Гость из Космоса
Шрифт:
Капитан снова задумался.
– А все-таки, Василий Васильевич, давайте позовем Матвея Сергеевича и радистку.
Сходов пожал плечами и вышел. Вскоре он вернулся в сопровождении высокого механика и хрупкой девушки.
Капитан поздоровался с ними.
– Садитесь, поговорить бы с вами хотелось.
– Отчего же… - сказал Матвей Сергеевич и уселся, положив огромные ладони на расставленные колени.
Радистка тоже села, не понимая, зачем их позвал капитан. Сходов остановился у двери.
– Вы, говорят, механик замечательный?
– начал капитан.
– Да нет… Я не судовой механик, товарищ капитан. На кораблях никогда не плавал.
– Знаю. Я не про то. Рукодел вы, наверное, знаменитый?
– продолжал заходить издалека капитан.
– Отчего же… Это можно. Смастерить все что угодно могу. Я вот задумываю новый ветродвигатель построить… из бочек. Не слышали? Тут мой предшественник Анисимов делал.
– Как же, как же… слышал.
– Только нам теперь старого ветряка мощность мала.
– А без жены скучаете?
– неожиданно спросил капитан.
– Без жены, конечно, скучновато… Только ведь я, товарищ капитан, старый полярник. Привычно.
– Ребенка-то она у вас в Арктике родила?
– Как же, при мне, на острове Газетном было.
– При вас?
– оживился капитан.
– Так что же молчите?
– Я ничего… А что?
– смутился механик.
– Значит, вы принимали ребенка у своей жены?
– продолжал расспрашивать капитан.
– Нет, что вы! Я только присутствовал.
– И это немало!
– удовлетворенно заметил моряк и повернулся к удивленно слушавшей разговор радистке.
– Ну, а вы? Вы никогда не принимали детей у рожениц?
Девушка покраснела от неожиданности.
– В этом совсем ничего не понимаю… - растерянно сказала она.
– Но ведь вы же женщина и подруга Маши. Неужели бы вы не взялись ей помочь?
– Маше? Я с радостью. А разве надо? Только я не умею…
– А вдвоем с механиком? Он все-таки при родах присутствовал.
– Я - помогать?
– поразился Матвей Сергеевич, и его длинное лицо вытянулось.
– Конечно, вы. Вы видели, как принимают ребенка. Девушка вам будет помогать, если Маше рожать придется. Получите по радио консультацию от любого врача или от профессора.
Механик был ошеломлен.
Сходов остановился перед ним и обычным своим сухим, жестковатым голосом проговорил:
– Дело идет о человеческом отношении к товарищу. Вы прекрасный механик, мастер на все руки. Если вы не согласитесь, женщину отправят с острова, разлучат с мужем. И, может быть, зря. Ей придется год жить с ребенком одной, в трудных условиях, без работы, ради которой она ехала в Арктику.
– Да я-то тут при чем?
– запротестовал Матвей Сергеевич, размахивая длинными руками.
– А если вдруг несчастье? Кто будет виноват?
– Конечно, виноват буду я, - твердо сказал Сходов.
– Мне спокойнее всего было бы отправить женщину. Формально я имею на это все права.
– Это будет ужасно, если она уедет, - сказала радистка.
– А если случай какой трудный? И в родильных домах умирают, - продолжал возражать механик.
– А бывает, что и в поле рожают, - заметил капитан.
– Конечно, может быть, и все хорошо будет, только я не могу на себя ответственность взять. На мужа, хоть и надежный он человек, тут надеяться нечего. По себе знаю. Руки трясутся и все тут. Девушка только таз будет подавать да пеленки развернет.
– Мы не принуждаем вас, Матвей Сергеевич, - сказал Сходов.
– Мы хотим выяснить последнюю возможность и решить вопрос об отправке Грачевой на материк.
Механик задумался. Радистка что-то стала говорить ему, склонившись к уху. Тот нетерпеливо отмахнулся.
– Не могу я взяться за такое дело… И вообще… если случай тяжелый… ножками вперед… Как хотите, но присылайте врача на самолете.
– К сожалению, - сказал Сходов, - далеко не всякий полярный остров может принять самолет. Тем более зимой. Во всяком случае, на посадку у нас самолета мы рассчитывать не можем.
– Механик прав, - вмешался капитан.
– В очень трудном случае самолет, конечно, прилетит…
– Но не сядет!
– Не сядет, зато сбросит врача на парашюте.
– Вот это другое дело, - удовлетворенно сказал Матвей Сергеевич.
– Врач не сможет улететь обратно, - возразил Сходов.
– Мы вынуждены будем отнять у острова Дикого одного врача, а мы знаем, как он там дорог.
– Да, конечно, на это можно пойти только в крайнем случае, - согласился капитан.
– Но ведь у нас есть еще один аргумент… Все это только предположение!
– Предположение не предположение, - хмуро сказал механик, - а я должен считать, будто это так и есть. И потом характер у меня тяжелый. Надо сперва спросить, согласятся ли на мой характер супруги Грачевы.
– При чем же тут характер?
– осведомился капитан.
– А потому, если я согласие даю, то должна Грачева поступить в мое подчинение. В полное распоряжение.
– Это зачем же?
– спросил Сходов.
– Я должен обеспечить благоприятный исход и тут уж, простите, спуску не дам. Зимовка - дело известное. Движения никакого. Я потребую, чтобы все было как следует.
– Он прав, - заметил Сходов.
– Сейчас мы позовем Грачевых.
Грачевы, узнав об условиях механика, согласны были на все.
Через час провожали капитана.
Чтобы попасть на катер, он снова вынужден был зайти по пояс в воду.
Катерок прыгал на волнах, быстро уменьшаясь в размерах.
Все маленькое население полярной станции стояло на берегу: Сходов, Матвей Сергеевич, оба Грачевых, радистка. Около них возбужденно бегали собаки.
Налетели «снежные заряды». Катер скрылся за серой стеной.
Еще через час корабль снялся с якоря, дав прощальную ракету. Последний пароход уходил из Арктики. Грачевы остались на острове.