Гордость, сила и зима: стирая границы
Шрифт:
— П-п-ростите, леди Прайд. Такое больше не повторится, — прозаикался парнишка, волосы которого окончательно намокли от пота, а затем сделал попытку вырваться. — Пусти, громила!
— Он прощен? — вопросительно посмотрел на меня Трэа и, дождавшись судорожного кивка, развернул Джереми к себе лицом, а затем прошипел: — Ещё раз поблизости увижу — костей не соберешь. Понял? Я спросил: понял?
— Д-д-да.
— А теперь, проваливай, пока я не передумал и не разобрал тебя на кусочки, — задал направление бледному парню Сакс с помощью чудодейственного пинка. Спотыкаясь, Джереми с максимально возможной скоростью скрылся дальше по коридору. Тревор проводил его взглядом, а затем потащил меня по направлению к комнатам.
— Спасибо, Трэв. Но, наверное, не стоило так угрожать ему, — пролепетала я.
— Стоило, Прайд. Я догадываюсь, чего от тебя этот проходимец хотел. Тоже мне пуп королевства выискался, пусть займется стиркой штанишек своих, ему полезно. Меньше будет непотребности приличным девушкам предлагать.
— Только вот он меня приличной девушкой не считает, — горько усмехнулась я, возвращая кинжал в поясные ножны.
— Подожди, — развернул меня за плечи Тревор и посмотрел сверху вниз, — он назвал тебя…
— Не прямым текстом, конечно, я бы сказала, что в завуалированной форме.
— Так, кто-то у меня зубов не досчитается, — дернулся было Тревор назад, но я его притормозила.
— Трэв, спасибо тебе большое. Но не стоит на него размениваться. Этот трус того не стоит, ты бы видел, как он испугался, когда я ему кинжалом угрожала.
— Эх, Прайд. Ты, конечно, не обижайся, но репутацию мы тебе все подмочили.
— Если бы я так тряслась над своей репутацией, то меня бы здесь не было, — улыбнулась я, запуская руки в карманы.
— И то верно. Пошли, маленькое недоразумение.
— Почему сразу маленькое? Мне почти девятнадцать.
— Зато роста — никакого. Кстати, в следующий раз, бей сразу по бубенцам, чтобы неповадно было. Тебе снизу как раз удобно будет.
— По бубенцам? — не сразу поняла я, а потом почувствовала, что щеки покрылись румянцем смущения. — Это скажется на рождаемости.
— В любом случае, такие как этот Джереми, — прошепелявил имя Тревор, — не должны размножаться. Кстати, дверь запирай хорошенечко.
Дверь действительно стоило проверять. Вряд ли, конечно, выйдет ночной конфуз со спальнями, но сегодня хотелось бы спать без лишних пробуждений. В основном потому, что завтрашний денек обещал быть трудным — сначала поездка в прогнившие Гнильцы, потом подписание договора, а затем очередные гуляния в честь всего этого дела. Не хотелось бы заснуть лицом в салате, это было бы по меньшей мере невежливо, по большей мере — глупо.
========== Глава двадцать восьмая, о многофункциональных местах и невозможном ==========
Казалось, что время в Гнильцах как будто остановилось. Складывалось такое ощущение, словно отсюда отлучились ненадолго, а когда вернулись — обнаружили только уныние и запустение. Сама деревня была небольшая — всего одна улица, вдоль которой так и наставлены покосившиеся от времени домишки. А прямо посередине единственной дороги зачем-то выкопали колодец. Его предназначение так и осталось загадкой, потому что рассказы упорно доказывали, что воды в колодце никогда не было. И не будет.
В общем, Гнильцы оказались на редкость неинтересным местом, в которое можно было и не ехать. Чтобы обойти деревню, понадобилось не больше получаса, а теперь вся наша группа, состоявшая из пяти ламельцев и семи ронийцев, стояла возле колодца и чего-то выжидала. Я поймала себя на том, что сосредоточенно кошусь на короля Филиппа, ожидая, когда же он начнет сотрясать рыданиями воздух, отдавая дань традициям, о точной сути которых нам никто не удосужился сообщить. Блейк же не менее сосредоточенно смотрел на представителей Ронии, выжидая проявления признаков пресловутых традиций, которыми нас сюда и загнали. Пятеро из семи были безликими стражниками, которые топтались неподалеку. Оставшиеся — министр Бэкон и принц Эдвард. Видимо, они тоже понятия не имели, в чем должна выражаться дань, поэтому мы в молчании изучали колодец.
Еще и погода подводила — все небо было затянуто серыми тучками, и периодически накрапывал мелкий дождик. Становилось холодно и неуютно, но молчание по-прежнему никто не нарушил. Колодец тоже не спешил дарить развлечение, все еще оставаясь каменным и бездушным. Я запахнула форменную куртку и, переминаясь с ноги на ногу, задала интересовавший меня вопрос:
— А что это за здание?
На краткий миг мне послышался вздох облегчения, потому что фраза послужила своеобразным толчком к движению. А двигаться мы начали к упомянутому строению, которое волей-неволей привлекало внимание. Просто это оказалось единственное трехэтажное здание в деревне. На вид оно тоже было достаточно обветшалым, но сохранилось все же гораздо лучше других домов. Во всяком случае, стекла здесь были целы, тогда как другие здания так и зияли черными дырами.
— Это дом совещаний. И почтовое отделение, а еще в подвале располагались кабак и, хм, место для досуга, — на последнем словосочетании принц Эдвард немного сбился и покосился на меня.
— Какое многофункциональное местечко, — хохотнул Лекс, пихая Ричарда локтем в бок. — Жаль, мы к тому досугу не успели.
Вещевик и маг так ехидно переглянулись и прыснули в кулаки, что стало понятно — познакомились эти двое точно не на почте. Я еще раз окинула взглядом здание — на третьем этаже от ветра хлопали ставни, а потом из окна вылетели три летучие мыши. Сразу вспомнились детские страшилки про черный-черный дом в черном-черном городе. К реальности меня вернул голос короля Филиппа:
— Прайд, ты с нами? Нам настойчиво рекомендовали посетить местную достопримечательность. Или боишься призраков?
Оливер уже скрылся в доме, а король стоял на крыльце и вопросительно на меня смотрел. Ронийцы отправились за лошадьми, а Лекс и Дик стояли невдалеке и о чем-то шептались, периодически хихикая в воротники курток. Пожалуй, заглянуть в местную достопримечательность действительно стоило.
Я взбежала на крыльцо по рассохшимся ступенькам и прошла в дом, где уже ходили Блейк и Стоун. Здесь пахло затхлостью и сыростью, а гнилой пол угрожающе прогибался под весом наших тел. Прямо около входа располагался прилавок, за которым когда-то принимали посылки и выдавали письма. Сейчас он был покрыт слоем пыли, на котором виднелись цепочки от мышиных следов. Чуть дальше располагались стол и несколько стульев. Тоже пыльные.
Я прошла к лестнице, по пути споткнувшись о металлическое кольцо. Кажется, это был вход в подвал, где раньше кутили и развлекались с девицами, а также употребляли хмельные напитки. Дождавшись, пока король преодолеет расстояние до второго этажа, я тоже начала подниматься. Ступени так и скрипели, в какой-то момент по одной пробежала трещина, разделившая ее пополам. Такими темпами Рония сможет здорово сэкономить на сносе, дом просто разваливался, хотя мы не прилагали для этого никаких усилий. На втором этаже было душно, мои спутники невольно начали расстегивать куртки, а я свою и вовсе несла в руках, а потом сбагрила Оливеру.
Второй этаж занимали ранее жилые помещения — однотипные, похожие друг на друга спальни, в которых можно было обнаружить жалкие остатки мебели. А вот на противоположной стороне было что-то вроде гостиных и кабинетов, во всяком случае, там стояли потрепанные диваны и кресла, кое-где виднелись книжные полки со следами от мышей. Собственно, раньше здесь проживали староста со своей семьей. Кстати, он-то и был негласным владельцем кабака и импровизированного публичного дома. Иными словами, был и так самым уважаемым человеком в селении, еще и старостой являлся. Почему-то съехавшие отсюда люди не стали увозить весь свой скарб, то ли причиной послужили суеверия: новому дому — новая мебель, то ли просто стало лень. В одной из комнат даже сохранилось старенькое пианино, которое едва не развалилось, когда я приподняла крышку. Пальцы легли на пыльные клавиши, и раздался звук расстроенного инструмента.