Горец Чужие Чернокнижник (сборник)
Шрифт:
И тут ночную тишину разорвал голос Уорлока:
— Рэтфорд! Рэтфорд, выходи! Неужели ты сможешь равнодушно слушать крики этой несчастной?!
С этими словами колдун вонзил в плечо Кассандры огромную острую булавку. Другой рукой он сжимал её горло и с садистским наслаждением смотрел на гримасу боли, исказившую лицо девушки.
— Стой! Прекрати! — вскричал Рэтфорд и вышел из своего убежища. Под его скрещенными на груди руками были страницы книги «Грем-Гремуар».
— Вот теперь у тебя есть то, что я так долго искал, — колдун с удовлетворением посмотрел на Рэтфорда. — Страницы, я требую страницы!
— Нет, лучше выбрось их, уничтожь! — закричала Кассандра.
— Можешь стоять там, как крыса, со своими страницами и смотреть, как долго и мучительно будет умирать эта девушка. Послушай, какие истошные крики будут вырываться из её груди, — с этими словами колдун приподнял девушку над землей. — Ну, что же ты, смотри, как она будет умирать. Посмотри внимательно на её лицо, на её руки, на её грудь, на её ноги, ведь она так напоминает ту, кого ты хорошо знаешь. Так, что же ты скажешь, Рэтфорд? Оставить её в живых или отправить к милой Мэрион?
Произнесенное имя словно током пронизало Рэтфорда. Он положил страницы на землю и придавил их камнем.
— Возьми эти страницы и будь ты проклят!
Колдун отшвырнул девушку в сторону. Пролетев несколько метров, она больно ударилась о могильную плиту.
— Возьми эти страницы, — повторил Рэтфорд, — но возьми их своей рукой.
— Что ты имеешь ввиду? — насторожился колдун.
— Никакого волшебства, никакого колдовства, — продиктовал условие Рэтфорд. — Возьми их собственной рукой, если сможешь.
— Наконец-то я получу их, — самоуверенно произнес колдун и приблизился к страницам. — Но ты тоже выбрось все, что у тебя есть, чтобы наши силы были равны.
Рэтфорд вытащил кандалы и отбросил их в сторону. В другую сторону полетел его кинжал.
— Наконец-то я получу свои страницы, — повторил колдун в предвкушении близкой победы. Он вытянул руки и между ними, засверкав, пронеслись голубоватые молнии.
— Э-э, так ты боишься меня, — презрительно сощурился Рэтфорд.
— Нет, это меня всё боятся, — молнии между его руками погасли.
— Не тебя боятся, а твоего колдовства.
— Я слишком долго ждал, чтобы… — говорил колдун, приближаясь. Но в этот момент Рэтфорд наотмашь нанес колдуну сильный удар в челюсть. Этот удар потряс Уорлока, но за ним последовали второй и третий. Колдун содрогнулся и едва устоял на ногах.
На лице Уорлока была написана неописуемая растерянность, но левый крюк в скулу свалил его на землю
Рванувшись к нему, Рэтфорд нанес удар ногой изо всей силы. Колдуна всего скрутило, и всё же он изловчился и вскочил на ноги. Рэтфорд набегал на него, но колдун успел сгруппироваться и нанес короткий удар в пах. По инерции Рэтфорд рухнул прямо на своего противника.
Они схватили друг друга и покатились по земле.
В это время Кассандра пришла в себя. Она приподнялась на локте и осмотрелась. Увидев дерущихся, девушка захотела прийти на помощь Рэтфорду. Она попыталась встать на ноги и нащупала рукоять бича Рэтфорда.
Соперники продолжали наносить друг другу сильные удары, однако в пылу борьбы не замечали их сокрушительной мощи.
Колдуну удалось повергнуть Рэтфорда наземь и даже прижать коленом его левую руку. Уорлок тянулся к горлу Рэтфорда, но тот изловчился, сгреб горсть кладбищенской пыли и швырнул её в лицо колдуну. Ослепленный, тот с диким воплем вскочил на ноги.
Это мгновение использовал Рэтфорд. Вскочив, он нанес колдуну удар ногой в живот. Колдун снова вскричал и зашатался. Тогда Рэтфорд схватил своего соперника за шиворот и с размаху ударил головой о надмогильный памятник. Тот захрипел и обмяк. Рэтфорд прижал его голову к земле и закричал:
— Слушай, слушай, теперь я посмотрю, как ты себя чувствуешь!
Колдун понял, что проигрывает схватку, и, в нарушение договоренности, применил колдовство. Он вывернул руку, приставил ладонь к лицу Рэтфорда, который открыл рот и готов был вонзить в неё зубы. В этот момент колдун изверг пламень с ладони. Нестерпимая боль пронизала голову Рэтфорда. Ему показалось, что рот наполнен раскаленными угольями. Рэтфорд стал совершенно беспомощным и, упав на четвереньки, начал изрыгать пламя на землю.
Колдун поднялся на ноги и произнес:
— Ну что, Рэтфорд, похоже правила изменились?
Пошатываясь, он прошел к тому месту, где лежали придавленные камнем страницы, поднял их и бережно стряхнул пыль. Колдун поднес страницы к глазам и в них загорелся огонек удовлетворения.
Но в этот момент сзади на него набросилась Кассандра и захлестнула бич на шеё колдуна, стала душить его. Уорлок нанес ей короткий удар локтем и, извернувшись, оказался с девушкой лицом к лицу. И лицо его было страшно. Разбитая во время схватки скула кровоточила, щеку прочерчивала широкая царапина. Глаза его пылали ненавистью. Колдун схватил её за плечи, ударил наотмашь по щеке. Кассандра не устояла на ногах и упала наземь.
Колдун метнулся вслед за ней, схватил за шиворот, приподнял и, широко размахнувшись, изо всей силы швырнул ее. Пролетев полтора десятка метров, девушка упала прямо в воду прорытого рядом с кладбищем канала.
Уорлок вновь вернулся к страницам колдовской книги, потому что его противники были поражены. Один не переставал тошнить огнем, а другой барахтался в ледяной купели канала, ведущего к океанским водам.
Однако Кассандра гораздо раньше смогла прийти в себя, чем предполагал колдун. Девушка выбралась на берег и, убирая волосы с лица тыльной стороной ладони, почувствовала на губах солоноватый привкус. Сначала она подумала, что это привкус крови из разбитой губы, но затем поняла — вода, из которой она только что выбралась, была соленой! Кассандра вспомнила слова Рэтфорда о том, что соль — вернейшеё средство против ведьм и колдунов. И тут её осенило.
Девушка лихорадочно нащупала за пазухой плоскую косметичку, вытащила из неё одноразовый шприц.
Широко расставив ноги и держа в руках две стопки страниц могущественной книги, колдун шептал заклинание. С последними словами заклинания обе стопки взмыли ввысь, рассыпались на отдельные страницы которые описывали невероятные пируэты до тех пор, пока не выстроились в надлежащем порядке. Огромный фолиант на мгновение завис, а затем словно метеорит понесся вниз и, упав на кладбищенскую землю, потряс окрестности.
Ослепительная молния прочертила всё небо, ударил гром и над Бостоном стали клубиться черные тучи.
— А теперь покажи мне имя забытого бога! — обратился колдун к самому дьяволу.
Услышав его слова, Рэтфорд собрался с силами и поднялся на ноги. Он двинулся на колдуна, однако тот, сделав магический жест, отбросил Рэтфорда далеко назад. Рэтфорд грохнулся прямо в открытый гроб, а услышав хруст костей, обернулся и чуть не обезумел от ужаса Он лежал в своем собственном гробу, на своем, истлевшем за три столетия, теле!