Гремлины
Шрифт:
– Вот, Кейт, - сказал Билли.
– Это Подарок. Он самый лучший. Хочешь подержать его?
– Э...
– сказала она не совсем уверенно.
– Конечно.
Держа мягкого зверька, который, казалось, чуть не улыбается ей, Кейт была и очарована, и напугана. Зверек не походил ни на что известное ей. Это вкупе с фантастической историей о том, как они размножались, заставило ее обмирать от страха.
– Может быть, нам взять Подарка к мистеру Хэнсону?
– предложил Пит.
Билли покачал головой.
– А что если остальные не такие?
– сказал Пит не без логики.
– Ты же не видел, как они размножаются, так?
– Нет.
– Ну, а если они на это не способны?
– Тем хуже, - ответил Билли.
– Мистер Хэнсон все равно сможет посмотреть того, которого мы принесем к нему, и определить, новый это вид или нет. Позднее, если ему нужно будет посмотреть, как действует вода, может быть, нам придется отнести Подарка. Но он мой любимец. Я не хочу рисковать им.
С этими словами он осторожно вытащил одного Могвая из спящей массы, положил его в коробку из-под обуви и плотно закрыл крышку.
По пути в среднюю школу Билли посмотрел на Кейт, которая держала коробку из-под обуви на коленях, плотно сжав на ней руки.
– Ну, - сказал он.
– Ты все еще думаешь, что я врал тебе про вчерашний вечер?
Она с улыбкой покачала головой.
– Даже если история с водой выдумка, все равно, это очень интересно, - сказала она.
Прошло уже почти три года с тех пор как Билли ходил по главному вестибюлю своей старой школы. Теперь, пустая, если не принимать во внимание нескольких учителей и служащих, она казалась меньше, чем он помнил ее. И вестибюль казался короче, и стены ближе друг к другу. Можно ли сжать целую школу? Он улыбнулся, сообразив, что сознание легко может проделать это. Заглянув в классы, которые должны были бы казаться знакомыми, он испытал ощущение потери, как если бы все следы его пребывания там были стерты. Может быть, стерли даже инициалы, которые я вырезал на партах в каждом классе, - подумал он мрачно.
Они вошли в кабинет естественных наук, и Билли пожал руку бывшему учителю. Через несколько минут Рой Хэнсон посмотрел на часы, увидел, что близится время ужина, и решил ответить на вопросы мальчиков вежливо, но как можно быстрее. Хотя он и согласился посмотреть зверька, когда Пит попросил его об этом, он на самом деле не слушал, что тот рассказывал, поскольку рассказ казался неправдоподобным и достаточно бессвязным. Может быть, у него мускусная крыса или землеройка, или еще какой-нибудь зверек, какого он никогда не видел, и под влиянием лекции о "новых" видах он начал грезить об открытии какого-то недостающего звена. Все же Пит по крайней мере проявлял интерес, и не следовало разочаровывать или высмеивать его.
– Ну, хорошо, - сказал Рой.
– Посмотрим, что тут у нас.
Когда он начал открывать коробку, Билли поднял руку.
– Подождите, сэр, - сказал он.
– Здесь слишком много света. Это может убить его всего за несколько минут.
Хэнсон выключил верхний свет.
– Ну как?
– спросил он.
– Надо задернуть шторы на всякий случай, - настоял Билли.
Хэнсон так и сделал, пытаясь угадать, с каким чудовищем ему придется встретиться. Но осмотр этого существа займет у него всего несколько минут - может быть, меньше времени, чем подготовка соответствующего освещения.
– Хорошо, - сказал наконец Билли.
Хэнсон улыбнулся, открыл коробку и заглянул вовнутрь.
– О боже, - сказал он медленно.
Он никогда не видел подобного зверя. Осторожно дотрагиваясь до него, он пощупал ему пульс, который оказался крайне редким для млекопитающего, и погладил его мягкий мех, который слегка отличался от меха всех остальных диких и домашних животных, которых ему приходилось встречать.
– Я не знаю, что это, - признался он.
Пит широко улыбнулся.
– Это новый вид. Мы разбогатеем, правда? Скажите, что мы разбогатеем.
Хэнсон улыбнулся.
– Не могу этого обещать, - сказал он.
– Может быть, я не все знаю. Я думал, что знаю все типы животных на нашей планете, но это для меня нечто явно новое.
– Он посмотрел на Билли.
– Где ты его взял?
– спросил он.
– Папа... привез его из Чайнатауна.
– На него не было никаких бумаг?
Билли покачал головой.
– Проделай это с водой, - попросил Пит.
– Что?
– проговорил Хэнсон.
– Я Вам говорил, - сказал Пит, - этот зверек производит другого, если на него попадает вода.
Рой вспомнил путаный рассказ о способе размножения этих животных, что-то про каплю воды, но в тот момент это казалось скорее плодом фантазии Пита. Теперь он был склонен относиться к этому более уважительно.
– Но только одну каплю, - сказал Билли.
– Нам не нужно производить больше, чем необходимо.
Хэнсон кивнул, нашел пипетку и наполнил ее из раковины.
– Вот капля воды, - сказал он.
Он помедлил.
– На спину, - сказал Билли, осознав, почему тот колеблется.
Держа Могвая в одной руке, Рой капнул ему на спину. Довольно долго ничего не происходило. Потом послышался треск, и зверек начал страшно кричать. Кейт закрыла лицо руками, отскочила назад, потом медленно разжала пальцы и стала смотреть, как бьется Могвай. Через некоторое время, когда потрескивание достигло максимума, на коже Могвая вырос огромный волдырь, похожий на абсцесс, разорвался, и на лабораторный столик выкатился пушистый комочек.
Все четверо наблюдали за тем, как звуки затихли и страдания Могвая тоже явно пошли на убыль.
– Я не могу поверить, - пробормотал Рой.
Пушистый комочек рос и постепенно превращался в миниатюрную копию родителя.
– Это невероятно, - выдохнул Рой.
– Это как будто у нас здесь свое рождественское чудо.
Прошло еще некоторое время, они все не могли отвести глаз от растущего Могвая.
– Он будет расти, пока не станет таким же, как тот, - сказал Билли. Это произойдет скоро.
– Не волнуйся, - улыбнулся Рой.
– Я собирался идти ужинать, когда вы пришли, но теперь мне кажется, что я сегодня не скоро захочу есть.
– Что нам делать дальше?
– спросил Билли.
– Мне бы хотелось сделать анализ крови. Он может дать большую информацию. Может быть, вы возьмете старого домой, а нового оставите здесь?
– Конечно, - ответил Билли.
– Но пожалуйста, не производите их больше, ладно?
– Да уж не беспокойся, - уверил его Рой.
– Во всяком случае, пока я твердо не выясню, что представляют собой эти младенцы.