ЖАНРЫ

Голоса Серебряного века. Поэт о поэтах
Шрифт:

Думается, прекрасен был в нем жест великодушной снисходительности. Не с позиций высокомерия, надменности, разумеется. Но как бы горькие сожаления об искажении, об ущербе сущего, высокая печаль о неизбежности падения.

Ему несвойственно было произносить резкие осуждения. Так, о поэте Ратгаузе, идеале бездарности, он писал: «Рыцарь нивских приложений». В «Письмах о русской поэзии» щедро, добро, гибко откликается он на разнообразные достоинства разнохарактерных поэтов [317] . Как зорко видит малейшую крупинку золота и радуется ей.

317

Даниил Максимович Ратгауз (1868–1937) — поэт, автор многочисленных сборников; в 1922 году эмигрировал. На стихи Ратгауза писали романсы: П. И. Чайковский («Снова, как прежде, один…», «Мы сидели с тобой…» и др.), А. Т. Гречанинов, Ц. А. Кюи, С. В. Рахманинов, М. И. Ипполитов-Иванов, Р. М. Глиэр. Вместе с тем поэтическое творчество Ратгауза оценивалось современниками невысоко. В. Я. Брюсов, например, назвал 2-томное издание стихов Ратгауза (СПб., 1906) «полным собранием стихотворных банальностей». (См.: Брюсов В. Я. Д. Ратгауз. Поэт банальностей. — Весы. 1906. № 5)

«Нива» (СПб., 1870–1918) — иллюстрированный, еженедельный журнал для семейного чтения, общественно-политическая жизнь освещалась в нем в «благонамеренном» духе. В 1894–1916 годах выходили «Ежемесячные литературные приложения» к журналу «Нива».

Гумилев Н. С. Письма о русской поэзии. Пг., 1923 (отдельное издание).

Вероятно, в данном случае имеет место ошибочное цитирование. В «Письмах о русской поэзии» Н. С. Гумилев так оценивал творчество Д. М. Ратгауза: «Есть в деревнях такие лавочники, которые умеют только писать, но не читать. Я думаю, таков и Ратгауз. Потому что иначе у него не хватило бы духу в нудно-безграмотных стихах передавать мысли и ощущения отсталых юношей на шестнадцатом году» (Гумилев Н. С. Письма о русской поэзии. — В кн.: Гумилев Н. С. Соч.: В 3 т. Т. 3. М., 1991, с. 56). А чуть дальше он писал о стихотворении А. А. Сидорова «Рыцарь с лебедем»: «Скучный рыцарь из нивских иллюстраций — у Алексея Сидорова такая же скучная принцесса» (там же, с. 86) и о поэзии Г. Рачинского: «Такие стихи, как у Григория Рачинского, можно встретить теперь только в мелких еженедельниках и иллюстрированных приложениях к провинциальным газетам» (там же, с. 85).

А он ли не страдал от жестоких нелепостей жизни, мрачной тупости людских мнений. Он — капризно-нервный, аристократически-изысканный:

«Какая странная нега В ранних сумерках утра» [318] , —

писал он. Вот, представляется мне, его скрытый душевный фон. Героичным было само его внешнее спокойствие, самообладание. Ведь он неоднократно кончал с собой. Он постоянно играл со смертью.

Стихотворение «Душа и тело» в его предсмертном сборнике [319] — духовный храм. Он, сказавший:

318

Гумилев Н. С. «Какая странная нега…» Стихотворение. — Впервые опубл.: Гумилев Н. С. Колчан. Пг.; М., 1916.

319

Гумилев Н. С. Душа и тело. Стихотворение. — Впервые опубл.: Гумилев Н. С. Огненный столп. Пг., 1921.

«И в Евангелии от Иоанна Сказано, что Слово — это Бог» [320] ,

— встал во весь рост и рост исполинский. Эта, в сущности, поэма вызывает трепетный холодок при чтенье.

Отмечу начало 2-й части:

«И тело я люблю».

Т. е. даже и тело, такое стеснительное, требовательное, досадное нередко. То, которое водило его по «задворкам мира», где мы «средь теней», где «так пыльна каждая дорога, каждый куст так хочет быть сухим». Только раз вырвалось в поэзии Гумилева выражение огненной плеткой:

320

Гумилев Н. С. Слово. Стихотворение из сборника Н. С. Гумилева «Огненный столп» (Пг., 1921). — Впервые опубл.: Дракон. Альманах стихов. Вып. 1. Пг., 1921.

«Что в проклятом этом захолустье» [321] .

Я не нашла ему имени. «Николай Степанович» — это еще звучало сносно, но сокращенные имена — никуда. Фамилия «Гумилев» — стальное забрало. Во всем бесконечном разнообразии многонациональных имен — ничего подходящего. И вот в III, заключительной части, «Душа и тело», слова поразительные по значенью:

«Я тот, кто спит, и кроет глубина Его невыразимое прозванье, А Вы — Вы только слабый отсвет сна, Бегущего на дне его сознанья!» [322]

321

Гумилев Н. С. Канцона вторая. Стихотворение из сборника Н. С. Гумилева «Огненный столп» (Пг., 1921). — Впервые опубл.: Вестник литературы. 1921. № 4/5.

322

Гумилев Н. С. Душа и тело. Стихотворение. — Впервые опубл.: Гумилев Н. С. Огненный столп. Пг., 1921.

Вы — душа и тело.

Кто не понял, что Гумилев безмерно выше самого себя, не понял в нем ничего. Автор изящных стихов, любитель путешествовать.

И не лучшим ли определеньем его сущности останется название его предсмертного сборника «Огненный столп» [323] .

Его стихи ко мне

1. Ольга [324] .

2. Канцона вторая. «Огненный столп» [325] .

323

Гумилев Н. С. Огненный столп. Пг., 1921.

324

Гумилев Н. С. Ольга. Стихотворение. — Впервые опубл.: Гумилев Н. С. Огненный столп. Пг., 1921.

По свидетельству П. Н. Лукницкого, это стихотворение посвящено Ольге Николаевне Арбениной-Гильдебрандт (1899–1980), актрисе и художнице. (См.: Богомолов Н. Примечания. — В кн.: Гумилев Н. С. Собр. соч.: В 3 т. Т. 1.М., 1991, с. 546)

325

Гумилев Н. С. Канцона вторая. Стихотворения из сборника Н. С. Гумилева «Огненный столп» (Пг., 1921). — Впервые опубл.: Вестник литературы. 1921. № 4/5.

3. «Мои читатели» — по впечатленьям наших московских хождений. «Огненный столп» [326] .

4. «Я сам над собой насмеялся…» Посмертный сборник [327] .

5. Поэма «ОМ» (Названье неточно). В 1919 году брошюрка на грубой бумаге, где сюжет был построен на созвучии ОМ [328] .

Мои стихи ему
Оборванные строки
Стен высоких, лая бешеного Сердце не дрожало, Если уж теперь узнала Власть морского вала. Ураган в груди остался, Дикое бесстрашье, — Вот с такими бы рогами На любую башню. Ты не знал. А из темницы Выкрасть час последний — Всех проклятий, чар и ласк Пламенней, победней. Ноги, ноги заварю Темной, жуткой негой, Воротися в ворота, Смерть рассыпав снегом. 1921

326

Гумилев Н. С. Мои читатели. Стихотворение. — Впервые опубл.: Гумилев Н. С. Огненный столп. Пг., 1921.

327

Гумилев Н. С. «Я сам над собой насмеялся…» Стихотворение, вошедшее в книгу Н. С. Гумилева «Стихотворения. Посмертный сборник» (Пг., 1922, 1923). — Впервые опубл.: Альманах «Цеха поэтов». Кн. 2. Пг., 1921.

328

Гумилев Н. С. Поэма начала. — Впервые опубл.: Дракон. Альманах стихов. Вып. 1. Пг., 1921. Ом — магическое слово, заклинание, взятое из древних эзотерических учений.

Надпись на камне
Она была, как мальчик, безудержной, Счастливою, как жаворонок в поле. Ее улыбку, флейты рук и гордость Я ждал года и взял ее веселой, От мира неоторванной и свежей, Как вод нагорных быстрое теченье. Я, видевший пустыни и сраженья, Мрак раскаленный в зареве молитв, Перед ее глазами знал сомненье И горькую ненужность прежних битв. 1922
Молчанье земли
Становится все властнее, Подавляя наносные шумы, Становится все неотступней Молчанье земли. Чувствую крепкое, целое, Замкнутое в себе. Каким объяснить сравненьем Молчанье земли. Есть звуки — паденье с веток Яблока, треск льда, Которые не нарушают Молчанье земли. Есть слова, Под которые подплывает, Как твердая опора, Молчанье земли. Слушаю лесную поляну Широким солнечным днем! Как бесконечно, как весело, Как бесконечно, как веско Молчанье земли. Слушаю в позднюю осень Черный холодный сад, — Как неприкрыто, как сиро Молчанье земли. Чем свирепее мировые войны, Сокрушительней треск распада, Тем крепче держит вниманье Молчанье земли. Оттого ли, что оно поглотило отца, И ту незабываемую улыбку, Только одно мне родное Молчанье земли. 1940
Непрестанное поклоненье
Нетрезвая свирепость марокканца — Не смелость, Японца механическая беспощадность — Не храбрость. Прикрашенная хищность итальянца. Берлинской банды прорезиненная отупелость — Не смелость. Но храбрость — то незыблемое знание, С которым Данте, обожженный пламенем, Спускался в ад. Побеги Сервантеса из Алжира, Неуступающая кротость мира, С которой он стоял перед пашой, Когда был возвращен назад. И знала я Улыбку сдержанную боли И смелость. Для которой тесен век! Российским нашим Средиземным полем Прошел высокий человек. Он был убит. 1943
Поговори со мной
Поговори со мной, когда в тоске лишений Я мучаюсь, сама себе чужда, Когда безмерностью уничтожений Жизнь кажется исчерпанной до дна. Поговори со мной! Пусти меня высоких комнат в сумрак. Издалека, Переступая всех препятствий хмурость. Войду робка. Неведомый! Всегда чудесный! Теряю мысль, кто умер: я ли, ты? Роднит с тобой мою скупую местность Предощущенье красоты. Названий милостивых жди, узнанья, Прекраснее, чем знать сама могла. Возникни губ знакомое дрожанье И голоса глубокая волна. Поговори со мной! Я в мирном равновесье Залог бесстрашия найду. Пускай настанет жданное цветенье. Как время лучшее в году. Поговори со мной! 1941
Страннику
Я не была в Италии, прости, Младенчески слаба пред словом Рим. Солдатом будней я была простым. Воображая ненаписанную строчку По бисерному кошелечку. Я о Венеции могу судить. Мой челн Не знал простора океанских волн. С обрадованным рыданьем Я к мраморному изваянью Не припадала. Милостив мне будь. Полями сумрачными был мой путь. Я в мелкий дождь не шла живым Парижем, Где из кафе огонь хвастливый брызжет. Туманов лондонских старинное сукно Не раздвигала бледною рукой. Ты посетил норвежскую страну, Где пересажен лета цвет в зиму. Смеется синий лед в мальчишеских глазах, Привыкших обращать в забаву — страх. Под крышами случайно видя небо, Я никогда не попаду в Аддис-Абебу. Но тот, кто встретил своего героя, Ни морем не обижен, ни горою, Пусть он оставлен дружбой, одинок. Ему сопутствует невидимый цветок. А если он грустит о расстоянье, Смерть Не исполнит ли его желанья? 1939
Поделиться с друзьями: