Голубая луна (перевод Б Левина)
Шрифт:
– Говард с помощью своих парапсихических способностей проследил его путь. Духи привели нас сюда. Мы наняли лозоискателя, и он очертил нам границы зоны поиска. Она находится на земле Грина.
– Обыщите землю, - предложил Ричард.
– Для этого вам не обязательно ее покупать. И троллей тоже беспокоить незачем при поисках копья.
– Оно может быть закопано в любом месте, Ричард. Вряд ли Грин будет в восторге, если мы разроем всю его землю. Другое дело, если эта земля будет моей.
– Меня несколько удивляет, что Грин до сих пор жив, - сказала я.
– Мы заглянули в завещание его отца. Вы знаете, что если сын умрет, то земля становится заповедником? Он был влюблен в ваших троллей, мистер Зееман, этот старый фермер Грин.
– Я не знал.
– А откуда вам было бы знать? Джон Грин, сын старика, хочет продать нам землю. Он нам рассказал об условиях завещания отца. Он на них жаловался, но из-за них он сохранил жизнь. Итак, нам необходимо купить землю, а для этого тролли должны исчезнуть - разве что вы просто перестанете оспаривать в суде мою покупку.
– Найли улыбнулся Ричарду.
– Ты это для меня сделаешь, Ричард? Просто дашь мне купить землю? Я обещаю, что не потревожу ваших троллей больше, чем это необходимо.
Ричард наклонился ко мне и шепнул на ухо:
– Это ты мне нотой ногу гладишь?
Я посмотрела на него:
– Нет.
Он придвинулся ко мне вместе с креслом, положив руку на спинку моего.
– Найли, когда вы купите эту землю, вы ее всю перепахаете, и мы вам помешать не сможем. Единственный для нас способ - не дать вам ее купить.
– Ричард, ты меня огорчаешь. После нашего тет-а-тет в туалете я думал, что мы теперь друзья.
Ричард густо покраснел от шеи до корней волос:
– Зачем вы убили Бетти?
– Как зачем? Чтобы обвинить троллей в убийстве человека. Я думал, вы уже сами сообразили.
– Почему именно ее?
Ответил Лайнус высоким и музыкальным голосом:
– Она была лгуньей, предательницей и блудницей. Она сама открыла себя злу.
От руки Ричарда по моей спине пахнуло силой. Почти видимая аура жара поднялась вокруг него. От нее что-то щелкнуло у меня глубоко внутри, и я положила ему руку на бедро. Он дернулся, потом сообразил, что это я, и успокоился. Я стала передавать ему успокаивающие мысли, но он думал о Бетти, и настолько сильно, что передо мной сверкнуло ее тело. Мелькнули разорванные груди, и Ричард встал так резко, что опрокинул стул. Руками он оперся на стол и слегка качнулся. Я боялась, что он потеряет сознание.
Рука моя потянулась к нему, но я остановилась - боялась его коснуться, боялась вызвать еще видение. Подошел Шанг-Да и взял его за руку.
Голоса вокруг нас затихли - все смотрели в нашу сторону.
– Ричард, сядь, пожалуйста, - шепнула я.
Шанг-Да помог ему сесть. Мы ждали, ничего не говоря, и постепенно вокруг снова зазвучали голоса и люди вернулись к своей еде. Говард шепнул мне:
– Ваши ауры на миг слились и вспыхнули. Кто вы друг для друга?
Ричард заговорил сдавленным голосом:
– Бетти не была идеалом, но она не заслужила такой страшной смерти.
Он навалился лицом на стол, и я поняла, что он плачет.
Осторожно я коснулась его спины, стала потирать ее мелкими круговыми движениями.
– Ваш план свалить ее смерть на троллей лопнул. Что дальше?
– Это не важно, что мы будем делать дальше, Анита. Вас в городе не будет.
– Мы же сказали Уилксу, что уезжаем.
Ричард снял очки и стал вытирать ладонями глаза.
– Ричард, посмотри на меня, пожалуйста, - попросил Найли.
Может быть, дело было в "пожалуйста", но Ричард на секунду поднял глаза на Найли.
– Какие прелестные карие глаза. Вы счастливая женщина, Анита.
Ричард стал вставать. Я положила ладонь ему на бицепс. Мышцы его так напряглись, что гудели, будто провода - наверное, от желания перескочить через стол и свернуть Найли шею.
– Я хочу, чтобы вы уехали наверняка. Недавно духи сообщили Говарду, что леди будет сопровождать зверь. Кажется, сейчас я смотрю на этого зверя.
– Как вы узнали?
– спросила я.
Ричард снова надел очки и вместе с креслом вдвинулся под стол. Плечи у него так сгорбились, что футболка натянулась на швах.
– Местные вампиры не слишком вас любят, - пояснил Найли.
– Я обратился к ним, пытаясь собрать информацию о копье - некоторые из них здесь находятся достаточно давно, чтобы быть свидетелями события. К сожалению, таковых не нашлось, но они рассказали мне много интересного о вас, о Ричарде и о Принце города Сент-Луиса. Они сказали, что у вас menage a trois, хотя Ричард, кажется, не признается в интересе к мужчинам.
– А вы не всему верьте, что говорят, Найли, особенно те, кто нас не любит. Враги всегда наврут еще больше, чем друзья.
Найли надул губы:
– О Боже мой! Тогда, конечно, мои авансы были весьма нежелательны. Он рассмеялся, потом его улыбка растаяла.
– Кажется, наступило время для угроз.
– Выкладывайте.
– Для Ричарда я планирую дротик с транквилизатором издали. Проснется он, связанный серебряными цепями, лежа на животе, голым. Я его изнасилую, и сделаю это с наслаждением. Потом я велю Лайнусу взрезать ему глотку, и Лайнус это сделает с наслаждением.
– Холодные глаза Найли обернулись ко мне.
– А тебя, Анита, я отдам Лайнусу для его господина.
Лайнус обернулся ко мне. Ничего в нем не изменилось, но у меня кожа на спине попыталась отделиться, уползти и скрыться. Волоски на руках выстроились шеренгами. Шепотом по светлому залу поползло зло.
Говард ахнул и обхватил себя руками.
Я глядела на Лайнуса, не пытаясь скрыть свой страх. Я боялась его и того, что в нем таилось.
Найли рассмеялся глубоким приятным смехом:
– Кажется, Анита, мы все же друг друга поняли.
Ричард повернулся, посмотрел на Лайнуса. У него тоже волосы на руках стояли по стойке "смирно", но он заговорил отчетливо и ясно, глядя прямо на чернокнижника:
– "Как упал ты с неба, денница, сын зари!"
От первых же слов ужасная сила отступила, уже не так дергалась кожа. И лицо Лайнуса перестало быть таким довольным.
– "Разбился о землю, попиравший народы. А говорил в сердце своем: "Взойду на небо, выше звезд Божиих вознесу престол мой". Исаия.
С последним словом аромат зла ушел. Он еще ощущался, как духи в опустевшей комнате, но на данный момент вопрос был закрыт.
– Потрясающе, Ричард, - сказал Найли.
– Значит, ты истинный верующий!