Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Голубая луна (перевод Б Левина)

Гамильтон Лорел

Шрифт:

– Да, - ответила я, - я хочу защитить его от тебя. Если это нужно.

– Тогда коснись его.

Я снова нахмурилась:

– Ты не мог бы сказать конкретнее?

– Важно лишь коснуться, - объяснил Джемиль.
– Где и как - не важно.

Зейн стоял позади меня, и я отодвинулась, коснувшись его спиной. Наши тела образовали сплошную линию.

– Достаточно?

Джемиль покачал головой:

– Да бога ради, ты просто его тронь.
– Он махнул Джейсону: - Попроси моей защиты.

Джейсон с улыбкой подошел и встал рядом с ним, очень близко, но тщательно следя, чтобы не коснуться. Джемиль положил руку ему на плечи, явно защитным жестом, почти обнял.

– Вот так.

– Это должно быть именно так или я могу коснуться его где угодно, лишь бы было заметно?

Джемиль издал тихий звук, средний между вздохом и рычанием.

– Как ты все усложняешь!

– Да нет, это ты усложняешь. Просто ответь.

– Нет, не обязательно именно так, но лучше всего, если ты выработаешь привычку предлагать защиту так, чтобы в жесте не было ничего необычного.

– А почему?

– Представь себе, что Зейн убегает от меня при свидетелях. Он видит тебя, бросается к тебе. И тебе достаточно притвориться, что ты его обнимаешь или даже целуешь. Я тогда буду знать, что ты взяла его под защиту, а из людей никто не догадается, что что-то произошло.

У меня возникло сложное чувство, когда Джемиль исключил меня из числа людей, но я не стала выяснять этот вопрос. Обняв Зейна за талию, я поставила его рядом с собой. Было бы удобнее, если бы он был в рубашке, но ладно - это мои предрассудки, а не его. Обняла я его левой рукой, оставив правую свободной. И еще отодвинулась назад, чтобы пистолет не был прижат телом Зейна. В такой позе - левая рука вокруг талии Зейна, тело чуть поодаль, пистолет был вполне заметен. Есть много способов обозначить угрозу.

– Ты доволен?
– спросила я.

Джемиль очень коротко кивнул.

Джейсон отступил от него, поближе ко мне и к Зейну.

– Джемиль просто злится на Зейна - Зейн тебе сказал, что Джемиль должен здороваться как подчиненный.

– А ты ей напомнил, - произнес Джемиль.

– Ой!
– сжался Джейсон.
– Ой, как я испугался!

Вал силы прокатился по комнате. Карие глаза Джемиля стали ярко-желтыми. Волчьими глазами глядел он на Джейсона.

– Еще испугаешься.

Черри соскользнула с кровати и встала на колени за моей спиной. Она протянула мне руку, и я эту руку взяла. Черри быстрым язычком лизнула мне ладонь - приветствие, которое в ходу только у леопардов. Потом тонкая рука ухватила меня за штанину, как цепляется за мать стеснительный младенец. Кажется, Черри ждала чего-то нехорошего.

Я наполовину ожидала, что Джейсон подойдет ко мне, как леопарды, но он не стал. Он ушел в конец комнаты, подальше от Джемиля, но защиты просить не стал.

– А чего такой шум?
– спросила я.
– Просто Джемиль должен первым подставить мне щеку. Разве нет?

– О нет, - ответил Джейсон.
– Все гораздо веселее.

Тут я нахмурилась, зная, что такое веселье в понимании Джейсона.

– Быть может, я попросила чего-то, что не до конца понимаю.

– Но ты попросила, - сказал Джемиль.
– И как у нашей лупы, у тебя есть на это право.

Я начала подозревать, будто сделала неверный шаг, будто попросила чего-то, что Джемилю не хочется давать, а мне вряд ли захочется получить.

– Не будь ты таким мудаком, когда мы сюда приехали, Джемиль, я бы не стала настаивать.

– Но...
– начал Джемиль.

– ...но я никогда не пасую, и перед тобой не стану.

– Ни перед кем, - тихо сказал Джейсон.

И был прав.

– Если я откажусь, это будет вызов с моей стороны, - сказал Джемиль.

– Отлично, но помни - второй раз это может кончиться не так удачно.

Он кивнул:

– Я вижу пистолет.

– Тогда мы друг друга поняли, - сказала я.

– Мы друг друга поняли, - согласился он.

И двинулся ко мне. Глаза его сохраняли еще странный оттенок желтого.

– Только без фокусов, Джемиль.

Он мельком оскалил зубы:

– Я делаю то, что ты сказала, Анита.

Зейн встал за мной, положив мне руки на плечи, но предоставив свободу движений. Черри прижалась сзади к ногам, никто из них не отодвинулся. Я посчитала это хорошим знаком и надеялась, что не ошиблась.

Очень осторожно Джемиль тронул кончиками пальцев мое лицо.

– Если бы мы были на людях, это было бы вот так.

Он нагнулся, будто собирался меня поцеловать. Так оно и оказалось. Мягкое касание губ, пальцы все еще держали мое лицо. Когда Джемиль отодвинулся, глаза его были все того же сочно-желтого, почти золотистого цвета. Непривычный цвет на фоне темной кожи.

Я просто стояла столбом, слишком ошеломленная, чтобы сообразить, что делать. Ни леопарды, ни Джейсон не вопили о нарушении правил, значит, Джемиль делал то, что я его заставила. Наверное. Если бы это был Джейсон, я бы заподозрила попытку украсть поцелуй, но Джемиль в такие игры не играл.

Его ладони по-прежнему держали мое лицо.

– Но сегодня это будет не на людях. Между собой, когда никто не видит...

Он не закончил фразу, а просто снова наклонился надо мной.

Его язык пробежал по моей верхней губе.

Я отдернулась.

Он опустил руки.

– Анита, ты читала книги о волках. Я - подчиненный волк, просящий внимания доминанта.

– Именно так щенята выпрашивают еду, - сказала я.
– Между двумя взрослыми волками ритуал состоит в лизании и легком покусывании доминанта подчиненным.

Джемиль кивнул.

– До меня дошло, - сказала я.

– Приветствие, которому я пытаюсь тебя научить, - это наш вариант рукопожатия. Вы оба одновременно подставляете лица. Больше похоже на поцелуй.

– Покажи, - попросила я.

Он снова наклонился ко мне, но в этот раз не стал трогать рот. Он потерся щекой о мое ухо, и все его лицо погрузилось в волосы у меня за ухом. При этом движении мое лицо оказалось в его волосах. Заплетенные косичками, они были на ощупь грубыми и мягкими одновременно.

Джемиль сказал прямо мне в волосы:

– Надо погрузить лицо в волосы и понюхать кожу.

Он сунул лицо мне в волосы почти до корней. Я слышала его дыхание. Оно было почти горячим.

Поделиться с друзьями: