Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Герань мистера Кавендиша
Шрифт:

Утром меня разбудил крик в коридоре - студенты шли на пары, весело крича и смеясь. Присев на кровати, я пыталась окончательно проснуться, протирая глаза. Семь часов утра, пора бы и мне встать, ведь я пока выполнила всего два пункта из своего плана - сбежать и найти новое жилье. А поиски работы еще не закончены.

Перекусив холодными остатками вчерашнего ужина, я вышла к умывальнику, умылась, почистила зубы, собралась и пошла на новые поиски. У самого выхода из общежития меня остановила вахтерша.

–  Эй, новенькая!
– крикнула она мне вслед.
– Поди сюда!

Я подошла к ней. В маленькой кабинке посреди холла сидела очень худая седовласая женщина, в руках у нее было вязание. Очевидно, она хотела узнать кто я и откуда.

–  Как тебя зовут?
– спросила она дружески.

–  Анна.

–  Ты учишься в университете?

–  Нет. Я только приехала в город и ищу работу. Буду поступать этим летом.

–  Зачем тебе работа? Родители не помогают?

–  Нет у меня родителей.

–  А кто же есть?
– она оторвалась от спиц и с сожалением посмотрела на меня.
– Ты ж не могла совсем одна жить? Сколько тебе лет?

–  Я одна, мне 16 лет. Может, вы знаете, где мне работу найти?

Женщина задумалась.

–  Сходи в университетскую столовую, может там кто нужен. По крайней мере, там точно можно расспросить, да и поесть подешевле.

–  Спасибо!
– ответила я, расплывшись в улыбке, и выскочила из общежития, окрыленная новой надеждой.

Здание университета меня поразило. Нельзя забывать, что все свои шестнадцать лет я провела в самых далеких селах, где выше двух этажей не строили. А здесь, в городе, повсюду стояли высокие красивые здания, украшенные лепниной и светящиеся в темноте! В самом университете тоже оказалось очень красиво. Для меня, девушки, которая выросла в нищете и не видела ничего кроме свиней и тяжелой работы, здесь было просто шикарно! Высокие потолки, широкие светлые коридоры, красивая и модная современная молодежь, собирающаяся кучками в коридорах и декламирующая Шекспира и Гете. Мимо пронеслись двое студентов, таща какую-то декорацию, из-за дверей актового зала слышалось бренчание гитары и распевающиеся голоса.

Узнав у пробегающей мимо девушки, где находится столовая, я поднялась по широким ступенькам и вошла в большой красивый зал с видом на студгородок. Здесь тоже кипела жизнь - все столики были заняты, как раз началась длинная перемена. В воздухе витали соблазнительные запахи творожной запеканки и жареного картофеля. Протиснувшись мимо ряда стульев, я подошла к прилавку.

–  Чего?
– спросила молодая женщина в колпаке не слишком приветливо.

–  Здравствуйте.
– сказала я как можно более учтиво.
– Я ищу работу. У вас нет работы?

Вся очередь, стоящая передо мной и за мной, обернулась, оценивающе глядя на меня. Я только улыбнулась в ответ. Женщина за прилавком тоже посмотрела на меня оценивающе.

–  Что ты умеешь?

–  Да я все умею.
– я сказала чистую правду. Чего я не умею делать на кухне?

–  Раз ты все умеешь, давай приступай к работе.
– Она жестом пригласила меня пройти за ней на кухню.
– Будешь мыть посуду. Вот тебе фартук и перчатки. Приступай. Зарплата каждый месяц, минимальная ставка 700.

–  Отлично!
– я расцвела.
– Спасибо!

Вот так и началась моя самостоятельная взрослая жизнь.

Я так самоотверженно мыла посуду и помогала на кухне, что очень скоро обрела много новых друзей и хорошую репутацию. Женщина, принявшая меня на работу, Ольга, оказалась очень веселой и интересной. Так же со мной на кухне работали Эльнар и Жозефина - очень экстравагантная парочка, имеющая свой собственный язык-шифр и общающаяся на нем практически все время. Иногда я подменяла Ольгу у прилавка и завела несколько друзей и много хороших знакомых среди студентов и преподавателей, которые тоже сюда ходили.

У преподавателей было свое место - это крытый балкон, выступающий полукругом из здания. В теплое время года все окна там затягивались сеткой и открывались, а когда наступали холода, там включали отопление и сквозь закрытые окна можно было любоваться метелями и ливнями. Через две недели после моего поступления на работу, я стала подменять и официантку, Зою, которая весной очень часто болела. Студенты забирали свои подносы сами, а преподавателям носила заказ официантка. Однажды, раскладывая на профессорском столе заказ (картофельное пюре, свежий огурец и стакан сока) я стала свидетелем разговора профессора зарубежной литературы и его коллеги.

–  Дорогой Аристарх Бенедиктович, вы же понимаете, что проза сестер Бронте не может сильно отличаться друг от друга! Спорю, что если студенту дать почитать пару строк из “Джейн Эйр” и из “Грозового Перевала” - они даже разницы не почувствуют!
– сказал первый преподаватель, высокий темноволосый пожилой мужчина.

–  Анатолий Степанович, то, что они были сестрами не роднит их как писательниц!
– возразил второй - плотный лысеющий еврей.
– Вы как ученый должны знать, что даже близнецы во многом отличаются, а если брать во внимание то, что писательский талант - это результат кропотливой работы человека над своим врожденным даром, то здесь и речи быть не может о каком-то сходстве стилей или обязательном повторении оборотов речи.

–  Если учесть, что они выросли в одном доме и общались друг с другом, то в их книгах должны быть какие-то схожие моменты, вызывающие дежавю у тех, кто читал ранее произведение другой сестры.

–  Но стиль письма может отличаться от стиля общения! Автор может сам выработать тот или иной стиль для написания книг, и он может в корне отличаться и от его собственного стиля общения, и от стиля письма родственника!
– выпалила я, и тут же осеклась: две пары удивленных глаз смотрели на вмешавшуюся в их разговор официантку.

Я уже приготовилась получить выговор, схватила пустой поднос и крепко прижала его к груди, готовая удалиться в любой момент.

–  Устами младенца глаголит истина!
– воскликнул Аристарх Бенедиктович, ласково трогая меня за локоть.
– Как вас зовут, дитя, и откуда у вас такие мысли?

–  Меня зовут Анна Ионеску. Я очень много умных книг прочла в своей жизни.
– ответила я, скрывая смущение и радость.

–  Вы студентка?

Поделиться с друзьями: