Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гнозис. Чужестранец
Шрифт:

Снова шуршание, какие-то непонятные звуки.

— Понял, милорд. Отправлюсь прямо сейчас.

— Береги себя, Малкос. И удачи.

Снова донеслись шаги. Редди открыл глаза, сделал знак Бутчу, внимательно смотревшему на него. Тот расслабился и кивнул.

Через несколько секунд дверь в конце коридора отворилась. Оттуда вышел высокий и худой как жердь мужчина, одетый в расшитый камзол. Он с некоторым любопытством пробежался взглядом по охотникам за головами, потом зашагал к выходу, ни сказав ни слова.

Бутч прошептал одними губами «чертовы аристократы», прекрасно зная, что Редди его слышит.

Ещё несколько минут они просто сидели в ожидании. Редди прислушивался, но вокруг были только естественные звуки: камни тихо скрипели под собственной тяжестью, ветер свистел, пролетая сквозь щели, где-то потрескивали тлеющие поленья. Потом он услышал бульканье, будто от переливаемой воды, и вскоре из-за той же двери вышел слуга.

— Лорд-губернатор готов вас принять.

Они с Бутчем переглянулись и прошли в зал. Он был тускло освещен дрожащим пламенем свечей, в середине стоял большой стол с роскошной картой — Редди сразу захотелось порассматривать её. За столом стоял стареющий, но ещё крепкий мужчина, седина уже тронула его густую черную шевелюру, а морщины прорезали свой узор на лице, но по осанке и выпирающим мускулам было понятно, что Лорд-губернатор Хаген всё ещё остается воином. Редди уважал таких людей, не принимающих реальность такой, какая она есть, и продолжающих бороться, так что поклонился вполне искренне.

— Рад приветствовать вас в моем доме. Прошу прощенья, но я не знаю ваших имён, господа.

— Меня зовут Редди, а этот здоровяк — Бутч, — Редди указал на напарника.

— Бутч? Это имя что-то означает? — озадаченно спросил лорд-губернатор.

— Нет, милорд, — пробасил Бутч. — У таких как я имена нихрена не значат.

— Понимаю, — кивнул лорд-губернатор. — Иногда мне кажется, что и мое имя перестало что-либо значить.

— Ваше имя, милорд? — переспросил Редди. Не то чтоб ему было интересно, но с заказчиком всегда стоило поддерживать беседу. Так было проще.

— Забудьте, — махнул рукой лорд Хаген. — Это так, стариковские мысли. Мне рекомендовали вас как специалистов, способных отыскать и привести человека.

— Мы это можем, милорд. Чаще всего нас просят доставить мертвых людей, но с живыми мы тоже работаем. Это, конечно, стоит дороже. Кого именно нужно найти?

Лорд-губернатор взял со стола кубок, потом задумчиво посмотрел на своих гостей.

— Не хотите вина?

— Если вы предлагаете, милорд, то я не откажусь. А Бутч вина не пьет.

— Не пьет вина? — Лорд-губернатор заинтересованно повернул голову, держа кувшин с вином на весу.

— Совсем не пью, милорд, — кивнул Бутч, потом как-то смущенно пояснил, — сильно дурею от него.

— Хорошо. Тогда налью вам воды.

Лорд-губернатор налил полный кубок вина, потом наполнил ещё один водой, и поднёс их Редди и Бутчу. Редди сделал глоток. Хорошее вино, южное, терпкое.

— Я не знаю имени этого человека, но знаю, куда он направляется и как выглядит. Он может быть опасен, но не могу сказать насколько. Он точно не из Знающих и, скорее всего, не великий боец, но может припасти пару тузов в рукаве.

— Это хорошо. Мы не работаем со Знающими, — ответил Редди.

— Прекрасно вас понимаю, — мрачно сказал лорд Хаген. — Он двигается с юга в Ассурку вместе с караваном, везущим железо. Он относительно молод крепко сложен, но внешность его ничем не выделяется. Зато достоверно известно, что он носит вот это.

Лорд-губернатор взял маленький кусочек пергамента и передал Редди. Там были довольно грубо изображен пёс, душивший какую-то птицу. Редди почесал голову, присмотрелся и только потом заметил там две толстые линии, судя по всему, изображавшие иголки.

— Брошь?

— Да, — кивнул лорд Хаген. — Мой осведомитель говорит, что он всегда её носит. Работа явно штучная, так что не перепутаете.

— Что ещё о нём известно?

Редди отхлебнул ещё вина. Заказчик явно недоговаривает, например, забыл упомянуть, о том, что цель — выходец из другого мира. Если это можно простить, так как сути задания это не меняло, то вот о таинственном Удильщике молчать не стоило. Вмешательство одного из знающих могло полностью сорвать задание и поставить под угрозу жизнь обоих охотников. Так что придётся надавить на него так или иначе.

— Болтлив, язык подвешен, легко входит к людям в доверие. За себя постоять может, но ничего сверхъестественного, как я и сказал. Так что главное — не слушайте, если он начнет болтать всё подряд.

— Обижаете, милорд, — Редди подошёл и поставил бокал на стол, потом взглянул лорду в глаза. — Мы всегда доводим заказы до конца, поэтому нас и считают лучшими. Но если в ситуацию вмешиваются обстоятельства, о которых заказчик знал, но умолчал, то цена для него может сильно вырасти.

Он намеренно акцентировал внимание на слове цена, но лорд Хаген никак не отреагировал и взгляда не отвёл.

— Это деловой подход. Современный, — произнёс лорд. — Вы бы понравились лорду-протектору, он ценит такое.

После этого повернулся спиной к Редди и прошёл к висящему на стене гобелену, заложив руки за спину. Гобелен Редди заметил только сейчас и увидел, что там изображена какая-то битва.

— Знаете, в былые времена правила отличались. Всё было проще, всё решалось на поле брани, а ещё люди верили, что есть вещи хуже смерти, например, бесчестье, и вещи лучше богатства, например, долг. Не то, что сейчас называют долгом, а искреннее, честное служение своим клятвам. — Он снова повернулся к Редди, взгляд его был странно задумчивым. — Но я понимаю, что времена меняются и всем нам требуется учиться чем-то новому. Если возникнут проблемы — я заплачу вдвое.

— А какого рода проблемы должны возникнуть? — осторожно спросил Редди.

— Не могу сказать, — отрезал лорд-губернатор, но потом добавил, — но есть и другие, кто ищет этого человека.

— Это плохо. Опасаться неизвестно чего — это не то, что способствует качественному выполнению задания.

— Но вы же профессионалы, так? Поэтому я вас и нанимаю, — в его голосе прозвучало раздражение.

— Бутч? — повернулся к напарнику Редди.

— Думаю, это пятьсот колец. Каждому. — Цифра удивила, но навыкам счёта напарника Редди доверял даже больше, чем его умению махать мечом.

Лорд-губернатор нахмурился и потер челюстью ладонью.

— Это очень большая сумма. Даже за самых опасных преступников платят вдвое меньше.

— О, я могу объяснить, милорд, — Бутч воздел палец к потолку. — Смотрите, этот человек не слишком опасен, так что за риск мы возьмем по сотне колец. Ещё полсотни каждому потребуется на то, чтобы мы успели без промедления добраться в нужную точку и не теряли время. Ещё по пятьдесят колец — это запас, выделенный на взятки и организацию ловушек, похищение человека всё же должно происходить, когда окружающие смотрят в стороны.

Поделиться с друзьями: