ЖАНРЫ

Грамматический словарь. Грамматические и лингвистические термины
Шрифт:

84. Рец.: Е. Истрина. Руководство по истории русского языка, с хрестоматией и снимками с древних рукописей. Допущено ГУС’ом как руководство для преподавателей школ II ступени. Изд. 3-е, исправленное и дополненное. Л., ГИЗ, 1923, 127 с. – Родн. яз. в школе, кн. 6, 1924, с. 220–222.

85. Рец.: Синайская Псалтырь, глаголический памятник XI в. Приготовил к печати Сергей Северьянов. Памятники старославянского языка. Т. 4. Идц. Огд. русск. яз. и слов. Российской Академии наук. Пг., 1922. 7, 392 с., 7 табл. фототип. снимков. – Slavia, roi. 3, se§ 1. Praha, 1924–1925, с. 138–139; То же. Отд. отт. Praha, Ceski graficka Unie. [Б. тит. л. Автор указан в конце текста].

1925

86. К 40-летию «Очерков» А.И, Соболевского. – Slavia, гоС. 3, ses 4. Praha, 1925, с. 757–758.

87. Московская Диалектологическая Комиссия (1904–1924), [Деятельность], – Slavia, гоб. 3, se§ 4. Praha, 1925, с. 755–757.

88. Обшее и славянское языковедение в России с 1914 по 1925 год. [Хроника]. – Jужнословенски филолог, кн>. 5. Београд, 1925–1926, с. 240–297,

89. Русские рукописи XI и XII вв. как памятники старославянского языка. [Продолж.]. —Jужнословенски филолог, кн. 5. Београд, 1925–1926, с. 93—117. [Нач. см. № 81; продолж. см. № 98].

90. Федор Евгеньевич Корш. К десятилетию со дня его смерти. (I, III, 1915). – Slavia, гоб. 4, seS 3. Praha, 1925, с. 626–628.

91. Noch einmal aksl. kyjb. – ZsIPh, B.2, H.3–4. Leipzig, 1925, c. 381–382.

92. Peu.: E. С. Истрина. Синтаксические явления Синодального списка I Новгородской Летописи. Пг., 1923. 204 с. – Родн. яз. в школе, сб. 7, 1925, с. 184.

93. Рец.: Karl Н. Meyer. Historische Grammatik der russischen Sprache. Erster Band: Einleitung, Laut-, Formen-und Akzentlehre. Bonn, 1923, 12, 246 Seiten. – ZsIPh, В. I, H. 3–4. Leipzig, 1925, c.467–507.

94. Рец.: Max Vasmer. Ein russisch byzantinisches Gespr&chsbuch. Beit rage zur Erforschung der aiteren russischen Lexikographie (Verdffentlichungen des baltischen und slavischen Instituts an der Universitat Leipzig, herausg. von G.GeruIlis und M. Vasmer.

2). Leipzig, bei Markert und Petters, 1922, 2, 180 c. – Slavia, гоб. 4, se§ 2. Praha, 1925, c. 347–349.

1926

95. К вопросу о древнейших переводах на старославянский язык библейских текстов. Супрасльская рукопись. – Изв. ОРЯС, т. 30 (1925), 1926. с. 353–429; То же. Отд. отг. [Б. тит. л. и обл. Автор указан в конце текста].

96. Новая попытка элементарного изложения русской грамматики на научных основах. (По поводу кн.: С.И. Карцевский. Русский язык. Часть первая. Грамматика. Пособие для старших классов средней школы. Прага, 1925. 125, 4 ненум. с.). – Родн. яз. в школе, сб. 10, 1926, с. 46–53.

97. Опыт фонетической транскрипции русского литературного произношения. I. Система знаков для фонетической транскрипции. – Slavia, гоб. 5, se5 2. Praha, 1926, с. 342–347. [Совместно с Д.Н. Ушаковым].

98. Русские рукописи XI и XII вв. как памятники старославянского языка. V–VI. – Дужнословенски филолог, юь. 6. Београд, 1926–1927, с. 11–64. То же. Отд. отт. Београд, Државна IllTaMnapja. [Б. тит. л. Автор указан в конце текста]. [Нач. см. No№ 81, 89].

99. Рец.: М. Н. Петерсон. Очерк синтаксиса русского языка. М. – Пг., Госиздат., 1923. 130, 2 с.; Он же: Русский язык. Пособие для преподавателей. М. – Л., Госиздат, 1925, 123 с. – Slavia, rod. 5, se§ 2. Praha, 1926, с. 350–357.

1927

100. Введение в историю русского языка. Часть I. Источники. 1. Письменные памятники. 2. Нынешние русские диалекты. Brno, 1927. 266 с., 4 л. карт. (Spisy FiIosofisk6 fakulty Masarykovy University v Втё). [Загл. также на чешском яз.]. То же – М., 1969 [см. № 117],

101. Рец.: Академик А. А. Шахматов. Очерк современного русского литературного языка. Л., Госиздат, 1925. 212 с. – Slavia, гой. 5, seS 4. Praha, 1927, с. 784–797; То же. Отд. отт. Praha, Ceska graficka Unie. [Б. тит. л. Автор указан в конце текста].

102. Рец.: Karinskij N. Образцы письма древнейшего периода истории русской книги. 68 фототипических снимков с древнерусских памятников, преимушественно XI в., на 29 таблицах. Petersburg, 1925, 20 S., 29 Tafeln. – ZslPh. В. 4, H. 3–4, Leipzig, 1927, с.490–502; То же. Отд. orr. Leipzig, Markert und Fetters. [Б. тит. л. Автор указан в конце текста}.

1928

103. Der Schwund von Endvokalen im Russischen – ZslPh, B. 5, H. 1–2. Leipzig, 1928, c. 17–36; To же. Отд. отт. Leipzig, Markert und Fetters. [Б. тит. л. Автор указан в конце текста].

1929

104. Повторительный курс грамматики русского языка. Вып. 2, Синтаксис. Ч. I. Введение в учение о формах словосочетаний, Пособие для преподавателей. М. – Л., Госиздат, 1929, 134, [1] с. [Вып. 1-й см. № 78].

105. Несколько замечаний к вопросу об образовании русских языков. [По поводу статьи А.М. Селищева «Критические замечания о реконструкции судьбы русских диалектов». – Slavia, го*. 1, se§ 1. Praha, 1928. – ИРЯС АН СССР, т. 2, кн. 2,1929, с. 713–718; То же. Отд. отг. [Б. тит. л. и обл. Автор указан в конце текста]. Ответ А.М. Селищева на статью Н.Н. Дурново см.: ИРЯС АН СССР, т. 3, кн. 2,1930, с. 633–635.

1930

106. Академик Алексей Иванович Соболевский (род. 8 янв. 1857 г., ум. 25 мая 1929 г.). [Некролог.] – Slavia, гоб. 8, se§ 4. Praha, 1930, с. 831–839.

107. К вопросу о реформе русского правописания. – Русск. яз. в сов. школе, 1930, № 3, с. 110–116.

108. Мюнхенский абецедарий. – Изв. АН СССР, 7-я серия. Отд. гуманит. наук, 1930, № 3, с. 211–221; То же. Отд. отг. [Б. тит. л. и обл. Автор указан в конце текста].

109. Рец.: С.А. Еремин и И.А. Фалёв. Русская диалектология. Хрестоматия с кратким очерком диалектологии и программой для собирания материала по народным говорам. Под редакцией акад. Е.Ф. Карского. М. – Изд. Госиздат, 1928. 14, 2 не-нум., 195 с. – Slavia, гоlb. 8, se§ 4. Praha, 1930, с. 802–807.

110. Рец.: С.П. Обнорский. Именное склонение в современном русском языке. Выпуск I. Единственное число. Л., 1927.

Сборник ОРЯС АН СССР, т. 100, № 3, ХИ+324 с. – Slavia, год. 9, se§ 2. Praha, 1930, с. 358–369.

1931

111. Академик Евфимий Федорович Карский. (Некролог). – Slavia, rod. 10, seS 3. Praha, 1931* с. 623–626; То же. Отд. отт. Praha, CeskS graficki Unie. [Б. тит. л. Автор указан в конце текста].

112. Рец.: Karcevski Serge. Systfcme du verbe russe. Essai de linguistique synchronique. Ouvrage ho no re de lasouscription du Munist^re de I’instruction Publique de la Rlbpublique Tcheco-slovaque. Prague, 1927, 167 c. – Slavia, rod. 10, se§ 1. Praha, 1931, c. 140–165.

1932

113. Manuscrits russes distinguant Tancien о «acute» et У о d’une autre origine. – Annales Academiae Scientiarum fennicae. Helsinki, 1932, ser. B., nid. 27, c. 7—13; To же. Отд. отг. [Б. тит. л. и обл. Автор указан на Ьй странице текста].

114. Рец.: A. Peskovskij. Русский синтаксис в научном освещении. 3. voll-standig unigearbeitete Auflage. М., Staatsveriag, 1928. 579 с. – ZslPh, В. 9, Н. 1–2. Leipzig, 1932, с. 269–297. То же. Отд. отт. Leipzig, Markertund Fetters. [Б. тит. л. Автор, указан в конце текста.]

Поделиться с друзьями: