Грешный брак 2
Шрифт:
Кулак короля ударил по подлокотник, и тот треснул. Старческое лицо исказилось от гнева.
– Как представлю, что моя дочь на четвереньках бегает по лесу и воет на луну, так меня аж колотит!
– рыкнул он, а я увидел струйку дыма, которая пошла у него из ноздрей.
– Так что я решил, что истреблю это проклятое племя, пока они не стали угрозой престолу! А ты мог бы и жениться на принцессе!
В голосе короля прозвучал упрек.
Ну да ладно, - махнул рукой король. Он поднял на меня глаза.
– Проще уничтожить все их племя, а пока держать принцессу во дворце под усиленной охраной!
– Мне кажется, что всех ты не уничтожишь, - заметил я, вспоминая пять стай Сигурда.
Но я их пугну! Пусть сидят по своим норам! Пусть бояться за свою жизнь. А пока они трясуться, мы выдадим мою дочь замуж!
– сглотнул король.
– И выиграем время!
– И какое отношение это имеет к моей свадьбе?
– удивленно спросил я, глядя на задумчивого короля.
– Плохое ты время выбрал, мальчик мой. Неспокойное. Так что свадьбу вам придется отложить. Годков на пять - шесть, - заметил король.
– Друг твой, кстати, смело может жениться. Мне как бы не холодно не жарко. Он-то кто? Граф! А ты –герцог. Так что тебе в свадьбе отказано! И брак будет признан грешным, если ты ослушаешься моего приказа!
И за мной не заржавеет. Гневаться буду страшно! И не посмотрю, на родственные связи!
Я сглотнул, глядя на короля. То-то я думаю, по всему дворцу рыскает охрана. И двери теперь открываются с позволения.
– А теперь иди!
– махнул рукой король. Слуга со столиком подбежал, а король оставил размашистую подпись на одном прошении. На прошении Аспена.
Никогда еще я не желал так брака, как сейчас. И если бы мне сказали пару недель назад, что мой брак признан грешным, то я бы даже выдохнул с облегчением. Но сейчас, кода я чувствую, что „_ люблю ее. Люблю до сумасшествия, до одержимости... Что готов рискнуть, ради того, чтобы выдохнуть в ее полуоткрытые тубы: Моя в то страстно -
напряженное мгновенье, когда действительно станет моей.
– мне нужно разрешение на мой брак!
– рыкнул я.
– Иначе, я сдам твоей дочери, где сейчас находится Рион. А зная ее характер.
Взгляд короля вспыхнул огнем.
– Ты что? Шантажировать меня удумал?
– прищурившись спросил король, когда я ударил его по больному. А я могу.
– Хорошо, сколько я должен заплатить казне, чтобы ты подписал этот документ?
– спросил я, глядя прямо в глаза короля.
– Ты думаешь, дело в деньгах рыкнул король.
– Не заставляй меня идти на принцип!
– Не заставляй меня идти к принцессе- произнес я, чувствуя, как уголок рта приподнялся в нехорошей улыбке.
– Ты ее так сильно любишь? Невесту?
– спросил король.
– Или ты думаешь, что я с не догадался, что это все та же Эрцилия Шепард! Дочка разбогатевшего крестьянина!
– Но теперь у нее есть титул. Она - особо приближенная принца Риона!
– заметил я, понимая, что впервые рад был знакомству Риона и Эрцилии.
– Давай сюда бумаги, - заметил король.
– Я подумаю. Заметь, я ничего не обещаю!
Глава 36. Герцог
Когда я вернулся, первым ко мне выбежал Аспен. Он словно дежурил возле двери.
– Держи, - положил я разрешение на брак ему в руки. Глаза Аспена загорелись от счастья, а он прижал бумагу к груди: О, моя Тессг.
– Ну как?
– спросил Аспен, немного отойдя от радости.
– Все нормально, - усмехнулся я.
– где Эрцилия?
– Там! Платье меряют! И Тесс меряет! Нам туда нельзя! Жених не должен видеть невесту до свадьбы! На второй этаж нас точно точно! Там примерочная и подготовка к свадьбе!
мы решили, что свадьбы будет здесь - радостно произнес Аспен.
– По традиции. А потом жених и невеста уезжают в свой замок. Но ты не переживай! Мы будем часто ходить друг к другу в гости! Там уже вовсю украшают залы и лестницу. Мы решили как. Сначала ваша свадьба, а через день - наша! Или все-таки сделать в один день?! Пока думаем! А ты как считаешь?
Я смотрел на Аспена, а потом на окна второго этажа. За одним из них меряла свадебное платье Эрцилия. Я старался не думать от том, как ткань скользит по ее телу, и не представлять на месте ткани свои руки.
– Лучше через день, - постановил я, а Аспен согласился.
– Я хочу, чтобы моя Тесс была настоящей королевой вечера! А не делила славу с сестрой.
И чтобы Эрцилия тоже была королевой вечера, а не делила славу с моей Тесс. Они пусть и сестры, но свадьба - это особенный день, - с улыбкой произнес Аспен.
– Ну, знаешь ли, две невесты на одной свадьбе... Все будет скомкано! А это такой важный день. Да, кстати, Даниэль, я тут краем глаза увидел твою невесту в платье и я понял, в чем твоя беда! Ты не умеешь делать комплимент!
Я посмотрел на друга, понимая, что он никак не успокоится.
– А на свадьбе их придется делать много!
– заметил Аспен. И тут же понизил голос.
–
Девушки наряжаются, стараются, чтобы получить комплимент. А тебе только губы разомкнуть и все!
– С чего ты решил, что я не умею делать комплименты!
– произнес я, глядя на друга.
– Я знаю, что у тебя огромная библиотека в замке, и там много словарей. А среди них по-любому есть один со списком прилагательных!
– возразил Аспен.
– Но этого мало. Тебе нужно будет восхищаться ею весь вечер!
– Ты знаешь прекрасно, поэта во мне нет! И, да, он никуда от тебя не спрятался. Его просто там нет!
– произнес я.
– И то, куда ты стучишься, это не место, где прячется мой внутренний поэт А кладовка с раздражением.
Аспен отошел, развел руками.
– Ну, давай! Докажи мне, что ты умеешь - усмехнулся он.
– Представь, что я -Эрцилия!
Я посмотрел на него, понимая, что представить будет сложно.
– АХ, я готовилась целый день к завтрашней свадьбе, - произнес Аспен, томно вздыхая.
– Ну, Эрцилия так не скажет!
– заметил я, глядя на его кривляния.
– Нет не скажет. Но она так думаем - произнес Аспен.
– Каждая женщина, примеряющая шляпку, думает, что на нее посыплются комплименты. Они покупают не платье и шляпку, а комплименты и восхищенные взгляды!
Я снова посмотрел на него.
– Эрцилия Шепард, - произнес я, как можно мягче.
– Ты сегодня очень красивая!
Аспен закрыл глаза, резко выдохнул и простонал.
– Что значит “Эрцилия Шепард"!
– фыркнул он.
– Ты что на официальном приеме?