Госпожа преподаватель и Белый Феникс
Шрифт:
Первое, что я сделала, зайдя в спальню, — это задёрнула тяжёлые тёмно-коричневые шторы. Приятный полумрак окутал помещение, и я с облегчением выдохнула. Потом огляделась, по-прежнему щуря глаза.
Определённо Сержан был здесь. Но почему-то не желал появляться. Вот только заскоков его герцогской светлости мне не хватало!
— Ваша светлость? — негромко позвала я. В комоде что-то зашелестело, тихо, едва различимо. Даже мыши, — и те топают громче. Я возвела глаза к потолку, потом прикрыла их рукой и тяжело опустилась в кресло. — Неверные жёны зачастую прячут своих любовников в гардеробе… Но чтобы прятаться в комоде с женским бельём! Ваша светлость, вылезайте! Иначе я решу, что вы один из тех несчастных, которые в детстве были обделены материнской любовью, а теперь жаждут нацепить на себя парочку дамских вещей, чтобы хоть как-то быть к ней ближе.
— Ближе к кому? — донеслось из комода.
— К матери, разумеется.
Шуршание стало более отчётливым. Я устало положила голову на раскрытую ладонь, глядя, как из второго ящика просачивается прозрачная фигура герцога.
— Должен заметить, моя матушка была достойнейшей женщиной, — начал было он, но, увидев меня, наклонил голову набок и скривился. Усы недовольно зашевелились над верхней губой. — Боги! Вид у вас, как у новообращённого умертвия!
— Да и чувствую я себя примерно так же, — я хмыкнула и прикрыла глаза. К горлу подкатывала тошнота. — Ни жива ни мертва… Вот у меня только один вопрос: как у достойнейших матерей получаются такие интересные экземпляры, которые прячутся в женском белье?
— Я всегда питал слабость ко всему, что связано с женщинами. Особенно с красивыми. Но сейчас речь не обо мне. Что с вами?
Я с трудом разлепила веки и воззрилась на Сержана сквозь растопыренные пальцы.
— Голова болит. И не просто болит, а раскалывается так, как будто её засунули в чан и яростно бьют молотками.
Призрак приблизился ко мне, согнулся и вытянул шею. Его лицо было так близко с моим, что я даже почувствовала ледяной сквозняк. А ещё отметила про себя, что у призрака необычная радужка — серая, но как будто бы она светилась. Выглядело это жутко, но завораживающе.
— А что ещё вас мучает? — серьёзным тоном лекаря спросил Сержан.
Я снова прикрыла веки — смотреть ему в глаза не было никаких сил — и в красках рассказала, как себя чувствую и когда всё это началось. Он слушал меня не перебивая, и чем больше я говорила, тем острее меня терзало подозрение, что он вот-вот и оборвёт мой рассказ со словами: «О! Так это не беда, милочка! Каждая женщина проходит нечто подобное раз в месяц. Радуйтесь, что за нож не хватаетесь, когда вас раздражают другие люди».
Хотя, возможно, я так скептически была настроена, потому что большинство лекарей, с которыми мне доводилось общаться на предмет здоровья во взрослом возрасте, отвечали одно и то же: «Начнёте жить с мужем, родите ребёнка, тогда всё пройдёт». Как будто роды были панацеей от всех женских недугов!
Впрочем, надо отдать должное Сержану, он не опустился до подобной чепухи в виде «замужества» и «родов». На какой-то момент мне даже показалось, что он вообще не слушает меня.
Качнулся воздух, стало теплее.
Я приоткрыла один глаз.
Сержан стоял ко мне спиной. Он разглядывал аляповатый пейзаж, который висел над камином, и покачивался с пятки на носок. Потом повернул ко мне голову и проговорил:
— Пожалуй, сегодня вам стоит отказаться от рандеву с господином министром.
— Вот как! — я насмешливо скривилась. — Я только за. Но есть один крохотный нюанс: у него моя Книга. И мне бы очень не хотелось, чтобы он начал выдёргивать из неё листы, растапливая свой камин.
Призрак нахмурился, между бровями залегла глубокая складка. Когда Вэлиан покидал мои апартаменты, он прихватил с собой Книгу, бросив на прощание: «А это пока побудет у меня». Я нисколько не сомневалась: он сделал это специально. О’Рэйнер прекрасно понимал, что без неё я не смогу незаметно сбежать и непременно явлюсь, чтобы забрать её.
— Сомневаюсь, что Вэлиан что-то сделает с библиодари, — медленно и отчётливо проговорил Сержан, однако в голосе скользнула неуверенность. — Он, конечно, может быть сволочью, когда этого требуют обстоятельства. Но вряд ли будет мучить разумное существо из-за вашей несговорчивости. Скорее, поставит на книжную полку и всё… Нет, мелко пакостничать — это не в его стиле.
— Зато в его стиле пакостничать по-крупному, — язвительно отозвалась я. Боль резко стянула голову, и, застонав, я согнулась пополам. Так, чтобы голова оказалась между колен. Сделав несколько глубоких вдохов и подавив очередной тошнотный позыв, я просипела: — Чёрт с вами! Уговорили. Я напишу О’Рэйнеру, что не смогу сегодня явиться. Но вы хоть объясните мне, что происходит?
— Да ничего особенного, — сочувственно произнёс призрак. — Просто ваше тело приспосабливается к изменяющейся магии. Её становится больше, чем дано вам при рождении. Вполне возможно, проявятся какие-то новые способности, которых не было раньше. Но сам процесс болезненный и чем-то напоминает растягивание резинки. Только вместо резинки — ваше тело.
— Главное, чтобы резинка не порвалась, — я подняла голову и страдальчески вздохнула: — А какие способности могут проявиться?
Сержан медленно покачал головой и приподнял плечи.
— А этого, увы, никто не знает, мой дорогой неюный персик.
***
«Господин Вэлиан,
С сожалением сообщаю, что не смогу явится сегодня на встречу с вами ввиду ухудшившегося самочувствия.
С уважением, Эржабета де Вальдан».
Я воткнула перо в чернильницу и пробежала глазами по записке. Строчки получились корявыми, а собственная подпись — не такая размашистая и изящная. Но суть они передавали, а большего и не надо было. В конечном счёте, если Вэлиану взбредёт в голову отправить кого-нибудь в разведку, то ему доложат, что дальше собственной кровати я никуда не отлучалась.
За грудиной царапнуло, как будто записка требовала добавить ещё пару строк. Почесав подбородок, я взялась за перо и чуть ниже добавила:
«P.S. Искренне надеюсь, что с моей Книгой всё в порядке. Если из неё выпадет хоть листочек, клянусь Бездной, я вытрясу из вас душу. Даже с того света».
Разумеется, О’Рэйнер вряд ли воспримет мои слова всерьёз. Скорее посмеётся. Угрозы выглядели столь же абсурдно, как нападки воробья на орла. Впрочем, как говорила моя покойная бабуля: «Мелкая блоха злей кусает».
С грохотом выдвинув ящик стола, я выудила медную пулю «молнии» — мелкий артефакт, позволяющий в течение десяти секунд передать сообщения. Большие письма он, конечно, не потянет, а вот мелкая записка почти моментально попадёт в руки адресата. Я запихнула скрученную в крохотный свиток бумагу внутрь пули и отчётливо назвала имя министра. «Молния» затрещала, заискрилась и тотчас растворилась в воздухе.
Я же выбралась из-за стола, разделась и нырнула под одеяло. От прохлады постельного белья на миг стало полегче, как бывает, когда к разгорячённому лбу приложишь холодную, мокрую тряпицу. И в ту же секунду вздрогнула. По телу пробежали мурашки, а потом стало так душно, что пришлось раскрыться.