Гербарист. Благословение смерти. Том 1
Шрифт:
Старик, ибо его уже действительно можно было так назвать, как будто бы переключился внутри себя с фазы недоумения от столь интересного внешнего вида новых посетителей и их необычного, культурного поведения, подкреплённого финансовыми и весьма щедрыми любезностями, на фазу активного соучастия, и вмиг показал свою добрую улыбку.
– Из нездешних краёв? – переспросил он участливо, но не подразумевая ответа. – Понимаю, всякое бывает, но это не моё дело, секреты уважаемых людей не любят огласки, – покивал он сам себе. – Разумеется, я помогу вам, господа, – его посеревшие от старости глаза посмотрели на этого аристократичного, но кажущегося отчасти жестоким, массивного вида посетителя, и на второго, что так и не снял свой шлем от белого и грациозного элегантно-металлического облачения. – Я так понимаю, у вас нет наших гильдейских жетонов, что подтвердили бы вашу квалификацию, верно?
– Верно, всё так, – произнёс спокойным голосом воин.
Старик на это быстро, снова в подтверждение кивнул и полез за свою стойку, после чего достал из-за неё два небольших листа пергамента вместе с пишущей чернильной ручкой.
– Тогда потребуется оформить их выдачу, – пододвинул он обе бумаги поближе к мужчине. – Сюда, в верхние строки, – указал его тонкий палец, – надо вписать своё имя, а вот тут, – сместился его палец ниже, – поставить свою подпись.
Воин медленно прошёлся по тексту заявления, сравнил его с другим, оказавшемся идентичным, и сделал необходимые письменные действия, передав после этого второй бланк особе рядом с собой, которая повторила процедуру письма за ним.
Старик, наблюдавший за этим, взял по окончании всего процесса готовые заявления, удостоверился в правильности их заполнения, и попросил гостей ожидать изготовления жетонов, что должно было занять не более получаса.
На это же время в данной полу-таверне всё было сравнительно тихо, так как хоть здешних посетителей и интересовали два «этих новых персонажа», но говорить о них вслух сейчас было всё-таки неуместно, а иные темы для разговора как-то немного подзабылись.
…
– Вот, два бронзовых жетонных подтверждения, что вы обладаете статусами начальных авантюристов, – деловито и довольно проговорил тот же старый служитель наёмничьей гильдии, передавая в руки гостям две маленькие прямоугольные пластинки из бронзы с миниатюрными клеймами организации и их именами, указанными в отданных бланках. – Могу ли я помочь вам ещё в чём-то..?
– Да… – согласился представительный воин, коротко кивнув. – Сейчас нас интересуют возможные задания, которые нам доступны, – два поблескивающих кусочка металла были убраны в складочные карманы на поясах, – такие имеются?
– Конечно, господин, с ними вы можете ознакомиться вон на том стенде, – старик показал кивком головы на большое деревянное полотно, разделённое на расчерченные краской секции, в которых были прибиты различные мелкие бумажки, по всей видимости, с теми самыми заданиями, – но я бы хотел предложить вам кое-что от себя, – он снова полез за свою стойку и на этот раз достал бумагу, исписанную подробностями миссии «серебряного», следующего ранга. Внизу же уже располагались имена и подписи других членов гильдии. – Это задание не слишком сложное, но довольно опасное. Вы можете его принять, так как обладаете правом участвовать в миссиях, в том числе, на один «уровень почёта» выше вашего, – пожилой человек любезно улыбнулся, так как хотел выслужиться перед этими людьми и обзавестись, в каком-то роде, «такими знакомыми». – Взявшая его команда авантюристов состоит из четырёх человек и ищет для подстраховки ещё двух дополнительных людей, так как условия, вероятно, будут действительно неприятными, ввиду массовости «противников», – на мгновение в лице старого секретаря проявилась неприязнь. – Поэтому, я думаю, вы могли бы объединиться с ними. Они как раз сейчас в городе и этим вечером будут здесь, чтобы узнать информацию о заинтересовавшихся наёмниках.
Мужчина вдумчивого осмыслил услышанное предложение, после чего внутренне принял его, так как оно, и правда, было весьма удобным и интересным.
– Хорошо, – озвучил он своё решение, – забронируйте для нас два места в данном задании; а вечером мы встретимся с так называемой командой «Временных странников»…
– Будет исполнено, господин, – понятливо принял такой выбор гостей старик. – В таком случае, не хотите ли остановиться у нас на ночь? Здесь хорошие спальни, кровати и возможна доставка еды в апартаменты…
– Да, это будет замечательно…
Глава вторая. Отрывок – 2
Тавмазиосия из рода Ортографос, или просто Зиосия. Она же – член одного из немногочисленных племён зверолюдей, сотворённых в те времена, когда по землям этого мира ходил Божественный Трёхликий Зверь Люкантхропос и покрывал своим семенем избранных человеческих самок, с самого детства знала, что жизнь трудна.
…
Её расу – расу кошачьих оборотней, а равно, как и две другие: волчью и медвежью, презирали. Издревле против них устраивали охоту и изначальные люди, и вампиры, и феи. Их кабалили, приравнивали к бесправным животным, над ними издевались и над ними глумились. Однако же история часто бывает ироничной.
Описанный уклад общественных настроений сильно поменялся, когда однажды единая вампирская династия объявила человечеству полномасштабную войну и стала поступать с ним так же, как до этого было заведено поступать с «отродьями звериной крови». Ведь если раньше вампиры хоть и с негодованием, но всё-таки довольствовались заветной красной жидкостью своего обычного выращиваемого скота, то с новой властью под руководством Безумного Султана, погибшего позднее в результате государственного переворота, их довольство прекратилось, и они пожелали крови людской. Впрочем, очень скоро, опираясь на помощь Фейского Ковената, а также на помощь тех, кто должен был отвернуться, испытывая ненависть и злорадство, – на помощь презираемых оборотней, человек всё же смог дать отпор опустошившему его территории вампирскому царству.
И с тех пор, с окончания периода Великой Разрухи, к расам человекоподобных зверей если и не перестали выказывать крайне предвзятое отношение и неуважение, то начали проявлять предубедительную терпимость. Ибо никто не знал, когда вновь может понадобиться помощь тех, к кому испокон веков принято было испытывать неприязнь.
…
Зиосия любила свою семью. И хотя её родители были несколько разочарованы тем фактом, что даже во второй раз у них не получилось родить сыны и преемника для отца, а вынашивание плода далось очень тяжело, и больше бы её мать не вынесла, она, как младшая дочь, стремилась возместить эти обстоятельства тем, что больше трудилась, работала над собой и старалась постичь отцовские уроки. И, будучи как можно чаще рядом с папой, постоянно ему помогала, пытаясь во всём перенять его опыт и навыки. К тому же, помимо оборотничества в свою полную ипостась, в которой тело становилось сильнее и быстрее, у неё с рождения был однонаправленный магический дар, сумевший передаться ей по материнской линии.
Она хотела быть охотником племени, радовать семью, пойти по стопам отца, однако же история часто бывает ироничной.
…
Нет ничего удивительного в том, что в этом мире часто умирают.
Помимо обычной животной фауны, окружающей очевидца повсюду, тут рождается и обитает множество монстров, коим отнюдь не место здесь. Их называют отродьями Инфернумского пласта – того потустороннего измерения, в котором собирается и концентрируется всё плохое, присущее каким-либо живым существам. Зло разных видов просачивается оттуда, через лазейки и слабости обширной реальности, попадая сюда и обретая, тем самым, противоестественную плотскую форму, выражающую порочную суть пробравшегося исчадья. Когда же зло в своей обретённой оболочке созревает и приспосабливается к чужеродной обстановке, то неминуемо расползается по местным окрестностям и творит то, что в природе конкретного средоточия. Засчёт охоты оно нещадно преумножает питающие его пагубные эманации и постепенно, усиливаясь ими, развивается в более совершенную для своих жертв – форму.
Тем не менее, как уже было сказано, смерть здесь – привычное явление, ибо всё имеет свойство привыкать. А привыкание, – это, увы, ущербный недостаток каждого разума, которого, в конечном итоге таких обстоятельств, ждёт лишь погибель
И когда большинство вокруг тебя относятся к опасностям, подстерегающим путников где-то там, за завесой обыденной жизни, как к слухам, домыслам и тому, что непременно «тебя» никогда не коснётся, то и ты начинаешь подражать такому отношению, понемногу забывая о том, что опасностям, на самом деле, нужно придать большее значение, ибо они всё ещё реальны.
Когда же близ племени Зиосии, в лесу, стало массово сокращаться количество дичи, никто не принял это во внимание. Звери часто мигрировали, часто сражались за территории, и часто никому до этого не было дела. Лишь охотники порой жаловались на то, что выслеживать добычу приходилось всё дальше от привычных им владений, однако такое ни для кого не было чем-то удивительным. Тем не менее, все заволновались, когда из группы пяти собирателей, отправившихся в лесную чащу за растительными припасами, вернулось лишь трое. Двое пропавших в какой-то момент просто исчезли из виду и так и не были найдены по возвращению этих напуганных зверолюдей. И, что являлось переломным фактором для «этой истории», в число жертв вероятного нападения вошла и сестра Зиосии.