ЖАНРЫ

Граф Сен-Жермен — тайны королей
Шрифт:

согласии. Я спросила его, не собирается ли он обосноваться в Париже? Он

ответил отрицательно и добавил, что в его планы не входит длительная

остановка во Франции.

— Столетие пройдет, — сказал он, — прежде, чем я вновь появлюсь в этих

краях.

Я рассмеялась, и он тоже не удержался от улыбки.

В этот же день я отправилась в Версаль. Пройдя через малые апартаменты, я

разыскала госпожу Мизери и упросила ее сообщить королеве о том, что я

добиваюсь аудиенции по делу, не терпящему отлагательства. Первая статс-дама

вскоре вернулась, приглашая войти. Я последовала за ней. Королева сидела за

очаровательным фарфоровым столиком, подаренным ей королем. Она что-то

увлеченно писала, затем, повернувшись ко мне, спросила со свойственной

только ей грациозной улыбкой:

— Что Вам угодно?

— Сущий пустяк, мадам. Мне не терпится спасти монархию.

Ее Величество посмотрела на меня недоуменно.

— Объяснитесь.

Тогда я рассказала все, что знала о графе де Сен-Жермене, о его близости к

прежнему королю, маркизе де Помпадур, герцогу Шуазельскому, о тех

реальных услугах, которые он оказал государству, благодаря своим

дипломатическим способностям. Я также добавила, что после смерти маркизы

он исчез со двора и никто не знает настоящего места его пребывания. Когда же

мне наконец удалось разбудить любопытство королевы, я закончила пересказом

того, что открыл мне граф днем раньше и подтвердил сегодня утром.

Королева, подумав, сказала:

— Странно, вчера я получила письмо от моего таинственного

корреспондента. Он предупредил меня о важном сообщении, подробности

которого мне предстояло узнать в ближайшее время, и просил меня о том,

чтобы я отнеслась к этим известиям с величайшей серьезностью, в противном

случае мое небрежение может привести к каким-то непредсказуемым

гибельным последствиям. Совпадение этих двух событий удивительно, если, конечно же, они не устроены одним и тем же лицом. Что Вы думаете по этому

поводу?

— Я затрудняюсь сказать что-либо определенное. Однако, насколько я могу

судить, Ваше Величество получает эти таинственные послания вот уже

несколько лет, а граф Сен-Жермен вновь появился здесь только вчера.

— Возможно, он действует так, чтобы укрыться от постороннего взора.

— Это не исключено. Однако, что-то говорит мне, что следует доверять его

словам.

— В конце концов, нет ничего страшного в мимолетной беседе с ним.

Хорошо, завтра же приведите его под видом своего слуги в Версаль. Ждите

моего сигнала в Ваших апартаментах. Я выслушаю его, но только в Вашем

присутствии. Таково, в свою очередь, мое "sine qua non".

Я склонилась в глубоком реверансе, и королева обычным своим жестом

дала знать, что аудиенция окончена. Признаюсь, мое доверие к графу в

заметной степени поубавилось по причине странного совпадения его прибытия

в Париж с предупреждением, полученным накануне Марией-Антуанеттой. Мне

показалось, что я разглядела в этом хитро составленный план, и спросила себя, стоит ли мне сказать ему об этом напрямик. Но, поразмыслив, решила смолчать, ибо была уверена в том, что у него наверняка готов подходящий ответ.

Сен-Жермен ждал меня на улице. Он подсел ко мне в экипаж, и мы

вернулись домой. Я пригласила его отобедать, но он, по своему обыкновению, ничего не ел. После трапезы граф засобирался обратно в Версаль. По его

словам, он остановился в гостинице и предложил встретиться на следующий

день. Я с удовольствием согласилась, ибо решила ничем не пренебрегать ради

успеха задуманного дела.

* * *

Мы ожидали приглашения в моих покоях, в малых аппартаментах, которые

в Версале называют "апартаменты свиты". Наконец, одинчиз пажей пожаловал с

просьбой Ее Величества принести второй том книги, которую я обещала

привезти королеве. Это был условный знак. Я вручила пажу том какого-то

нового романа, не знаю даже какого именно, и осторожно двинулась в путь в

сопровождении своего "лакея".

Мы вошли на половину королевы. Госпожа Мизери провела нас в личные

покои Ее Величества, где королева ожидала нас. Она вышла к нам навстречу, преисполненная вежливым достоинством.

— Господин граф, — обратилась она к нему, — насколько мне известно,

Версаль хорошо знаком Вам.

— Мадам, более двадцати лет я поддерживал доверительные отношения с

предыдущим королем. Он удостаивал чести слушать меня со вниманием,

использовал мои скромные возможности в некоторых ситуациях, и я думаю, он

не сожалел о том, что был связан со мной.

— Вы выразили желание через мадам д'Адемар связаться со мной. Я питаю

к ней глубокую привязанность и не сомневаюсь в том, что то, о чем Вы хотите

рассказать мне, достойно нашего внимания.

— Полагаясь на свою мудрость, — сказал граф торжественным голосом, —

королева поймет важность слов, которые я собираюсь сказать.

Энциклопедистская партия жаждет власти и собирается полностью свергнуть

духовенство, а чтобы обеспечить это, они хотят низложить монархию. Эта

партия в поисках лидера среди членов королевской семьи остановила свой

выбор на герцоге Шартрском. Этот принц станет марионеткой в руках людей, которые без всякого сожаления пожертвуют им в тот момент, когда он

перестанет быть для них полезным. Ему будет предложена корона Франции,

однако, он взойдет не на трон, а на виселицу. Но до этого дня возмездия

совершатся бесчисленные жестокости и преступления! Законы перестанут быть

защитой для людей добропорядочных, но станут служить террору тьмы. Ее

служители захватят власть руками, запятнанными в крови. Они уничтожат

Католическую Церковь, дворянство и магистрат.

— В таком случае не останется ничего, кроме королевства, — нетерпеливо

Поделиться с друзьями: