ЖАНРЫ

Графиня с изъяном. Тайна живой стали
Шрифт:

– Примерьте, миледи, – мягко сказала мадам Флора, видя, что я застыла, словно загипнотизированная.

– Да-да, – очнулась я и, сев на стул, переобулась в новые туфли.

Встала.

Сделала первый шаг. Прошлась до двери и обратно, да, некая скованность всё ещё оставалась со мной, но я не переваливалась, как утёнок, а почти нормально ходила.

– Передайте, пожалуйста, мастеру Хэйну мою искреннюю, безграничную благодарность, – едва видя из-за пелены слёз лицо помощника сапожника, негромко попросила я.

– Да, миледи, передам слово в слово, – поклонился юноша и, вежливо попрощавшись, был таков.

Утро дня аудиенции началось с суеты. Мадам Флора и её помощницы прибыли на рассвете, неся готовое платье и множество аксессуаров. Элла помогла мне умыться и расчесать волосы. Затем одна из девушек портнихи умело и замысловато уложила их вокруг головы, украсив серебряными шпильками. Элла внимательно следила за всем, что та делала, пытаясь запомнить, чтобы потом повторить.

Настал черёд платья.

И оно превзошло все мои ожидания! Глубокий зелёный бархат расшили серебряными нитями, образовавшие затейливый узор. Широкий пояс из серебряной парчи подчеркнул тонкую талию, а воротник, отделанный кружевом, демонстрировал всем мой высокий статус.

– Вы выглядите великолепно, миледи, – прошептала Элла, глядя на меня с неподдельным восхищением.

– Безусловно, – кивнула мадам Флора, критически осматривая свою работу. – И это платье, как и башмачки, полностью принадлежат вам.

– Н-но… Я ведь не заплатила ни медника, – растерялась я, прежде полагая, что наряд после заберут.

– Почему же не заплатили? – удивилась портниха. – Насколько знаю, господин мажордом получил круглую сумму от капитана Торбена. Вы наследница графа, уверена, у вашего сопровождающего имеются средства обеспечить вас всем необходимым.

Я задумчиво кивнула и искренне поблагодарила портниху за её труд и талант.

Ровно в полдень явился мастер Годвин, чтобы сопроводить меня к королю. Его брови слегка приподнялись при виде моего преображения, но он ничего не сказал, лишь сухо кивнул:

– Идите за мной, леди Леваньер. Его Величество ожидает вас.

С колотящимся сердцем я направилась следом за ним, стараясь держать спину прямо. Элла осталась в комнате ждать меня.

Дорогие друзья! С праздником! С Первомаем! Пусть любая работа всегда будет в удовольствие и по плечу, а отдых – головокружительным и запоминающимся. Хорошего настроения, гармонии, энергии, вдохновения, веселья, только радостных событий, больших и маленьких побед каждый день!

Всегда ваша,

Айлин Лин.

Глава 13. Королевский двор

Путь до тронного зала казался бесконечным: длинные коридоры были полны придворных, которые откровенно меня разглядывали. Чем неимоверно смущали, но я старалась держать лицо.

Богато одетые дамы и их кавалеры, не стесняясь, переговаривались, обсуждая меня и тыча мне в спину пальцами. Уровень их воспитания во всей красе!

Если верить тому, что я услышала, их внимание привлёк мой наряд. Все они уже знали, кто я, – наследница рода Леваньер. А ещё калека, чуть ли не монахиня, серая мышь. Вдруг превратившаяся в видную девушку. И хромоты почти незаметно, и плечи гордо расправлены, и одеяние куда богаче вчерашнего.

Встречают по одёжке? Видимо, да.

Наконец, мы достигли небольшой приёмной перед кабинетом короля. Мастер Годвин попросил меня подождать и скрылся за богато украшенной дверью. Вернулся он через несколько минут.

– Его Величество готов принять вас, леди Леваньер, – сказал он, жестом приглашая меня следовать за ним.

Кабинет монарха представлял собой просторное, но строгое помещение с узкими стрельчатыми окнами-бойницами, через них внутрь проникал скудный свет. В неглубоких нишах в стенах, украшенных гобеленами с охотничьими сценами, горели масляные лампы. Большой стол из морёного дуба занимал центральное место, а вокруг него расположились тяжёлые резные стулья. В дальнем углу потрескивал большой камин, где на массивных кованых решётках горели толстые поленья, даря помещению не только свет, но и так нужное тепло.

Эдвард Третий сидел в массивном кресле и, не мигая, смотрел точно на меня. Он был одет в простую, но богатую одежду тёмно-синего цвета, а тонкий золотой обруч на голове подчёркивал его статус. В комнате, кроме короля, присутствовали ещё трое: седовласый мужчина в богатом церковном облачении – Верховный Епископ; пожилой дворянин с тяжёлой золотой цепью на шее, и ещё один человек в тёмной одежде, он устроился чуть в стороне, под бойницей за маленьким столом, на котором стояли писчие принадлежности. Ясно, королевский секретарь.

– Леди Гвендолин Леваньер, – объявил мастер Годвин и, низко поклонившись, удалился, тихо прикрыв за собой дверь.

Я сделала глубокий реверанс, стараясь не потерять равновесие.

– Подойди, дитя, – голос короля был неожиданно мягким. – Нет нужды в церемониях. Сядь.

Он указал в кресло на другом конце стола. Я осторожно опустилась на краешек сиденья, чинно сложила руки на коленях, потупилась, при этом чувствуя, как гулко колотится сердце где-то в горле.

– Мы глубоко опечалены потерей вашего отца и младшего брата, – начал король, внимательно изучая меня. – Граф Эдмунд был верным слугой короны и доблестным защитником наших восточных рубежей, как и всё поколение Леваньер до него.

– Благодарю за добрые слова, Ваше Величество, – ответила я, стараясь, чтобы голос звучал твёрдо.

Пока отвечала, кожей чувствовала, как глаза не только собеседника, но и всех остальных, буквально ощупывают мою искривлённую руку, спрятанную в складках длинного рукава.

– Вы очень юны, леди Гвендолин, – заметил наконец король. – Но кроме этого вы, увы, не в полной мере обладаете тем здоровьем и силой, что необходимы для управления пограничным графством в это неспокойное время.

Я сидела, не поднимая глаз. Мне нечего было возразить, меня бы всё равно не услышали – эти люди уже всё решили, для них я лишь пешка в большой игре.

Поделиться с друзьями: