Главный наследник НЕ скрывает свою силу. Том 3
Шрифт:
…фух.
— Ладно, — согласилась Аннабель, задумчиво глядя в сторону. — Это… впечатляло.
— Как будто «Гербалайф» продаю, — Орлов наконец-то вытер со лба выступившие капли. — Сам не знал, что умею так убедительно нести чушь с совершенно серьёзным лицом.
— И… что дальше? — Аннабель развернулась к нему. — В любой момент что-то пойдёт не так, он вернётся и потребует ответа снова, и «Гербалайфу» уже не поверит. У тебя есть какой-то план на этот случай, Великий Мастер?
Константин пожал плечами.
— То, что я и так собирался сделать, но не успел. Поговорить с…
Тьфу. Он чуть было не сказал «с Йошидой».
—…Никсом, — заключил он. — Как ни крути, при всей его крутости, он попросту не знает крупную часть паззла, и это может выйти боком.
— Тогда нам лучше ускориться, — сообщила Аннабель. — Он уходит.
— Куда?
В пылу спора с Медведевым Константин почти не слушал того, что доносилось со сцены.
— Старуха Рюдзин решила, что он здесь круче всех, и пригласила его на какую-то закрытую часть мероприятия, только для своих, — пояснила Аннабель. — Не уверена, что нас туда пустят, поэтому…
— Поэтому нужно успеть, пока он ещё тут, — кивнул Орлов. — Не дурак, понимаю.
Успеть и рассказать всё, что открылось. А офигевать от происходящего уже потом. Рюдзин изменила своим принципам? Впервые за столько лет?!!
Впрочем, это же Йошида. Разве он ждал от него чего-то другого?
— Пошли, — он уже пробивался сквозь неестественно притихшую толпу, в сторону к удалявшемуся Йошиде. Тот уходил медленно, как будто нарочито неторопливо; они спокойно успевают его догнать. Ещё метров десять, и можно будет окликнуть его, не вопя на весь зал…
Тип, которого он пытался обойти, резко развернулся и преградил ему дорогу.
— Постой-ка, — заметил он тоном, не предвещающим ничего хорошего.
Блин, да он его знает. Молодой и перспективный наследник из этого… как там их? В общем, понятно.
— Пропусти, — попытался пройти Орлов, но кто-то другой удержал его за плечо.
Вот чёрт.
— Не спеши, — заметил тот, самый первый… да как же его звали? Имя так и вертелось на языке. Кажется, они ещё друзья с тем, кого избил ложками Йошида…. — Сначала поговорим.
— Да не бойся так, — высокий тип сбоку похлопал его по щеке. — Поговорим и всё.
— А может, и не всё, — закончил самый первый. — Твой ученик совсем отбитый, не согласен? Если он обучился паре фокусов, то, думаешь, что-то поменялось? Думаешь, он имеет право избивать аристо?
Он со злостью обернулся на пустую сцену.
— Можешь высказать это ему в лицо, — Орлов напрягся. На них сейчас смотрел весь зал, и, конечно, все ждали от него одно из двух — или громкого и унизительного поражения, или какой-то фантастической победы, как у Йошиды с ложками. Но он всё же надеялся как-то разойтись миром. Не сейчас. Йошида почти скрылся из вида.
— Не-а, — лениво хмыкнул парень. — Буду высказывать это тебе, мусор. Вы, тёмные, никогда не учитесь. Всё считаете, что сможете встать с настоящими аристо на одну ступень. Видно, вас давно не учили…
Ох, блин. Похоже, разойтись миром всё же не получится.
— Это тебя, у*бок, похоже, давно не учили, — заметил он злым тоном, глядя прямо в глаза заводиле компании. — Вежливости.
Тот запнулся на полуслове; кажется, ни он, ни кто-то ещё из окружающих не ожидал такого.
Ждали извинений и оправданий? А вот и идите нахер. Их не будет. Орлову даже не пришлось имитировать злость — она и так кипела в нём. От того, что его задержали в важный момент, от вальяжного похлопывания по щеке, от всего этого тона.
— Подумай дважды, у*бок, — со спокойной яростью в голосе продолжил он. — Ты правильно заметил. Тот, кто избил твоего дружка — мой ученик. Тот самый ученик, который был признан госпожой Рюдзин как равный её ученицам.
По лицам окружающих пробежала лёгкая тень неуверенности; кажется, самые умные и до того подумали о чём-то таком, а вот до тупых начало доходить только сейчас.
— И тебе слабо с ним тягаться. Можешь прикрываться какими угодно словами, но ты именно боишься подойти к нему, сказать что-то ему в лицо. А теперь подумай ещё раз: что ты хочешь сказать мне, человеку, которого он называет «мастер»? А?
Орлов резко шагнул вперёд; парень отшатнулся — то ли от неожиданности, то ли от страха.
— Подумай. Но думай быстрее.
Он развернулся, оглядывая всю собравшуюся за его спиной компанию. Похоже, придурок собрал своих дружков, чтобы не дать ему убежать.
— Потому что у меня не так много времени, чтобы тратить его на вас, куски бесполезного говна! — заключил он уже в полный голос, оглядывая всех.
Молчание. Тот же самый ответ, который давала толпа и Йошиде.
— Аннабель, — снова махнул рукой Орлов. — Пошли.
На этот раз люди расступились перед ними, как льдины перед ледоходом. Молчание и направленные прямо на них взгляды.
…пусто. Вот дверь, за которую вышел Йошида, но за ней никого. Ни его самого, ни официантов или какой-нибудь охраны. Ну, разумеется, упустили.
— А это было… совсем неплохо, — заметила Аннабель. Она даже улыбнулась ему, кажется, чуть смущённо. — Признаться, не ожидала от тебя такого.
— Я тоже не ожидал, — с ещё не улёгшейся злостью отозвался тот. — Думал, кто-нибудь додумается двинуть мне в лицо, и на этом весь спектакль и окончится.
Он поморгал.
— Не о том думаем. Нужно спасать Никса. А для этого его нужно, для начала, найти.
Аннабель пожала плечами; лёгкий румянец опять пропадал с её лица.
— Ну, должен же нам встретиться кто-нибудь в этом коридоре — рано или поздно. Пошли, и…
Дверь позади них хлопнула; Орлов и Аннабель синхронно обернулись.
— Господин Орлов. Был немного удивлён увидеть вас в этой роли, но… это было впечатляюще, — неожиданно сообщил вошедший.
А?
— Мы, кажется, не знакомы лично? — тот приподнял бровь. — Хотя вашего отца я, разумеется, хорошо знал. У нас даже были кой-какие… общие дела.
— Если это долгая подводка к тому, чтобы представиться, — заметил Орлов, — то ваше лицо и так известно всей столице, господин Нахальный.
Дела у отца с этим популистом и борцом с аристо? Почему он никогда не слышал об этом?
— Вот и отлично, — Алексей Нахальный кивнул, улыбаясь. — Как я и сказал, это было впечатляюще. Я говорю и о вашем последнем выступлении, и о… вашем ученике.
Улыбка журналиста стала ещё выше.
— И я рад, что всё идёт по плану. Конечно, я не ожидал, что вместо Голицына и его ученика появитесь вы — но так, похоже, даже лучше. Я знал, что тёмные не подведут.