Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гнев короля драконов
Шрифт:

Отец сильно закашлялся, лицо покраснело, ему было сложно перевести дыхание. Эрик потянул его вперед, придерживал, пока приступ не прошел.

— Ты в порядке, отец?

— Он будет в порядке, — сказала леди Эмелия, врываясь в комнату с миской горячего бульона. — Но тебе стоит оставить его отдыхать.

Эрик кивнул и уложил отца на подушку. Он убрал седые волосы с его лба.

Отец сжал руку Эрика.

— Смотри на востоке, мальчик, на море Бриндл. Рассвет на Камилле.

— Камилл? Что это? Что это значит?

Мужчина закрыл глаза.

— В свете дня все ярче.

— Отец, я не понимаю. Отец?

— Он спит, — сказала Эмелия. — Ты можешь вернуться и проведать его позже.

Три низких звука рожков из замка вдруг раздались вдали, помешав Эрику ответить. Предупреждение.

Эрик вскочил с кровати и поспешил из комнаты.

— Дэвид! Шарлотта! Нам пора!

Он выбежал за дверь, друзья кричали вопросы за ним.

Рожки загудели снова. Три раза. Низко. Протяжно.

— Что это? — спросил Дэвид.

— Что-то не так, — сказал Эрик, спеша мимо магазинов по улицам, покидая город. Он перебирал ногами все быстрее и быстрее, легкие почти взрывались, прохладный воздух терзал горло.

они вместе миновали кривую сторожку. Страж встретил их возле фонтана.

— В покои короля. Скорее! Славандрия вас всюду искала!

— Что такое? — крикнул Эрик, перемахивая по две ступеньки за раз, поднимаясь на верхний двор.

— Это королева! Скорее!

Они ворвались в главный зал, поднялись по большой лестнице. На седьмом этаже они поспешили в королевские покои. Трог развернулся, когда они вошли, его лицо было напряженным.

— Где вы были?

Эрик задыхался, сердце билось быстро и сильно.

— Хаммершир. Что случилось? Зачем предупреждение?

Славандрия появилась из спальни, на осунувшемся лице была тревога. Ее глаза расширились при виде Эрика, Дэвида и Шарлотты.

— Эрик! Дэвид! Хвала небесам, вы в порядке, — она обняла их, а потом Шарлотту. — Милый, я так переживала.

— Из-за чего? — спросил Эрик.

Славандрия повернулась к нему.

— Кое-что произошло. На королеву напали с убийственной дозой белладонны.

Эрик застыл. Его сердце рухнуло, душа цеплялась за край, ее ждала холодная и темная бездна. Не королева. Только не королева. Она всегда была ему как мама.

Он резко вдохнул.

Мама!

Мысли рассеивались. Королева Мистерия. Убита. Как ее сестра-близнец, его мать, Гвиндолин. Его сердце колотилось. Нет. Не может быть.

Голос Шарлотты вернул его в реальность.

— Это какая-то ошибка!

— Хотелось бы. Мирит, похоже, учуял яд и выбил кубок из ее руки, но она успела сделать глоток.

— Так она не мертва? — спросил Эрик, сердце билось так быстро, что было больно.

Славандрия обхватила его подбородок, убрала волосы с глаз.

— Нет, не мертва, но ей очень плохо.

— Кто мог так сделать? — спросила Шарлотта. — Зачем?

Славандрия сцепила пальцы под подбородком.

— Думаю, это было для отвлечения.

Эрик покачал головой.

— Отвлечением от чего?

— После того, как вы втроем ушли, мы продолжили без вас и продумали план, как спасти твоих друзей с туннелями. Мы договорились, что сперва их проверю я, чтобы понять, каким будет сопротивление, и будет ли оно. Я ждала, пока вернется Фарнсворс с кристаллами, но тут пришла девушка, ее волосы и лицо скрывала вуаль. Она налила воду и быстро убежала. Мистерия поднесла кубок к губам. Мирит выбил его из ее руки. Сэры Крон и Говран напали на него, но Мирит побежал, сбивая стол и стулья, разбивая все, посылая всюду молнии. Комната была в хаосе. Фарнсворс вернулся, Трог подхватил королеву на руки. Шкатулка у Фарнсворса была пустой, кристаллы пропали. Мы трубили, надеясь, что вы скорее вернетесь.

Эмоции сдавили горло Эрика. Горячие слезы лились из уголков его глаз.

— Я хочу ее увидеть. Я хочу увидеть королеву.

— Я отослала ее, Эрик, ее и короля в место, где они будут защищены, где о них позаботятся. Мне нужно сделать так и с вами. Тут опасно. В замок пробрались. Тайны в его стенах под угрозой. Вы все в опасности.

Славандрия посмотрела на Эрика. Он тяжко вздохнул. Он знал, о чем она говорила. Они были в опасности из-за него, из-за того, кто он. Тайны — тяжкое бремя, так говорил Трог. Он был прав. А если Сейекрад или Эйнар узнают правду?

Он сдвинул брови, между ними появилась складка.

— А нельзя наложить щиты или чары? Чтобы стало сложнее пробиться?

Дэвид рассмеялся, но без веселья.

— О чем вы? Что происходит? Почему мы в опасности?

— Пешки сдвинуты. Рыцари защищаются, епископы в храмах. Пока Хирзу поставили шах. Если мы не будем осторожны…

— Шах и мат, — выдохнул Эрик. Еда, которую он съел до этого, бурлила в животе. Реальность тысячу раз ударила его по лицу. Королевство воевало. От этого не уйти, не было смысла отрицать это, и если Сейекрад или Эйнар узнали о том, что он — наследник, они не пожалеют невинных. Все умрут. Он не хотел столько крови на своей душе. — Она права, — сказал он, и он еще ни в чем не был так уверен. — Нужно идти.

Славандрия сняла цепочку с шеи. На ней висел Глаз Кеджа. Красный драконий глаз из камня в золотой филигранной оправе висел на свету. Открытый. Опасный. Манящий.

— Нужно идти к Финну, — сказала Славандрия. — Расскажи ему о произошедшем. Он знает, что делать.

— А мои родители? Ты обещала. Мы договорились. Если я останусь, ты знакомишь меня с родителями, пока я не ушел рисковать жизнью. Мы договорились!

— Мне жаль. Дэвид, я знаю, как разочарован…

— Разочарован? Ты думаешь, я это ощущаю?

Дверь задрожала, черепица загремела. Шарлотта отпрянула, ее лицо застыло. Эрик обвил ее руками. Мирит появился на пороге, кровь капала из его пасти. Несколько перьев не хватало в его гриве, шишка торчала на голове меж рогов. Он фыркнул на Дэвида и рухнул.

Дэвид взглянул на Мирита и продолжил возмущаться:

— Ты врала мне снова и снова. Обещала и не держала слово. Я хочу, чтобы ты сделала то, что обязалась. Пять минут. Дай мне хоть сказать: «Привет. Рад знакомству. Мне пора». Дай хоть соотнести имена и лица, пока я не погиб.

Славандрия заламывала руки.

— Я не могу.

— Почему? Какой была причина? Посмотрим. У них чума. Их съели огры. Они стали пони и живут на другом конце радуги.

Эрик вскинул бровь.

— Что?

— Я не могу познакомить тебя с ними, Дэвид, потому что их нет. Я не могу дать недоступное.

Дэвид прищурился.

— Что значит, их нет? Намекаешь, что мои родители украли кристаллы и убежали?

— Я на такое не намекала, — сказала Славандрия.

— Их ищут?

— Отряды готовятся, пока мы говорим. Я приду, когда их найдут, но вам нужно уходить. Отдай кулон Финну.

Поделиться с друзьями: