй Лу только и мог, что открывать рот, задыхаясь от слов, которые в бесперебойном порядке пытались одновременно слететь с языка. Синь Юй, вздёрнув подбородок, сложил руки на груди и отвернулся, выразив свою позицию. Окружённый подобным отношением, Вэй Лу был искренне недоволен, ведь именно из-за этих двоих они все в итоге и оказались в таком положении. Он попытался отыскать поддержку у Вэй Учэня, но стоило столкнуться с его осуждающим уставшим взглядом, то и вовсе подавился негодованием.

– Ладно! – всплеснув руками да закатив глаза, отмахнулся Вэй Лу. – Я не буду искать муравейники, чтобы… вот это вот.

– Не смей отходить от меня больше, чем на чжан, – настоятельно рекомендовал Вэй Учэнь, продолжая буравить его убийственно холодным взглядом.

– Ладно-ладно…

– Я серьёзно. И шичэня не прошло, а ты поднял на уши весь город.

– Да понял я… пошли уже.

Рёбра болели так, будто их обгладывали мыши. Вэй Лу понимал, почему Вэй Учэнь порицал его из-за поднятого шума, но ведь он виноват лишь в том, что отреагировал на свою любовницу, внезапно появившуюся на тропе. Однако не это его разозлило. Быть пристыженным на глазах у наглого аристократа и подлого старикашки – тот ещё позор. Поэтому на протяжении дальнейшего пути Вэй Лу не стеснялся кидать в них голодные взгляды, в душе мечтая разорвать каждого на мелкие кусочки. Раздражение усиливалось от мокрой и липнущей к телу одежды, а также боли во всём теле.

Спину при каждом шаге будто полосовали розгами. Слабость накатила вновь, впрочем перетерпеть головокружение для Вэй Лу не составило труда – он двигался на автомате. Они с Вэй Учэнем жили постоянными путешествиями и долгими переходами: порой выдавались тяжёлые времена, когда они шли, пошатываясь от голода, но всё же шли и не падали.

Те времена пугали Вэй Лу куда сильнее увязавшейся за ними погони. Замечая, как Синь Юй нервно поглядывал по сторонам, он мог лишь пожалеть его. Видать, ему пришлось совсем худо, раз рискнул броситься в бега.

С этими мыслями, спустя шичэнь, когда солнце уже раскалило воздух, они добрались до убежища, которым столь громко называлась небольшая пещера у подножья отвесных скал. Пару месяцев назад Тай У поведал об этом месте братьям Вэй: оно являлось чем-то вроде уголка с минимальным количеством удобств для короткого ночлега. Расположенное вдали от дорог, оно не привлекало внимания. Тай У обнаружил пещеру ещё в детстве и с возрастом сделал из неё потайное убежище для возможности переждать бурю – работая с нелегальными заклинателями, никогда не знаешь, когда придётся скрываться.

По пути никто из четверых не проронил ни слова, но добравшись до конечной точки маршрута, сохранять тишину оказалось невозможно.

Вэй Лу не стал тратить время понапрасну: едва заметив в углу пещеры циновку, он поспешил упасть на неё, принявшись стягивать верхнюю и нижнюю рубахи. Тай У собирался уже отчитать его за бесцеремонность, но видя, что Вэй Лу кривился при малейшем движении, проглотил слова.

– Я распущу птиц, чтобы осматривали территорию, – остановившись у входа, скрывающегося за невысокими деревьями, Вэй Учэнь не собирался терять контроль над ситуацией. – По времени мне понадобится не больше одной чашки чая [23] , чтобы всё сделать: солнце слишком сильное, чтобы концентрировать тёмную энергию. Постараюсь отыскать и по мере возможности отслеживать ищеек и… о-о.

23

Чжань ча (кит. ?? – дословно «Одна чашка чая») – 15 минут.

Вэй Учэню хватило одного взгляда на обнажённый торс Вэй Лу, чтобы отложить озвучивание планов. На теле уже проступили синяки. Вэй Учэнь подошёл ближе и обнаружил достаточно серьёзный порез на спине Вэй Лу, из которого подтекала кровь. Лицо Вэй Учэня исказило беспокойство.

– Поверь, выглядит хуже, чем есть на самом деле, – постарался пошутить Вэй Лу. Хотя на деле ему действительно хотелось просто упасть и не шевелиться.

Тонкие пальцы аккуратно коснулись широкой спины у краёв открытой раны. Лицо Вэй Учэня омрачила тень. За долгие годы жизни им с братом ни раз приходилось вступать в драки, поэтому взгляд Вэй Учэня быстро оценил ранение. Такое увечье требовало скорой обработки и иглы с нитью, но под руками у них в лучшем случае нашёлся бы только лоскуток чистой ткани. Но было кое-что и получше.

Уверенно обернувшись к Синь Юю, Вэй Учэнь прищурился.

– Ты.

– Я?

– Залечи ему рану.

– Чего это вдруг? – насупился Синь Юй.

– Перефразирую. Залечи ему рану, или я сломаю тебе пальцы.

– …

Быть может, Синь Юй и нашёл бы смелость возмутиться, но под угнетающим взглядом он только и смог, что недовольно фыркнуть.

– А лучше… – добавил Вэй Учэнь, оглянувшись на всех присутствующих, остановив внимание на наиболее проблемных персонажах. – Раздевайтесь. Господин Тай, принесёте мне их одежду, я скажу, где её положить.

Поделиться с друзьями: