Голливуд возвращается домой
Шрифт:
Покачав головой, я рассмеялся.
— Я так скучал по этому малышу. Я не против подержать его, пока ем.
— Удачи тебе с этим, — ухмыльнулся Йен, откусывая кусочек яичницы.
Взяв кусок бекона, я поднёс его ко рту, и тут ко мне подтянулись маленькие ручки и схватили половину. Я взглянул на Дилана, у которого отвисла челюсть от бекона, а струйка слюны стекала мне на колени. Съёжившись, я положил его обратно на тарелку.
— Ты собираешься вытереть ему рот? — фыркнула Дженна.
— Когда он успел стать таким жадным и требовательным? — я вытер ему рот, и моя губа скривилась от отвращения.
— Ченс, ему всего годик. Тебя не было почти пять месяцев, — покачал головой Йен, улыбнувшись сыну гордым отцовским взглядом, прежде чем встать и взять Дилана на руки.
Он пристегнул его к высокому стульчику и надел ему на шею чёрный нагрудник с белой надписью: «Простите, дамы, мой папа занят». Я смеялся про себя, пока Йен выковыривал из сжатого кулака остатки бекона.
Он закричал в знак протеста: — Нет, папочка! Нет! Нет!
Прикрыв рот, я подавил смешок. Было что-то истеричное в наблюдении за тем, как Йен, из всех людей, боролся за обслюнявленный кусок бекона у своего ребёнка. Дженна тоже наблюдала, сдерживая смех.
— Джен уже покормила его завтраком, так что он может съесть вот это. — Достав из кармана пластиковый пакет, он положил на поднос твёрдый коричневый предмет в форме бисквита.
Дилан тут же схватил его, поднес ко рту и принялся жевать, а затем наморщил лоб, глядя на еду.
— Ты дал ему карманный перекус, как дрессированному животному в зоомагазине, — фыркнул я.
— Нет, это что-то вроде печенья для прорезывания зубов, но с большим количеством питательных веществ, — закатил глаза Йен, возвращаясь к своему стулу. — У него полный рот зубов, и он их обожает.
Дженна была погружена в телефон, лихорадочно барабаня по экрану. Я взглянул на Йена, который метнул на неё взгляд, прежде чем положить себе на тарелку кусок блина.
Сердце ушло в пятки, и я больше не чувствовал голода. Вертя вилку на тарелке, я молча смотрел на неё. Я открыл было рот, чтобы что-то сказать, но Йен прочистил горло, вырвав меня из сосредоточенности.
— Итак, я подумал, что вам, возможно, будет интересно увидеть, как идут работы по строительству нового склада.
Отведя взгляд от рук Дженны, я повернулся к Йену, кивнув с лёгкой улыбкой.
— Конечно.
Отодвинув тарелку на несколько дюймов назад, он сложил руки вместе и оперся локтями на стол, не сводя глаз с Дженны.
— Детка.
— Хмм, — промычала она. Она перестала тыкать пальцем в экран и сосредоточилась только на чтении.
— С Эмбер все в порядке?
— О, — она положила телефон на стол, смущённо переводя взгляд с меня на друга. — Да, но она вернётся домой в четверг как раз к своей смене.
Йен покусывал внутреннюю сторону щеки, устремив взгляд в потолок.
— Мне нужно сделать звонок. — Отодвинув стул назад, я встал и убрал тарелку.
Дженна обеспокоенно посмотрела мне в глаза.
— Ты что, не собираешься доесть?
— Спасибо, но, — вздохнул я, — я на самом деле не так уж и голоден.
Не дав никому из них возможности ответить, я ополоснул тарелку, поставил ее в посудомоечную машину, а затем побежал наверх, чтобы позвонить Тобину по поводу фильма.
7. ТЕМНЫЕ СЕРДЦА
Эмбер
Алехандро разговаривал по телефону, когда я вошла через огромные двойные двери его кабинета.
— Мне нужно идти, но мы поговорим позже. — Он повесил трубку, поправляя галстук. — Доброе утро, Эмбер.
— Доброе утро. — Я плотнее закуталась в розовый халат Victoria's Secret. Алехандро был одет официально, а на мне были только фиолетовые атласные шорты и белый укороченный топ. Подойдя к столу, он присел на край.
— Как спалось?
— Хорошо, спасибо.
Осматривая комнату, я заметила две вещи. Во-первых, он, должно быть, любил читать или ему нравился внешний вид книг. Во-вторых, атмосфера в кабинете создавала у меня впечатление, будто кто-то прячет что-то важное. Не знаю, как это объяснить, но там было чисто. Слишком чисто, словно всё это было лишь фасадом, а он даже не жил в особняке.
— Что-то привлекло твое внимание? — Я вздрогнула и обернулась, увидев, как он наклоняется ко мне, засунув руки в карманы. Он откинулся назад. — Ты любишь читать?
Я кивнула, делая шаг к одному из встроенных книжных шкафов, от пола до потолка. Я обожала читать. Книги были одним из способов сбежать от своего бывшего, который был жестоким, до Ченса.
— Я их коллекционирую.
Он крался за мной, следуя за мной, пока я бродила по комнате, отмечая сотни книг в книжных шкафах с кофе, выстроившихся вдоль стен восьмиугольной комнаты. Книги были расположены в алфавитном порядке, а серии разделены, что сводило меня с ума. Там было много книг ужасов и детективов. На полках не было ни пылинки. Либо у него обсессивно-компульсивное расстройство, либо у него была на удивление высококлассная горничная.
— О чем ты думаешь?
Резко обернувшись и снова увидев его в своём личном пространстве, я сглотнула.
— Э-э, просто заметила, какие чистые полки.
Он рассмеялся.
— У меня есть команда, которая убирает. Я вообще не люблю грязь. Грязь вызывает у меня панические атаки.
— Имеет смысл. — Странно, но я кивнула, потому что тоже была помешана на чистоте. Продолжая изучать названия, я обратила внимание на его предпочтения. — Так ты и правда читаешь книги, которые собираешь, или тебе просто нравится запах открытых книг? — Остановившись, я с улыбкой сложила руки на халате.
— Ну, может быть, и то, и другое. — Прижавшись ближе, он сократил расстояние между нами. Обхватив мои щёки ладонями, он заглянул мне в глаза. — Когда я вижу что-то, что мне нравится, я хочу это заполучить.
Положив руки ему на грудь, чтобы отстраниться на пару сантиметров, я с трудом сглотнула.
— Ты больше не говоришь о книгах, да?
Сделав пару шагов, он оттолкнул меня назад, зажав между собой и одним из книжных шкафов. Его властный вид заставил меня почувствовать себя беззащитной. Даже в одежде я всё ещё чувствовала себя голой.