Глухая стена
Шрифт:
— Информируйте, и как можно скорее. Иначе ворчать начнут. Кстати, что у вас там за местный эксперт?
— Его зовут Роберт Мудин.
— Ну и как? Он знает свое дело?
— Лучше большинства.
Валландер сообразил, что вот только что совершил серьезную ошибку. Надо было сказать Викторссону все как есть. Что Роберт Мудин отсидел за хакерство. Но теперь уже поздно. Выбор сделан: он взял под защиту расследование, а не себя самого. Шагнул в западню, которая чревата для него личной катастрофой. Теперь-то ему уж точно не миновать отстранения от работы. А Мартинссон получит на руки полный комплект козырей и уничтожит его.
— Вы, конечно, в курсе, что ведется внутреннее расследование того прискорбного инцидента в комнате для допросов, — вдруг сказал Викторссон. — Есть заявление на имя инспектора по юридическим вопросам и судебный иск.
— Фотография извращает обстоятельства, — ответил Валландер. — Я защищал мамашу. Что бы она ни говорила.
Викторссон промолчал.
Кто мне верит? — подумал Валландер. Только я сам?
В девять комиссар вышел из управления, сел в машину и поехал прямиком к Хёкбергам. Без звонка, не предупредив о своем визите. Главное — убраться подальше из коридоров, где есть риск встретить Мартинссона. Рано или поздно это произойдет. Но пока рановато. Нет уверенности, что он сумеет сдержаться.
Валландер только-только вылез из машины, как в кармане зажужжал мобильник. Звонила Сив Эрикссон.
— Надеюсь, не помешала? — сказала она.
— Нет-нет.
— Я позвонила, потому что мне нужно с вами поговорить.
— В данный момент я вообще-то занят.
— Дело срочное.
Валландер вдруг сообразил, что она взволнована. Крепче прижал трубку к уху и отвернулся от ветра.
— Что-то случилось?
— Это не телефонный разговор. Лучше вам приехать.
Похоже, дело серьезное. Комиссар обещал приехать. С матерью Сони Хёкберг можно потолковать попозже. Он снова поехал в центр, припарковался на Лурендрейяргренд. Дул порывистый восточный ветер, холодало. Валландер нажал кнопку домофона. Дверь открылась. Сив Эрикссон ждала его. Он сразу заметил, что она напугана. Когда в гостиной пыталась закурить, руки у нее дрожали.
— Что случилось? — спросил Валландер.
Сигарета наконец раскурилась. Сив Эрикссон сделала затяжку и тотчас затушила сигарету.
— Вчера, — начала она, — я ездила к маме, в Симрисхамн. Засиделась там и осталась ночевать. Приехала сегодня утром и обнаружила…
Она оборвала фразу и стремительно вскочила с дивана. Валландер следом за ней прошел в кабинет. Она кивнула на компьютер:
— Я хотела взяться за работу, включила компьютер — и ничего. Сперва я подумала, что монитор выключен из розетки. А потом поняла.
Она жестом показала на экран.
— Простите, не понял.
— Кто-то стер все программы, все файлы. Жесткий диск пуст. Мало того… — Она подошла к шкафу, открыла дверцы. — Дискеты исчезли. Ничего не осталось. Ничего. Второй жесткий диск тоже пропал.
Валландер задумался:
— Может, вы не закрыли окно? На входной двери повреждений не заметили?
— Нет. Я все проверила.
— Ключи есть только у вас?
Она помедлила с ответом:
— И да, и нет. У Тиннеса были запасные ключи.
— Почему?
— Вдруг что случится. А я буду в отъезде. Но он никогда ими не пользовался.
Валландер кивнул. Он понимал ее испуг и волнение. Кто-то воспользовался ключами, чтобы проникнуть в квартиру. А человека, у которого эти ключи хранились, нет в живых.
— Где Фальк их хранил?
— Он говорил, что будет держать их в квартире на Апельбергсгатан.
Валландер опять кивнул. Вспомнил человека, который стрелял в него. А потом исчез.
Пожалуй, теперь ясно, что он искал в той квартире?
Запасные ключи Сив Эрикссон.
31
Впервые с начала расследования Валландеру показалось, будто он отчетливо видит взаимосвязь. Осмотрев входную дверь и окна, он убедился, что Сив Эрикссон не ошиблась. Тот, кто очистил ее компьютер, проник сюда, отперев дверь ключами. Комиссар рискнул сделать и еще один вывод: каким-то образом Сив Эрикссон тоже держали под наблюдением. Ведь завладевший ключами человек дождался удобного случая, чтобы нанести удар. Перед Валландером вновь проступили контуры тени, которая проскочила мимо него после выстрела в квартире Фалька. И вновь вспомнились слова Анн-Бритт, что ему надо быть осторожным. Его опять охватила тревога.
Они вернулись в гостиную. Сив Эрикссон по-прежнему нервничала, закуривала сигарету за сигаретой и тотчас тушила. Валландер решил пока не вызывать Нюберга. Сперва надо кое-что выяснить. Он сел на диван прямо напротив нее:
— Вы кого-нибудь подозреваете?
— Нет. Все это совершенно непонятно.
— Компьютеры у вас наверняка дорогие. Но вора они не интересовали. Он хотел добраться до их содержимого.
— Все пропало, — повторила она. — Абсолютно ничего не осталось. Все, чем я зарабатывала на жизнь, пропало. И запасной жесткий диск, я про него говорила, с копиями всех материалов, тоже исчез.
— Пароль у вас был? Для защиты от такой вот ситуации?
— Конечно был.
— Выходит, вор его знал?
— Каким-то образом он сумел его обойти.
— Значит, воришка не простой, а такой, что разбирается в компьютерах.
Она сообразила, куда он клонит и чему ищет объяснение:
— До этого я додуматься не успела. Слишком нервничала.
— Вполне естественно. Какой у вас был пароль?
— «Пирожок». Так меня звали в детстве.
— Кто-нибудь его знал?
— Нет.
— Даже Тиннес Фальк?
— Даже он.
— Вы уверены?
— Да.
— Вы нигде его не записывали?
Она подумала, потом сказала:
— На бумаге я его не записывала. Совершенно точно.
Валландер догадывался, что это может оказаться весьма и весьма важным, и осторожно продолжал:
— Кому было известно ваше детское прозвище?
— Маме. Но она почти в маразме.
— А еще кому?
— У меня есть подруга в Австрии. Она знает это прозвище.
— Вы с ней переписывались?
— Да. Но в последние годы перешли на электронную почту.
— И вы подписывали мейлы детским прозвищем?
— Да.
Валландер задумался.
— Я не знаю, как это делается, — сказал он. — Но предполагаю, что письма сохраняются в компьютере.
— Верно.
— Кто-то, имевший доступ к компьютеру, мог найти письма и увидеть ваше прозвище. А значит, мог и догадаться, что это пароль.