Гнев Дракона (Гнев Дракона - 2)
Шрифт:
крылатый. Тогда, быть может, ты поверишь...
Дракон проводил человека долгим взглядом. Хромая, часто спотыкаясь
и едва не падая, жрец брёл сквозь темноту, дрожащей рукой сжимая
факел. Внезапно Викинга пронзила жалость.
"Он же просто несчастный человек..." - молодой дракон беззвучно
двинулся следом. Викинг принял решение тайно следить за Алголом до
самого конца.
Ещё полчаса прошли в молчании. Человек и дракон пробирались по
низкому, грубо обработанному коридору, всё глубже спускаясь под
землю. В некоторых местах Викингу приходилось ползти, столь низко
осел потолок. Дракон сильно отстал от своего спутника, и уже давно мог
бы повернуть назад, но любопытство влекло его не хуже магии
Повелителей. Викинг упорно двигался по коридору, стараясь не отставать
от Алгола.
А тот уже совершенно забыл о своём спутнике. Факел жреца мигал
далеко впереди, и если бы не способность драконов видеть инфракрасное
излучение, Викинг давно бы остался в полной темноте. В пещере
становилось холодно.
Чем ниже опускался коридор, тем сильнее возбуждался Корг. Иногда
он бормотал себе под нос непонятные слова, один раз стал размахивать
факелом, словно сражался с привидением. До Викинга донеслись выкрики
"Нилмер, Нилмер!". Безумие жреца нарастало тем быстрее, чем ближе он
подходил к своей цели.
Наконец, коридор упёрся в массивную железную дверь весьма
подозрительного вида. Некогда страшная катастрофа искорёжила металл,
выгнула дверь наружу, оставив под ней узкую щель в темноту. Правая
сторона дверного проёма нависала над бездной; в боковой стене
коридора зиял многометровый пролом в бездонную шахту.
Викинг смотрел, как Алгол прополз в щель под дверью и исчез. Свет
факела тускло мерцал ещё несколько минут, и наконец наступила полная
тишина. В темноте мрачно горели алые глаза дракона.
– Говоришь, смертным запрещено посягать на Обитель богов?...
прошептал Викинг.
– Что ж, возможно и так. Но я бессмертен.
Бесшумно приблизившись к пролому, молодой дракон внимательно
оглядел стены мрачной шахты, глубоко вздохнул и прыгнул вниз. С
шелестом распахнулись перепончатые крылья.
Глава 13
Отряд грифонов вырвался из-за скалы совершенно неожиданно.
Эльфы, успевшие за минувшие шесть часов разжечь у подножия утёса
небольшой костёр, вскочили с мест и образовали оборонительный круг.
Стан и Казад, положив руки на оружие, замерли рядом.
Грифоны не пытались приблизиться. Дав круг над отмелью, крылатые
жители острова расселись на гребне скалы в трёх сотнях метров от
пришельцев; очевидно, зрение они унаследовали от орлов. Один из
грифонов на большой скорости улетел вглубь острова.
– Их вождь знает своё дело...
– пробормотал Фаэнор. Грифоны молча
разглядывали эльфов.
Прошло около часа, прежде чем воздух задрожал от совместной
работы сотен крыльев. К изумлению пришельцев, огромный отряд
грифонов появился со стороны моря, видимо совершив большой крюк с
целью обмануть врага. Фаэт бросил на Фаэнора угрюмый взгляд.
– Мы погибли.
– Рано или поздно, смерть находит всех, - угрюмо ответил советник.
Гном и человек стиснули бесполезное оружие. Поднялись
немногочисленные уцелевшие луки; эльфы собирались дорого продать
свои жизни.
Однако коварство неведомого командира грифонов превосходило
всякие мерки. Воины ещё не успели выпустить ни одной стрелы, когда с
вершины утёса, у подножия которого сгрудились эльфы, прямо на них
рухнула тонкая сеть. Прежде чем клинки успели перерезать прочные
волокна, шесть молодых грифонов спикировали с вершины утёса и
бросились на пришельцев. Сопротивление было сломлено почти сразу; не
прошло и минуты, как опутанных сетью эльфов бросили на песок. Ни
один грифон не был даже поцарапан.
Единственным, кто избежал общей участи, оказался Казад. Гном
разрубил падавшую на него сеть в тот же миг, как почувствовал её
прикосновение; огромный топор в руках низкорослого воина превратился
в сверкающее облако смерти. К Казаду никто не мог подступиться.
Один из сидевших на утёсе грифонов распахнул крылья и в два взмаха
преодолел расстояние до отмели. Крупный, покрытый светло-серыми
перьями со стальным отливом, он опустился на песок прямо перед
гномом.
– Ха!
– выдохнул тот, продолжая вращать топором. Грифон молча
поднялся на задние лапы.
Резкий жест, плавный наклон, и в руке птицезверя возник тонкий и
очень длинный хлыст. Тем же движением грифон нанёс молниеноносный
удар, обезоружив Казада. Топор отлетел на несколько метров в сторону.
– Умри!!!
– взревел гном. Сверкнуло лезвие кинжала.
Грифон молча взмахнул хлыстом. Гибкий конец страшного оружия,
словно змея, обвил гнома вокруг пояса; прежде чем Казад успел
обрубить хлыст, грифон рванул оружие к себе. Низкорослого воина
раскрутило как волчок и отбросило на десяток метров назад, жестоко
ударив о скалу; Казад потерял сознание.
Птицезверь усмехнулся. Стан только теперь понял, почему клюв
грифонов был роговым лишь наполовину: крылатые островитяне были
способны к мимике и чёткой речи. Мысли человека быстро получили
наглядное подтверждение.
– Бессмертные...
– голос у грифона оказался глубоким и звучным. На
Общем он говорил без малейшего акцента.
– Рад видеть вас на острове
Гриф.
Птицезверь молниеноносным взмахом щёлкнул хлыстом над сетью,
едва не задев лицо Фаэнора. Обратным движением он захлестнул оружие
себе за спину, шевельнул крыльями - и хлыст словно исчез. Грифон вновь