Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Грехи прошлого
Шрифт:

– Я вас понял.

– Очень скоро ее отнесут в палату мамы, чтобы они побыли вдвоем. Чтобы малышка почувствовала присутствие мамы. Чтобы мама привыкла к своей дочке.

– А когда я смогу увидеть Элизабет?

– Вы сможете проведать свою жену уже через несколько минут. Я чуть позже сообщу вам, когда ее переведут в обычную палату, и подскажу, как туда дойти.

– Спасибо вам огромное, доктор. Большое вам спасибо!

Джексон крепко пожимает руку врачу.

Вы не представляйте себе, как я сейчас счастлив, – добавляет Джексон.

– Поздравляю вас, папа, – уверенно говорит врач. – Теперь у вас есть дочка.

– А у меня появилась маленькая племянница! – широко улыбается Алисия. – Я стала тетей!

– А у нас наконец-то появилась долгожданная внучка! – радостно добавляет Тиффани. – Мы так давно об этом мечтали. И вот наша Элизабет стала мамой.

– От всей души поздравляю вас всех с рождением прекрасной девочки, – скромно улыбается врач. – Думаю, теперь вам пора выбирать ей имя.

– Конечно, мы обязательно это обсудим, – уверенно обещает Тимоти.

– Думаю, молодые уже знают, как хотели бы назвать свою дочку, – слегка улыбается Фредерик, с гордо поднятой головой приобняв своего сына Джексона за плечи.

– Выбирайте самое лучшее, – дружелюбно говорит врач. – Такой хорошенькой девочке нужно дать самое красивое имя.

– Разумеется, доктор, – широко улыбается Джексон. – У нас с женой есть парочка идей…

– Вот и прекрасно.

– Еще раз спасибо вам за то, что помогли моей дочери появиться на этот свет.

– Благодарю за теплые слова. А сейчас простите, я должна проверить состояние новоиспеченной мамы и ее малышки.

– Хорошо… Я вас понял.

– Как только их перевезут в палату, я тут же подойду к вам и сообщу об этом.

– Спасибо.

Врач с легкой улыбкой разворачивается и уходит по своим делам, а Джексон снова начинает принимать поздравления и теплые слова от всех своих счастливых родственников, которые также приятно взволнованы рождением маленькой девочки, что должна принести свет и радость в жизнь каждого из них.

***

Родственникам Джексон и Элизабет не пришлось очень долго ждать встречи с новорожденной девочкой и очень скоро отправились в палату новоиспеченной мамы, которая в тот момент держала на руках свою дочку, которую всем сердцем полюбила сразу же, как только едва увидела ее и услышала первый крик. Она так сильно полюбила ее, что ни на секунду не хотела расставаться с ней и отрывать от груди. Хотела целую вечность рассматривать личико малышки, которая взяла многое и от мамы, и от папы.

***

Двадцать седьмое июня тысяча девятьсот девяносто первого года.

– Боже, какая же она хорошенькая! – с широкой улыбкой умиляется Алисия, сидя на кровати Элизабет, которая лежит на ней вместе со своей маленькой дочкой на руках, что завернута в белоснежную простыню. – Моя племянница просто очаровательная. Эта красавица взяла от мамы и папы все самое лучшее.

– Я влюбилась в нее с первого взгляда, – признается Элизабет. – И теперь совсем не хочу отпускать ее от себя.

– Невозможно не любить эту очаровательную крошку.

Алисия нежно гладит новорожденную девочку по голове.

– Я уже уверена в том, что она вырастет очень красивой девочкой, – уверенно добавляет Алисия.

– Все врачи, которые принимали у меня роды, признались, что буквально влюбились в нее, – скромно говорит Элизабет.

– Неудивительно!

Легко заметить, что после родов Элизабет выглядит довольно усталой и нуждается в хорошем отдыхе. Однако ее глаза полны искренней радости и яркого блеска. Молодая мама не обращает внимание на то, что у нее практически не осталось сил, и не скрывает своей широкой улыбки. А с какой нежной любовью она смотрит на свою маленькую доченьку, что завернута в белую простыню и сейчас находится у мамы на руках! Кажется, что если сюда придет кто-то из врачей и заберет малышку, то эта девушка наотрез откажется отдавать ее, ибо она никак не может налюбоваться ею.

Пока что трудно сказать, на кого похожа новорожденная малышка, но она действительно очень милая и не может оставить кого-то равнодушным. Никто из родственников Элизабет не может сдержать своих эмоций, глядя на эту крохотную девочку, которой от роду буквально несколько часов. А гордый счастливый отец Джексон ни на секунду не отходит от жены и ребенка, с нежностью во взгляде смотрит на обеих и либо одаривает их милым поцелуем в макушку, либо мягко гладит по голове.

– Мне кажется, что она больше похожа на маму, – задумчиво предполагает Тимоти, сидя на стульчике рядом со своей женой и с нежностью во взгляде смотря на свою внучку в руках его дочери.

– Я тоже так думаю, – широко улыбается Тиффани, держа своего мужа за руку и пару раз поправив простыню, в которое завернута маленькая девочка. – Когда я рожала Элизабет, она была точно такой же куколкой. До сих пор помню, как также лежала с ней в палате и прижимала к груди.

– Она такая теплая… – скромно улыбается Элизабет, смотря на Тиффани полусухими глазами и едва ли не плача от радости. – И… Вкусно пахнет…

– Потому что это твоя дочка. Твоя плоть и кровь.

– Она такая красивая, мама. Такая хорошенькая. Я буквально не верю, что родила такую красавицу.

– Поверь мне, когда моя внучка подрастет, то она станет еще красивее. Разобьет сердце еще не одному парню.

– В моей семье рождаются только самые красивые девочки, – с гордо поднятой головой заявляет Тимоти. – Уж мои дочки красавицы, а моя внучка будет еще прекраснее.

– По-моему, у нее папин носик, – задумчиво предполагает Фредерик, получше рассматривая свою внучку и нежно погладив ее по голове. – И щечки у него были очень похожи на ее. Джексон тоже был щекастым мальчиком, когда только родился.

– О да, папа прав, – скромно улыбается Джексон, позволяя маленькой девочке взять его палец, который она слегка сжимает своими малюсенькими пальчиками. – У нас дома много фотографии, на которых я был еще совсем маленьким. Щеки у меня были, конечно, большие, но потом сдулись сами собой.

– Это детская припухлость, не переживай, – машет рукой Алисия. – Видел бы ты, какая я была пухленькая, когда мне было лет восемь-девять. Но зато ближе к подростковому возрасту я подросла, похудела и изменилась.

Поделиться с друзьями: