Грехи прошлого
Шрифт:
– Какая же ты дура… Если бы ты только знала, как я тебя ненавижу. Как ненавижу всю свою семейку! НЕНАВИЖУ, СЛЫШИШЬ МЕНЯ!
– Конкретно сейчас я и сама ненавижу тебя. Но все еще люблю ту скромную и добрую девочку Лиззи, которой ты когда-то была. И буду надеяться, что однажды она вернется. Что в один прекрасный день я снова начну общаться с порядочной младшей сестрой, которая и мухи не могла обидеть. А не с той бессовестной тварью, которая сейчас передо мной стоит. Я не хочу иметь дело с психически нездоровой истеричкой, которая совсем тронулась умом после родов.
Озлобленная Элизабет раздраженно рычит, быстро осматривается вокруг, берет со стола какую-то стеклянную вещь и со всей силы резко швыряет ее в Алисию, которая едва успевает отскочить в сторону.
– ПРОВАЛИВАЙ ОТСЮДА, ТВАРЬ! – во всю глотку кричит Элизабет. – Я НЕ ХОЧУ ТЕБЯ ВИДЕТЬ! ПРОВАЛИВАЙ!
– Элизабет… – с ужасом в широко распахнутых глазах произносит Алисия. – Ты совсем рехнулась?
– Я СКАЗАЛА, ПРОВАЛИВАЙ!
Элизабет вот-вот собирается швырнуть в Алисию еще что-нибудь, но Джексон тут же останавливает свою супругу, не без труда заведя ее руки за спину и начав крепко удерживать, пока та яро сопротивляется, а ее сестра резко бледнеет от ужаса и едва сдерживает слезы.
– Сейчас же успокойся, истеричка! – громко требует Джексон, пытаясь бороться с яро сопротивляющейся Элизабет. – УСПОКОЙСЯ, Я СКАЗАЛ!
– Не трогай меня, придурок! – сухо произносит Элизабет. – ПУСТИ! ПУСТИ, А ИНАЧЕ ТЫ ПОЖАЛЕЕШЬ!
– Если ты сейчас не закроешь свой поганый рот, я вызову скорую и потребую отвезти тебя в психбольницу. Может, там тебя смогут привести в чувства.
– Господи, да что же это такое! – ужасается Алисия, прикрыв рот руками и слабо качая головой.
– Я НЕНАВИЖУ ВАС ВСЕХ, НЕНАВИЖУ! – во весь голос вскрикивает Элизабет.
– Да успокойся ты, черт возьми, ненормальная! Неужели ты и правда хочешь оказаться в психушке?
– ПОШЛА ВОН ОТСЮДА! – вопит Элизабет, пытаясь вырваться из хватки Джексона. – ВИДЕТЬ ТЕБЯ НЕ ЖЕЛАЮ! НИКОГДА!
Спустя пару секунд Элизабет с трудом вырывается из хватки Джексона, подлетает к Алисии, со всей силы залупляет ей пощечину и немного оттаскивает ее за волосы до того, как мужчина снова силой оттаскивает озверевшую девушку от своей сестры, которая перестает сдерживать свои слезы.
– Господи Иисусе, что стало с моей сестрой? – слегка дрожащим голосом недоумевает Алисия.
– ПРОВАЛИВАЙ ОТСЮДА, ПОКА Я НЕ ПОВЫДИРАЛА ВСЕ ТВОИ ВОЛОСЕНКИ, – во весь голос требует Элизабет и раздраженно рычит, пытаясь вырваться из крепкой хватки Джексона и сильно дубася его по рукам. – И ЭТОГО ИДИОТА С СОБОЙ ЗАБЕРИ!
– НЕНОРМАЛЬНАЯ! – вскрикивает Джексон. – Я точно упеку тебя в психушку, если ты не придешь в норму!
– ЭТО МЫ ЕЩЕ ПОСМОТРИМ!
– Ты потом мне еще «спасибо» скажешь за то, что я сделал это! Выйдешь из дурки нормальным человеком и поймешь, что была безмозглой дурой.
– Я СКАЖУ ТЕБЕ: «СПАСИБО», ЕСЛИ ТЫ ИСЧЕЗНЕШЬ ИЗ МОЕЙ ЖИЗНИ РАЗ И НАВСЕГДА.
– ИСЧЕЗНУ! И ЗАБЕРУ С СОБОЙ СВОЮ ДОЧЬ!
– Моя дочь останется СО МНОЙ!
– Ракель не станет такой же психованной дурой, как ты!
– А я не позволю ей остаться без внимания!
– Сомневаюсь, что тебе так уж сильно нужна твоя дочь!
– ЭТО ТЕБЕ ОНА НЕ НУЖНА!
– Хватит, Элизабет, ради бога! – отчаянно умоляет Алисия и тихо шмыгает носом.
– ПУСТИ МЕНЯ, ИДИОТ!
Элизабет с еще большим усердием пытается вырваться из хватки Джексона.
– ПУСТИ! ОСТАВЬ МЕНЯ ОДНУ! Я НЕ ХОЧУ ТЕБЯ ВИДЕТЬ! И ЭТУ ДУРУ!
Через несколько секунд Элизабет все-таки удается силой удается вырваться из хватки Джексона.
– ОСТАВЬТЕ ВЫ ВСЕ МЕНЯ В ПОКОЕ! – во весь голос вскрикивает Элизабет. – ВЫ ВСЕ МЕНЯ ЗАКОЛЕБАЛИ! ЗА-КО-ЛЕ-БА-ЛИ! НЕНАВИЖУ ВАС, ИДИОТЫ!
Элизабет разворачивается и пулей убегает в другую комнату, захлопнув за собой дверь и оставив ошарашенных Алисию и Джексона одних. В воздухе на несколько секунд воцаряется пауза, во время которой они оба переглядываются между собой с ужасом в глазах, а девушка тихонько плачет из-за того, что ее собственная сестра повела себя так ужасно по отношению к ней. Так несправедливо…
Мужчина прекрасно это видит и подходит к своей невестке, чтобы попробовать успокоить ее, хотя и сам довольно сильно возбужден после ссоры со своей супругой, которая явно слетела с катушек и нуждается либо в хорошем отдыхе, либо в какой-то профессиональной помощи.
– Что я ей сделала? – слегка дрожащим голосом задается вопросом Алисия, пока Джексон мягко гладит ей плечи. – Что, Джексон? Почему она так со мной обращается? Почему моя сестра винит меня во всех грехах?
– Я и сам не понимаю… – устало вздыхает Джексон. – Эта женщина совсем попутала берега и не знает, что несет.
– Господи… Была такая скромная и тихая девочка, а тут вдруг стала какой-то сукой. Мегерой. Стервой.
– Знаешь, Алисия, боюсь, что тебе и правда стоит прекратить с ней общение, – спокойно говорит Джексон. – Хотя бы на какое-то время.
– Но я не могу. Она – моя сестра.
– Я понимаю, но ты же видишь, что с ней происходит. Элизабет совсем с катушек слетела, и я боюсь, что дальше будет хуже.
– Думаешь?
– Я нисколько не удивлюсь, если так и будет. Она уже предъявляет всем нелепые обвинения и говорит, что все про нее забыли после того, как Ракель подросла.
– Неужели человек может так сильно измениться после рождения ребенка? Моя сестра никогда не была такой! Она всегда была очень мягкой, тихой и послушной! Иногда из нее невозможно было вытянуть и слово. Но что с ней произошло сейчас, спустя несколько лет после рождения Ракель?