Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гегемон Греции!
Шрифт:

«Отлично!». — Похвалил Ателикус. Затем он сделал еще один глоток и спросил: «Ты пробовал рыбный соус, который я прислал в прошлый раз?».

«Да. Его вкус уникален. В нем есть и пикантность, и свежесть, и очень резкий аромат… мои повара используют его как соус и пробуют с другими блюдами».

«Этот рыбный соус был создан финикийцами и производился в Гадире (Кадис). Город Гадир, помимо того, что славится обилием серебра, Гадир также знаменит вот чем. В Северной Африке, Иберии, Карфагене, западной Сицилии, на побережье Египта, в Малой Азии и многих других местах это считалось вкусной приправой…». — Ателикус сделал глоток вина, прополоскал рот и добавил: «В городе Гадир есть только два вида мастерских, одна для рафинирования серебра, другая для изготовления этого рыбного соуса, и они делятся примерно 50/50.»

«О, Гадир». — Давос знал это место. Оно расположено на южном конце Пиренейского полуострова и славится обилием серебра. Финикийцы из Тира построили его как поселение, но теперь его контролировали карфагеняне. Однако Давос не ожидал, что кроме серебра здесь есть и другая промышленность.

«Я слышал, что этот рыбный соус делают из… э-э-э… гнилых внутренностей скумбрии, смешанных с уксусом. Я-». — Как только Ателикус сказал это, он услышал рвотный звук. Затем он увидел Агнес, опирающуюся на стол, когда ее начало тошнить.

Ателикус сначала рассердился на то, что его дочь прервала его, но вскоре он понял, что происходит, и тут же с нетерпением посмотрел на Давоса.

«У меня не было времени рассказать тебе». — Затем Давос сказал с улыбкой: «Агнес беременна».

«Замечательно! Наконец-то она беременна! Я беспокоился, не наказание ли это Артемиды*, что, хотя прошло два года с момента ее замужества, ее живот не подает никаких признаков, в то время как Хейристойя вот-вот родит второго. Наконец-то я могу быть спокоен!». — Ателикус счастливо улыбнулся. Затем он поднял свою кружку и сказал: «Это великое событие! Давос, давай поднимем тост!». (имея в виду, как Агнес сначала служила жрицей знаменитой Артемиды, затем перешла в жрицы Геры, а потом вышла замуж).

«Выпьем!». — Давос тоже поднял свою кружку и выпил ее содержимое за один раз.

Ателикус икнул, опустив свою кружку.

Все еще видя, что Агнес рвет на столе, Давос с тревогой попросил Хейристойю попросить кого-нибудь помочь Агнес отдохнуть.

В это время Ателикус сказал: «Давос, я сегодня в экстазе, поэтому я решил согласиться с твоим предыдущим предложением и доставить шесть трирем флота Ре… Что касается других твоих предложений, например, чтобы два флота тренировались вместе, мне придется вернуться и обсудить это с Советом, прежде чем я смогу дать ответ».

Когда Хейристойя заметила, что они начали обсуждать, она поняла, что Давос и Ателикус снова начнут говорить о делах, поэтому поспешно попросила детей уйти.

Глава 380

Когда Хейристоя собиралась увести маленького Кро, он ухватился за колени отца и начал плакать.

Однако Давос не мог позаботиться о нем в данный момент, поэтому он повернулся к Ателику и сказал: «Теонийский сенат будет рад услышать это».

Ателикус махнул рукой: «У Регия тоже есть небольшая просьба, которую, мы надеемся, Теония сможет удовлетворить!».

У греков Южной Италии есть поговорка, что регийцы — все купцы, которые торгуются из-за каждого пенни. А Ателикус — лучший среди них. Конечно, Давос ничего не мог получить бесплатно. Поэтому ему оставалось только сдержать себя и сказать: «Продолжайте».

«Ты уже должен знать, что тиран Сиракуз отстроил Мессину. И теперь Мессина полностью уступила Сиракузам и теперь противостоит Регию на каждом шагу. Более того, у них есть сообщник — Тындари. Это город-колония, где тиран Сиракуз поселил изгнанных мессенцев, находится недалеко от Мессины. Два города-государства объединили свои силы и часто нарушают торговые пути пролива, а иногда даже задерживают торговые корабли, приплывающие для торговли с Регием если так будет продолжаться, никто не осмелится приплыть в Регий по морю для торговли».

«Мы даже много раз выражали протест Мессине, но все безуспешно. А также отправили посланников в Сиракузы, но тиран даже не встретил наших посланников! Поэтому после обсуждения в Совете мы решили построить на Пелоритани колониальный город для размещения изгнанников из некоторых сицилийских городов-государств, таких как Катания, Наксос и Леонтинои»

«Подожди». — Давос посмотрел на ожидавших его рабов и сказал: «Иди в кабинет и принеси мне карту Сицилии». Хотя Давос имеет привычку читать карты каждый день, он лишь плохо помнил местность Сицилии и расположение городов-государств по сравнению с его знакомством с Южной Италией.

«Дионисий уничтожил такие города-государства, как Катания и Наксо, поэтому те изгнанники должны быть полны ненависти к Сиракузам». — Давос знал, что многие города-государства в Магна-Греции принимали Сицилийских изгнанников, потому что опасались Сиракуз, поэтому им не составляло труда помочь тем изгнанникам, которых Сиракузы изгнали. И Давос, естественно, подумал в этот момент об Аристиасе.

«Это точно, вот почему они так просто не покорятся тирану». — С ненавистью сказал Ателикус.

После того как раб принес карту, Давос развернул ее на столе.

«Это Мессина а это Тындари». — Давос внимательно посмотрел на карту.

Ателикус тоже наклонился, разглядывая карту. Затем он заметил, что специально нарисованная карта была большой и тщательной в деталях, не уступая той, что хранилась в ратуше Региума. Очевидно, его зять уделил Сицилии не меньше внимания, так как даже недавно построенные города-государства, такие как Лилибей, новый город Мессина и Тындари, были четко обозначены, и даже некоторые из тех городов-государств, которые были разрушены, также были обозначены с пояснениями. Например, город Гимера на северном побережье имеет пояснение, что он был «Разрушен во время Сицилийской войны, начатой полководцем Карфагена — Ганнибалом, пятнадцать лет назад».

«Этот Пелоритани». — Палец Давоса остановился на северо-восточном углу Сицилии. Он расположен между Мессиной и Тындариом, что делает его местоположение превосходным, поскольку он может прервать связь между двумя городами. В конце концов, Мессина и Тындари — оба новые города (Карфаген разрушил старую Мессину), поэтому они не так сильны. И даже при поддержке Сиракуз, Сиракузы имели под собой слишком много городов-государств, чтобы они не могли полностью поддерживать Мессину и Тындари. Хотя Регий не так силен, как Сиракузы, он все же является мощным и богатым городом-государством. Поэтому если они вложат много ресурсов в этот новый город, то вскоре он превзойдет и Мессину, и Тындари, тем самым достигнув цели сдерживания и сдерживания этих двух городов.

Но есть серьезная проблема.

«Вы приняли во внимание отношение Сиракуз?». — Спросил Давос.

«Согласно древней традиции, любой греческий город-государство имеет право основать колонию. Кроме того, местоположение нашего нового города не находится на территории Мессины и Тындари».

«Дионисий с его характером не стал бы заботиться о греческих традициях». — Давос не стал долго раздумывать и сказал с серьезным выражением лица: «Ему только что удалось контролировать западную Сицилию, но если найдется чужак, который захочет приложить руки к его сфере влияния, как ты думаешь, он согласится?».

Поделиться с друзьями: