Горящие туры в Драконьи горы
Шрифт:
Как-то сразу вспомнилось наше утреннее столкновение, его могучие объятия, сильные руки…
Мысли мои вдруг перетекли в иное, совсем уже нецеломудренное русло. На смену интересу исследовательскому пришёл интерес чисто женский.
По телу разлился жар, дыхание сбилось…
А через секунду я покраснела как помидор, поймав взгляд зелёных глаз графа – до меня дошло, что всё это время я неотрывно пялилась на него, и сир Айр это, разумеется, заметил.
К моему удивлению, стоило нашим взглядам встретиться, и сам красавчик смутился ничуть не меньше.
Сконфуженно кашлянул и пробормотал, торопливо застёгивая пуговицы:
– Извините за мой неподобающий вид! Я не ожидал, застать в собственном кабинете…
Договорить он не успел, в дверях появилась снова Пышка Эри с набором посуды для меня и пузатеньким белым чайником.
Как же она вовремя зашла! Эта чудесная женщина отвлекла нас от неловкого момента. И, когда она удалилась, наши мысли снова полностью были сосредоточены на манящей еде. По крайней мере, мои точно…
***
– О, рыбка, ты просто чудо! Я тебя обожаю! – не сдержала я очередной восторг, уплетая просто умопомрачительное блюдо – белая рыба, тушённая в сливочном соусе с гарниром из овощей.
К счастью, местная кухня оказалась довольно близка к привычной мне. Я не увидела на столе никакой экзотики, вроде запечённых целиком летучих мышей или салатика из насекомых, и даже подливка явно была на основе обычных сливок и не воняла, как, к примеру, знаменитый вьетнамский рыбный соус. Более того, я даже уловила, как мне показалось, нотки розмарина.
Свежая выпечка и овощной салат тоже были выше всяких похвал.
И даже чай оказался приятным травяным настоем с ароматом мёда и мелиссы. Никаких тебе дымящих кубков с сомнительным содержимым в виде зловонной фиолетовой жижи.
Не скажу, что меня это разочаровало. Попробовать что-то необычное в любой новой стране интересно, не спорю, но сейчас я просто была голодна и хотела есть. Потому, самым наглым образом, взялась активно уничтожать всё, что красовалось на тарелках графа.
Нет, сиру Айру, разумеется, тоже кое-что досталось, но мой волчий аппетит от него явно не укрылся.
Я то и дело ловила его удивлённые взгляды.
А сейчас граф и вовсе не удержался от насмешливого комментария:
– Впервые вижу, как кто-то разговаривает с едой.
– Я просто по ней очень соскучилась. Давно не виделись… – не осталась в долгу я.
Снисходительная улыбка превратилась в ухмылку.
– Хотите, чтобы я ещё сотню раз за это извинился? Или, может, мне нужно вымаливать у вас прощения на коленях?
Я приподняла левую бровь, окинув оценивающим взглядом статную фигуру графа, будто размышляя над его предложением.
И лишь потом фыркнула.
– Нет, не стоит, это лишнее! К тому же я тоже должна извиниться – я загубила ваши цветы. Оставшись не только без еды, но и без воды… Словом, мне пришлось пожертвовать этим роскошным букетом и выпить воду… из вазы.
– Что? Вы серьёзно? – граф вскинул брови и расхохотался.
– Надеюсь, я не нанесла вам серьёзный урон этим поступком? – я изо всех сил пыталась удержать серьёзную мину.
– Думаю, эту потерю я переживу, – всё ещё посмеиваясь, решил граф, покосившись на поникшую охапку растений. – Но… воду для цветов ведь можно было набрать в ванной, – добавил он немного растерянно.
– А… там… у вас проблемка с водопроводом… – осторожно выдала я. – Водичка кончилась… Должно быть, поломка какая-то…
Граф нахмурился, ничего не понимая.
И я поспешно отвлекла его вопросом:
– Так, значит, вы на меня за это не сердитесь?
– Нет, не сержусь, – улыбнулся он. – По всему выходит, что в этом происшествии тоже я виноват. Так что… это вы простите за то, что вам пришлось пить из вазы.
– Да ладно… Практический хрустальный кубок. Только очень большой. Готова вас простить, если вы мне отдадите свою часть пирога, – не растерялась я.
– Кстати, чтобы женщина так много ела и даже не старалась это скрыть, я тоже вижу впервые! – язвительно заметил хозяин дома, но наивкуснейший вишнёвый пирог всё-таки беспрекословно подвинул в мою сторону. – В обществе, к которому я привык, принято делать вид, что аристократки питаются исключительно солнечным светом и воздухом.
– Ну, я же не леди, мне можно! – пожала плечами я, невозмутимо облизывая ложку.
– Леди? – чуть нахмурившись, переспросил Айр.
– Ну да… – не поняла я вопроса. – Вы – сир, а я, стало быть – леди. То есть… я-то, конечно, не леди, а…
– Сира, – всё столь же хмуро поправил граф. – Аристократку принято называть сира.
– А-а-а… – протянула я, – простите, запамятовала. Не так часто вращаюсь в высшем обществе.
Ох, Маша, кто тебя за язык тянул! Это ж надо было так нелепо проколоться.
Штирлиц ещё никогда не был так близок к провалу…
Похоже, сир Айр всё ещё размышлял над моей странной оговоркой, и, чтобы снова его отвлечь, я опять взялась дурачиться.
Подтянула к себе блюдце с пирогом и мурлыкнула:
– О, моя прелесть! Ну, иди же ко мне!
– Это вы мне? – я подняла взгляд от тарелки и заметила, как на мгновение дрогнули уголки губ сира Айра.
– Нет, что вы, сир! – невозмутимо ответила я, хотя сердечко отчего-то в этот момент истерично забилось, словно надеясь проломить рёбра. – Вас я уже сегодня на зуб попробовала – скажу честно, не очень-то понравилось, мясо жестковато. Это я пирогу, исключительно ему. Почему бы не поговорить с хорошим… блюдом?
– А может, всё-таки со мной побеседуете, уделите немного внимания, а, кара Марика? Вернее… Как там вас зовут на самом деле? Напомните! – в неярком свете кристаллов его жёлто-зелёные глаза сейчас стали ещё больше похожи на кошачьи.
Сытый хищник, вроде тигра или леопарда, растянувшийся где-нибудь в теньке после обеда, всегда кажется обманчиво-спокойным, совсем не опасным, мягким, плюшевым… Но не стоит забывать о том, что это зверь.
А я вот, кажется, забыла.
Разомлела от вкусного ужина, горячего чая и того, что меня, в моём незавидном положении, пока что не выгнали на улицу и не отправили в тюрьму.
А потому, в ответ на вопрос графа, доверчиво выдала:
– Маша. Маша я. Мария. Или… может… Мари?
Судя по взгляду сира Айра, эта вариация ему тоже была незнакома.
– Ладно, – кивнула я, легко смирившись с неизбежным, – тогда можно и Марика. Я не возражаю.
Под его странным пристальным взглядом я внезапно стушевалась. Это был не просто взгляд на симпатичную женщину, хотя какие-то искры мужского интереса в зелёных глазах точно поблёскивали. Скорее, он меня рассматривал как нечто любопытное и странное. И сейчас очень жалела, что не умею читать мысли.