Грешная женщина
Шрифт:
Легонько сжав ее руки, Уорд мягко произнес:
– Я люблю тебя как любовницу. Но еще больше я буду любить тебя как жену. Выходи за меня, Морган, и много много лет мы оба будем пылать жаром страсти.
Морган резко втянула в себя воздух, изгоняя из головы об разы, которые он пытался нарисовать. Безрассудные образы, и ни малейшей надежды на то, что они станут реальностью.
– Не могу, Уорд. Это невозможно.
– Я не отрицаю, что это сложно, но невозможно? Нет. Мы справимся с помощью парочки сухопутных акул.
Морган покачала головой:
– Ты настаиваешь, не желая считаться с последствиями. Даже если не брать в расчет обвинение в убийстве, ты должен учитывать разницу в наших положениях. Очень сложно, не имея титула, стать равной вашей американской аристократии, – нахмурившись, сказала она. – Судя по рассказам Эми, твоя семья здесь занимает высокое положение. Будучи твоей любовницей, я об этом просто не задумываюсь, но для твоей жены это очень важно. Ты не можешь не понимать этого! О, Уорд, тебе нельзя связывать свою жизнь с такой женщиной, как я! Только подумай, как это скажется на твоем имени!
Уорд нетерпеливо заерзал в кресле, лицо его помрачнело и заострилось.
– Я все как следует обдумал, мадам, и это по-прежнему остается самым лучшим вариантом.
– Черта с два! – выругалась Морган, пытаясь проглотить комок в горле. – Как можно быть таким слепым? Я женщина, лишенная репутации! Я…
– Морган, – произнес он, снова завладев ее руками. – Я уже слышал все эти доводы…
– И ты должен прислушаться к Эдварду и Робу…
– Роб, – с легкой улыбкой сказал Уорд, – как раз сейчас получает лицензию.
– Нет! Он не настолько тупой!
Уорд пожал плечами:
– Роб не любит скандалов еще больше, чем я, но все же он понимает, что я выбрал единственный честный путь. Что до всего прочего, так ведь ты тоже аристократка, а бостонцы чтят английскую знать.
– Даже, – с горечью спросила она, – знатных убийц?
– Даже их, – твердо ответил он, но лицо его дрогнуло.
– О, Уорд! – сказала Морган, чувствуя, как боль разрывает сердце. – Почему нельзя дальше жить так, как сейчас? Разве ты несчастлив со мной?
Его лицо исказилось от боли. Он пересел с кресла на диван и обнял Морган. Она прижалась лицом к его груди, слушая, как колотится его сердце.
– Очень счастлив, любовь моя, – пророкотал он. – Именно поэтому мы и должны так поступить.
– Но нет никакой необходимости жениться!
– Напоминаю тебе про власти в Филадельфии.
– Я спрячусь! До сих пор они меня не нашли…
– Где? Может, затолкать тебя в шкаф? Дорогая моя, боюсь, в твоем положении ты туда просто не поместишься.
Морган засмеялась и подняла голову. В глазах у нее блестели слезы.
– С твоей стороны гадко смешить меня, когда я совершенно серьезна!
Уорд улыбнулся:
– Я люблю твой смех.
Теплые, утешительные слова. Она запомнит их, если так и не сможет убедить Уорда отказаться от своего решения. «О, Уорд, я бы никогда не уехала, даже ради Эми, если бы ты при слушался к моим доводам!»
– Я вполне в состоянии уехать из города как угодно на долго.
– Кеннет Тернер не перестанет на тебя охотиться.
Морган сглотнула.
– Ну, через пять-то лет перестанет? Кроме того, это чудовищно большая страна – попробуй отыщи в ней одну женщину.
– Страна – да, моя дорогая, но не Бостон и его окрестности. Пока ты не родила, поездки исключены. Что еще хуже, недавно в полицейском департаменте Бостона появились несколько детективов. Если у них есть хоть капля ума, они опросят всех докторов в округе на предмет беременных пациенток. Они найдут тебя, любовь моя. Повторяю, брак – наша единственная возможность.
Уехать – вот ее единственная возможность, но следующие несколько часов они проведут вместе. Неужели она и вправду хочет все это время ссориться? Переубедить Уорда не получится – он уже выбрал курс и будет его придерживаться, как любой хороший морской капитан. Лучше всего, подумала Морган, чувствуя, как сжимается сердце, солгать и провести оставшееся время спокойно.
– Я не хочу ссориться. Если я поклянусь, что обдумаю твое предложение, мы можем на сегодня оставить эту тему?
Молчание. Потом Уорд скомандовал:
– Сначала посмотри мне в глаза и пообещай.
Морган подняла голову и, не моргнув, выдержала его взгляд.
– Обещаю, что обдумаю твое предложение.
Он нахмурился:
– Я бы предпочел услышать твое согласие.
– Ты хочешь, чтобы я солгала?
Устало посмотрев на нее, Уорд покачал головой. Морган вздохнула:
– Я прекрасно поняла твое предложение. У тебя есть состояние, имя, отличное воспитание и происхождение – все, что только может пожелать женщина. Ты знаешь мое положение и готов все исправить. Что еще важнее – ты отец моего ребенка. Я буду чертовой дурой, если не обдумаю такое предложение очень серьезно.
– В таком изложении, – с усмешкой сказал Уорд, – мне вообще непонятно, о чем тут раздумывать. Прими его, и дело с концом.
О, ей еще не встречался такой упрямый мужчина!
– Хорошо. Я выйду за тебя.
Усмешка расцвела, превратившись в широкую улыбку, глаза засветились торжеством.
– Я выиграл, – негромко произнес Уорд, и Морган, не выдержав, засмеялась:
– Ты всегда выигрываешь.
– Да, мадам любовница. Но на этот раз мы оба выиграли. Один поцелуй, чтобы скрепить сделку, – добавил он, обнял Морган и очень тщательно скрепил сделку.
Глава 21
Уорд пил кофе и просматривал утреннюю газету, и тут к завтраку явился Ро в красном смокинге, что-то бурча себе под нос. Подняв голову, Уорд улыбнулся ему:
– Голова болит, Хатауэй? А я думал, с бренди покончено. Ты же нам говорил, что теперь пьешь исключительно портвейн.
– Ты чертовски весел сегодня утром, Монтгомери, – пробурчал тот, наливая себе чашку кофе. – Я не пью бренди, когда рядом со мной Фрэн, а ее тут вчера вечером не было.
Уорд хмыкнул.