Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гнев Дракона (Гнев Дракона - 2)
Шрифт:

крылатый. Тогда, быть может, ты поверишь...

Дракон проводил человека долгим взглядом. Хромая, часто спотыкаясь

и едва не падая, жрец брёл сквозь темноту, дрожащей рукой сжимая

факел. Внезапно Викинга пронзила жалость.

"Он же просто несчастный человек..." - молодой дракон беззвучно

двинулся следом. Викинг принял решение тайно следить за Алголом до

самого конца.

Ещё полчаса прошли в молчании. Человек и дракон пробирались по

низкому, грубо обработанному коридору, всё глубже спускаясь под

землю. В некоторых местах Викингу приходилось ползти, столь низко

осел потолок. Дракон сильно отстал от своего спутника, и уже давно мог

бы повернуть назад, но любопытство влекло его не хуже магии

Повелителей. Викинг упорно двигался по коридору, стараясь не отставать

от Алгола.

А тот уже совершенно забыл о своём спутнике. Факел жреца мигал

далеко впереди, и если бы не способность драконов видеть инфракрасное

излучение, Викинг давно бы остался в полной темноте. В пещере

становилось холодно.

Чем ниже опускался коридор, тем сильнее возбуждался Корг. Иногда

он бормотал себе под нос непонятные слова, один раз стал размахивать

факелом, словно сражался с привидением. До Викинга донеслись выкрики

"Нилмер, Нилмер!". Безумие жреца нарастало тем быстрее, чем ближе он

подходил к своей цели.

Наконец, коридор упёрся в массивную железную дверь весьма

подозрительного вида. Некогда страшная катастрофа искорёжила металл,

выгнула дверь наружу, оставив под ней узкую щель в темноту. Правая

сторона дверного проёма нависала над бездной; в боковой стене

коридора зиял многометровый пролом в бездонную шахту.

Викинг смотрел, как Алгол прополз в щель под дверью и исчез. Свет

факела тускло мерцал ещё несколько минут, и наконец наступила полная

тишина. В темноте мрачно горели алые глаза дракона.

– Говоришь, смертным запрещено посягать на Обитель богов?...

прошептал Викинг.
– Что ж, возможно и так. Но я бессмертен.

Бесшумно приблизившись к пролому, молодой дракон внимательно

оглядел стены мрачной шахты, глубоко вздохнул и прыгнул вниз. С

шелестом распахнулись перепончатые крылья.

Глава 13

Отряд грифонов вырвался из-за скалы совершенно неожиданно.

Эльфы, успевшие за минувшие шесть часов разжечь у подножия утёса

небольшой костёр, вскочили с мест и образовали оборонительный круг.

Стан и Казад, положив руки на оружие, замерли рядом.

Грифоны не пытались приблизиться. Дав круг над отмелью, крылатые

жители острова расселись на гребне скалы в трёх сотнях метров от

пришельцев; очевидно, зрение они унаследовали от орлов. Один из

грифонов на большой скорости улетел вглубь острова.

– Их вождь знает своё дело...
– пробормотал Фаэнор. Грифоны молча

разглядывали эльфов.

Прошло около часа, прежде чем воздух задрожал от совместной

работы сотен крыльев. К изумлению пришельцев, огромный отряд

грифонов появился со стороны моря, видимо совершив большой крюк с

целью обмануть врага. Фаэт бросил на Фаэнора угрюмый взгляд.

– Мы погибли.

– Рано или поздно, смерть находит всех, - угрюмо ответил советник.

Гном и человек стиснули бесполезное оружие. Поднялись

немногочисленные уцелевшие луки; эльфы собирались дорого продать

свои жизни.

Однако коварство неведомого командира грифонов превосходило

всякие мерки. Воины ещё не успели выпустить ни одной стрелы, когда с

вершины утёса, у подножия которого сгрудились эльфы, прямо на них

рухнула тонкая сеть. Прежде чем клинки успели перерезать прочные

волокна, шесть молодых грифонов спикировали с вершины утёса и

бросились на пришельцев. Сопротивление было сломлено почти сразу; не

прошло и минуты, как опутанных сетью эльфов бросили на песок. Ни

один грифон не был даже поцарапан.

Единственным, кто избежал общей участи, оказался Казад. Гном

разрубил падавшую на него сеть в тот же миг, как почувствовал её

прикосновение; огромный топор в руках низкорослого воина превратился

в сверкающее облако смерти. К Казаду никто не мог подступиться.

Один из сидевших на утёсе грифонов распахнул крылья и в два взмаха

преодолел расстояние до отмели. Крупный, покрытый светло-серыми

перьями со стальным отливом, он опустился на песок прямо перед

гномом.

– Ха!
– выдохнул тот, продолжая вращать топором. Грифон молча

поднялся на задние лапы.

Резкий жест, плавный наклон, и в руке птицезверя возник тонкий и

очень длинный хлыст. Тем же движением грифон нанёс молниеноносный

удар, обезоружив Казада. Топор отлетел на несколько метров в сторону.

– Умри!!!
– взревел гном. Сверкнуло лезвие кинжала.

Грифон молча взмахнул хлыстом. Гибкий конец страшного оружия,

словно змея, обвил гнома вокруг пояса; прежде чем Казад успел

обрубить хлыст, грифон рванул оружие к себе. Низкорослого воина

раскрутило как волчок и отбросило на десяток метров назад, жестоко

ударив о скалу; Казад потерял сознание.

Птицезверь усмехнулся. Стан только теперь понял, почему клюв

грифонов был роговым лишь наполовину: крылатые островитяне были

способны к мимике и чёткой речи. Мысли человека быстро получили

наглядное подтверждение.

– Бессмертные...
– голос у грифона оказался глубоким и звучным. На

Общем он говорил без малейшего акцента.
– Рад видеть вас на острове

Гриф.

Птицезверь молниеноносным взмахом щёлкнул хлыстом над сетью,

едва не задев лицо Фаэнора. Обратным движением он захлестнул оружие

себе за спину, шевельнул крыльями - и хлыст словно исчез. Грифон вновь

Поделиться с друзьями: