Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Герои Эллады

Смирнова Вера Васильевна

Шрифт:
С тяжёлым сердцем отправился он в дорогу, решив, что путь до Фракии долгий и он успеет обдумать, как ему быть. Он пришёл в Фессалию, в город Феры, где царствовал счастливый и добрый царь Адмет, любимец бога Аполлона. Бог света когда-то в гневе совершил убийство, и за это Зевс приказал ему целый год служить человеку. Аполлон явился к царю Адмету и целый год пас его стада. И счастье пришло к Адмету: щедрый урожай давала ему земля, стада его умножались без числа, мир и довольство царили в Ферах и во дворце царя. Но лучше богатства и дороже благополучия была молодая царица Алкеста, которую Аполлон помог Адмету добыть себе в жёны. Отец её, Пелий, объявил, что выдаст дочь лишь за того, кто сумеет впрячь в колесницу льва и медведя вместе и на них приехать за невестой. Аполлон укротил диких зверей, они послушно впряглись в колесницу Адмета и отвезли его к отцу Алкесты. Алкеста стала женой Адмета; они жили счастливо и имели детей. Когда окончился срок службы Аполлона Адмету, бог света, уходя, захотел сделать ещё что-то доброе для царя. По желанию Аполлона, Мойры, богини судьбы, которые держали в руках нить каждой человеческой жизни, согласились отсрочить Адмету смерть, если в час кончины найдётся человек, который захочет его заменить. И вот пришёл час, когда повелитель царства мёртвых послал Смерть за Адметом, и Мойры спросили:

– Кто хочет заменить собой Адмета и вместо него умереть?

Ни друзья, ни верные слуги, ни даже старые родители царя – никто не хотел расстаться со своей жизнью и умереть за другого. Тогда прекрасная Алкеста сказала мужу:

– Мой милый, я с радостью пойду за тебя на смерть. Всё равно без тебя мне не жить на свете. Пусть умру я, живи ты. Только об одном прошу тебя: не вводи в наш дом другой женщины. Обещай мне это, и я умру спокойно.

Адмет обещал никогда не вводить в дом другой жены. Алкеста надела чистые одежды, легла на постель и стала ждать Смерть, которая должна была прилететь за нею. Молча стояли вокруг неё дети, муж и все близкие и печально смотрели на неё в последний раз. И вот чёрная тень упала на лицо царицы, глаза её закрылись, замерло дыхание. Плач и стоны наполнили дворец и город. Жители Фер в знак печали остригли коротко свои волосы и гривы своих коней. За городом построили пышную гробницу и назначили день похорон. Как раз в это время Геракл, ничего не зная, пришёл во дворец Адмета и, как путник, попросился переночевать. Адмет, хоть был опечален смертью жены, не мог отказать Гераклу в гостеприимстве; ласково принял его, велел приготовить ему комнату во дворце и хорошо угостить героя, а сам отправился на похороны Алкесты. Усталый Геракл с удовольствием отдыхал в прохладной и чистой комнате, а насытившись и выпив вина, развеселился, стал шуметь и досадовал, что нет у него собеседника за столом. Старый слуга, который подавал ему кушанье, смотрел на него сурово и не мог скрыть свою печаль. Геракла рассердил его мрачный вид.

– Что ты глядишь на меня так строго? – спросил он. – Твой господин меня принял как друга, а хороший слуга приветствует тех, кого ласково встречает хозяин. Подойди ко мне, выпей со мной, чтобы мне не было скучно пить одному. Выпей со мной и развеселись!

Но старый слуга с укором покачал головой и сказал:

– Нехорошо смеяться и пить, когда в доме горе.

– Горе? – спросил удивлённый Геракл. – Что же случилось в этом счастливом доме?

И услышал в ответ, что жена Адмета умерла и в этот час её хоронили. Разгорелось сердце Геракла, и он решился на небывалое дело. Быстро накинул он на плечи свой плащ и поспешил на могилу царицы. Он остановился поодаль и ждал. Когда родные, друзья и сограждане бедной Алкесты разошлись в печали, Геракл подошёл к могиле и укрылся за деревом у входа. И едва только Смерть явилась на могилу, чтобы унести в подземное царство бледную тень умершей, Геракл выступил из засады и бросился в бой со Смертью. С такой силой напал он на неё, что Смерть смутилась и выронила свой меч на землю. Геракл схватил Смерть за плечи своими могучими руками и не отпускал её до тех пор, пока она не согласилась отдать ему Алкесту. Одиноко сидел Адмет в своём опустевшем доме. Вдруг шумно и весело вошёл Геракл, ведя за собой женщину под длинным покрывалом.

– Полно, Адмет, – сказал Геракл царю, – зачем тебе печалиться? Утешься! Посмотри, я привёл к тебе эту женщину. Я добыл её для тебя в поединке. Она утешит тебя. Развеселись же и будь счастлив, как прежде!

Адмет ответил Гераклу:

– Я обещал моей любимой, что никогда не возьму себе другую жену. Уведи эту женщину из моего дома: я не хочу смотреть на неё.

Тогда Геракл снял с женщины покрывало, и Адмет увидел Алкесту. Он бросился к ней и остановился в страшном испуге: ведь она умерла, он сам похоронил её!

– Не бойся, – успокоил его Геракл, – она живая, Смерть отдала мне её, и я возвращаю тебе твою подругу. Живите и будьте счастливы долгие годы!

Радостно бросились друг другу в объятия царь и царица. Чудесная весть мгновенно разнеслась по дворцу и по всему городу. Веселье сменило печаль, жители Фер покрыли свои стриженые головы, пышно разукрасили своих коней и устроили весёлый пир. А Геракл уже шагал дальше, довольный, что ему удалось принести радость людям. Дойдя до моря, он сел на корабль и поплыл во Фракию. Моряки, которые скитаются по всему свету и знают больше других людей, рассказали Гераклу всё, что знали про фракийского царя Диомеда и его коней. Этот царь был свиреп и жесток и не любил чужеземцев. Он выстроил у моря крепость с высокими каменными стенами и глубоким рвом вокруг и жил там, окружённый своими воинами. Когда незнакомый корабль показывался у берега, Диомед посылал своих слуг звать приезжих в гости. Он угощал их у себя во дворце и хвалился перед ними своими конями. Четвёрка диких коней была у царя Диомеда. Никто не мог ни обуздать их, ни впрячь в колесницу. Железными цепями они были прикованы к стойлам. Огонь и дым вылетали у них из пасти. Питались они не травой, не зерном, а свежим человечьим мясом. Но этого не говорил Диомед гостям. Когда же гости выражали желание посмотреть на чудесных коней, царь отводил чужеземцев в конюшню и отдавал на съедение своим любимцам. Вот что рассказали моряки Гераклу. Теперь рассеялись все сомнения Геракла: избавить мир от страшных чудовищ-коней и от жестокого царя Диомеда было делом, достойным героя. Подплывая к Фракийской земле, Геракл собрал самых смелых из моряков и, сойдя на берег, потребовал у царя Диомеда его коней. Царь выслал против Геракла войско, но Геракл с товарищами разбил его, убил Диомеда и отдал тело злого царя на растерзание его коням-людоедам. Потом он погрузил коней на корабль и отвёз к царю Еврисфею. Еврисфей приказал отвести коней в Аркадию, в Ликейские горы, и выпустить в лесу. Там их растерзали дикие звери.

Девятый подвиг. Геракл завоёвывает пояс Ипполиты.

У царя Еврисфея была юная дочь Адмета. Однажды она пришла к отцу и сказала:

– Говорят, далеко на востоке есть царство, где властвуют женщины. Там женщина – глава и опора семьи и госпожа в доме. Женщины там управляют городами, торгуют и судят, приносят в храмах жертвы богам и решают дела государства. Вооружённые, скачут они на боевых конях и храбро воюют с врагами.

Они называют себя амазонками, презирают мужчин и хвалятся своей непобедимостью. Моя покровительница Гера, супруга великого Зевса, открыла мне, что вся сила воинственных амазонок в кожаном поясе, который бог войны Арес подарил царице Ипполите. Пока она носит этот пояс, никто не может победить её, а с нею и всех амазонок. Отец! Я хочу быть непобедимой, как эта женщина, и царствовать, ни с кем не разделяя власти. Я хочу получить пояс Ипполиты! Царь приказал Гераклу отправиться в страну амазонок и добыть пояс царицы Ипполиты. Царство амазонок было далеко на востоке, в Малой Азии. Геракл снарядил корабль, позвал с собой своих верных друзей – Иолая, афинского царевича Тезея и других. Они поплыли тем путём, который был открыт для всех мореплавателей отважными аргонавтами. Долго плыли они; наконец по бурному Чёрному морю приплыли к реке Фермодонту, поднялись по течению и достигли города Фемискиры – столицы амазонок. У ворот стояли вооружённые женщины; кожаные шлемы были на них, короткие рубашки и узкие, длинные штаны до щиколоток; через плечо у амазонок висели щиты в форме месяца, а в руках они держали топорики с двумя лезвиями. Стража не впустила Геракла с товарищами в город, и они вынуждены были расположиться на берегу реки, протекавшей близ городской стены. Вскоре прискакала на великолепном коне сама царица Ипполита с отрядом вооружённых девушек. Среди них была красавица Антиопа, любимая подруга царицы. Её красота однажды едва не погубила амазонок. Давно задумывали амазонки поход в Грецию и вот, переплыв море, явились под стенами Афин и осадили прекрасный город. Афиняне не были готовы к осаде. Ещё немного, и город был бы в руках воинственных женщин. Но среди афинских воинов Антиопа увидела царевича Тезея, и в сердце её вспыхнула любовь к нему. Тезею тоже приглянулась красавица амазонка; с её помощью он надеялся спасти родной город. Ночью он явился тайком в лагерь амазонок – увидеться с Антиопой. Ипполита догадалась о любви своей подруги и, боясь измены, приказала немедленно снять осаду. Амазонки отступили от Афин и вернулись в свою страну. Антиопа была разлучена с Тезеем. Но она не забыла его и теперь, увидев среди товарищей Геракла Тезея, обрадовалась, и любовь её разгорелась ещё сильнее. Тезей тоже узнал её, незаметно приблизился к ней и условился о тайном свидании. Ипполита спросила Геракла, зачем он явился в страну амазонок. Геракл ответил, что ему приказано добыть пояс царицы Ипполиты.

– Только в бою, только победителю отдам я свой пояс, – сказала царица. – Бейтесь с нами, и, если вы победите, пояс будет ваш!

Так говорила Ипполита, зная, что, пока пояс на ней, никто не сможет её победить. Оба отряда разошлись – готовиться к бою. Амазонки умчались в город, а спутники Геракла расположились на ночлег в своём лагере у реки. Тезея всю ночь не было в лагере. Утром он явился торжествующий и отдал Гераклу волшебный пояс.

– Как! Ты добыл его без боя? – удивился Геракл.

– Антиопа похитила его у царицы и отдала мне, – сказал Тезей.

Геракл не захотел воспользоваться добычей, полученной обманом, и бой начался. На диком коне, быстром, как ветер, помчаласьна Геракла Аэла, самая стремительная из амазонок. Геракл на всём скаку выбил из её рук топор. Она хотела спастись бегством, и конь помчал её прочь, но стрела Геракла догнала её и поразила насмерть. И другая амазонка, Протоя, семь раз победительница в поединках, была убита Гераклом. Тогда вышли вперёд три девушки, три великолепные охотницы, которых сама богиня Артемида брала с собой на охоту, – не было им равных в метании копья. Сразу все вместе стремительно метнули они свой копья, но промахнулись. А копьё Геракла, просвистев, перебило руки всем трём. Страх напал на амазонок при виде поражения их лучших воительниц.

– Горе нам! Горе нам! Где же твой пояс, Ипполита? – кричали они.

Тоска сжала сердце Антиопы, предавшей своих подруг, но в толпе эллинов она увидела Тезея, и любовь победила в ней все другие чувства. Грозная с виду, с отчаянием в душе, выехала вперёд Ипполита. Только она и Антиопа знали о том, что волшебный пояс – в руках врага. Воинственная царица не хотела выдать подругу свирепым амазонкам и решила лучше умереть в бою. Отважно бросалась она в самые опасные места битвы, сама искала смерти и вдруг упала, смертельно раненная стрелой. Увидев гибель своей царицы, амазонки смутились и обратились в бегство. Многие из них были взяты в плен, другие убиты. Пленницу Антиопу Геракл отдал Тезею, и Тезей сделал её своей женой. Геракл вернулся в Микены, к царю Еврисфею, и принёс ему пояс Ипполиты. Царь подарил его своей дочери, но она не решилась носить его и отдала в храм Геры как дар богине.

Десятый подвиг. Геракл открывает дорогу к океану и пригоняет стадо Гериона.

Всё дальше и дальше посылал Еврисфей Геракла. Когда герой возвратился из похода в страну амазонок, царь велел ему отправиться на край света, туда, где заходит солнце, на Багровый остров посреди океана, где трёхголовый великан Герион пас стадо красных быков. Царь приказал Гераклу пригнать этих быков в Микены. Геракл отправился на закат солнца. Он прошёл всю Грецию, долго шёл по разным странам, отдыхал у реки Эридана, наконец подошёл к высоким горам на краю земли и стал искать выхода к океану. Но горы стояли сплошной, непроходимой грядой. Тогда Геракл расшатал две огромные скалы и раздвинул их. Между ними хлынула вода, и это была вода океана. Море, которое лежало посреди земли и которое люди называют Средиземным, соединилось с океаном. И до сих пор стоят там на берегах пролива, как два каменных стража, огромные Геракловы Столпы. Геракл перешёл через горы и увидел необозримые воды океана, омывающего землю. Там где-то посреди океана лежал остров – цель его путешествия. Но как переплыть океан? Целый день просидел Геракл на берегу в раздумье. Жар стал спадать, и ветер с океана принёс на землю прохладу. Вдруг увидел Геракл совсем близко спускающуюся с неба огненную колесницу Гелиоса – бога Солнца. Геракл вскочил и ждал приближения Гелиоса. Золотым блеском засверкала поверхность океана, и у самого берега Геракл увидел золотую, круглую, как чаша, лодку, в которой бог Солнца, оставив свою колесницу, каждый день переплывал океан. Тогда Геракл подумал, что Гелиос может перевезти его в своей лодке на Багровый остров. Герой махнул рукой и закричал Гелиосу:
Поделиться с друзьями: