Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Грешный король
Шрифт:

Но я обожаю доводить её до предела.

Так что пока она этого не получит.

— Черт, да ты вся мокрая. Тебе нужно, чтобы я позаботился об этом, Элоиза?

Она кивает, и ее рот приоткрывается, когда я накрываю ее клитор большим пальцем и вожу им взад-вперед. Моя рука вся в ее соках, и меня так и тянет расстегнуть брюки и взять ее прямо здесь.

Но потом я чувствую, как она дрожит, ее щеки краснеют еще сильнее, а глаза стекленеют.

— Вот оно. — Я не могу отвести глаз от ее совершенного, выразительного лица. — Правильно, давай, детка. Это то, что тебе было нужно, так возьми это. Кончи для меня.

Она кричит, нисколько не заботясь о том, услышит ли кто-нибудь.

Не услышат.

Ее тело дергается, киска сильно сжимается, и она разваливается на части от оргазма.

— Потрясающе, — шепчу я, целуя ее в шею и высвобождая руку, затем подношу пальцы к губам и пробую ее на вкус.

Чертовски сладкая.

Она бледнеет, наблюдая, как я слизываю каждую каплю, словно никто до меня не пробовал ее на вкус.

— Разве он не делал этого для тебя, Элоиза?

Она прикусывает губу, тяжело дышит, не сводя с меня блестящих глаз, и качает головой.

— Хорошо. Это мое. Только я могу тебя попробовать. — Я отступаю на шаг, убеждаясь, что она привела себя в порядок, затем снова сокращаю расстояние и целую её в лоб. — А теперь тебе лучше вернуться к работе.

Она вздыхает.

— По крайней мере, меня не уволили.

— Шутишь? Это стоило повышения, — я подмигиваю ей и открываю дверь. — Иди. Хорошего вечера, Светлячок.

Кажется, она хочет что-то сказать, но просто улыбается и уходит. Когда доходит до конца коридора, я слышу, как она бормочет:

— Вот это да, черт возьми.

Это заставляет меня усмехнуться. Я оставляю дверь открытой и возвращаюсь за стол.

Меня ждут три сообщения от Люка, которые я проигнорировал, пока развлекался со своим маленьким светлячком.

Оно того стоило.

Я засовываю пистолет в кобуру, хватаю пиджак и спешу к погрузочной платформе. Это в десяти минутах ходьбы от моего офиса, и, добравшись туда, рычу.

— О, отлично. Наконец-то ты, черт возьми, явился.

Это не Люк.

Мой заместитель смотрит на меня налитыми яростью глазами. На него наставлены три полуавтоматических пистолета. Трое моих людей мертвы. Остальные тоже под прицелом.

— Что. За. ХУЙНЯ?

Мендоса, новый глава картеля, сменивший отца, который умер в прошлом месяце, ухмыляется, демонстрируя золотой зуб.

Вот же придурок.

— Мы собираемся изменить условия.

— Я давно веду дела с твоей семьей, Мендоса, — отвечаю, игнорируя щелчки взводимых затворов и направленные на меня стволы, пока спокойно подхожу к нему. — Условия были взаимовыгодными.

— Теперь я здесь главный, — усмехается он. — И я решил, что для меня это больше невыгодно.

Пошел ты нахуй.

Но я сохраняю невозмутимое выражение лица.

— Какими, по-твоему, должны быть новые условия?

Его глаза блестят. Жадный ублюдок.

— Я повышаю цену на сто процентов.

Я просто приподнимаю бровь и на мгновение оставляю его слова висеть в воздухе.

— Давай проясним. Ты доставил мой товар, но вместо того, чтобы заключить сделку, как было оговорено, и назначить встречу позже для обсуждения дальнейших деловых вопросов, как поступил бы уважающий себя человек, ты пришел на мой причал, убил моих людей и изменил условия.

Мендоса склоняет голову набок, словно размышляя.

— Верно.

Я качаю головой, подхожу к Люку, смотрю ему в глаза и веду безмолвный диалог.

Здесь восемь людей Мендосы, все с оружием наготове. Со мной Люк и еще четверо.

Шансы на победу высоки, учитывая, что мои люди отлично владеют приемами рукопашного боя, но мне не нравится, что они не вооружены.

— Отложи пистолет в сторону, — добавляет Мендоса, и я улыбаюсь ему, зная, что от выражения моего лица большинство мужчин описались бы.

Люди Мендосы переглядываются, и мы используем этот момент, чтобы нанести удар.

Я достаю оружие и сразу убиваю четверых из них, Люк сворачивает шею одному, а остальные четверо моих парней расправляются с другими.

Глаза Мендосы округляются от ужаса. Вся потасовка заняла меньше десяти секунд.

И вот он один, безоружный, и в полном дерьме.

— Если ты меня убьешь, развяжешь войну, — говорит он, вздернув подбородок.

— Ты сам это сделал, — отвечаю я, убирая пистолет в кобуру. — А теперь, чтобы компенсировать доставленные мне неудобства, ты оставишь товар здесь бесплатно.

Его лицо наливается кровью от ярости.

Мне поебать.

— И это будет последний раз, когда ты что-то продаешь не только мне, но и кому-либо еще в Вегасе. В моем городе тебе больше нечего делать.

— Эта территория принадлежала нам на протяжении трех поколений...

— Мне плевать, — рычу я. — Твой отец был человеком чести. С ним было приятно вести дела. А теперь мне приходится иметь дело с таким жалким, жадным, самодовольным куском дерьма, как ты? Нет. Я так не работаю. Убирайся к черту с моего причала и не возвращайся в Вегас, иначе живым не уйдешь.

Я поворачиваюсь к нему спиной, демонстрируя еще большее неуважение, и иду к Люку.

— Позвони Свену, — говорю ему, раздраженный тем, что только что испортил еще один костюм брызгами крови. — Приберись тут и проследи, чтобы он немедленно уехал из города.

— Понял, — кивает Люк, хмуро глядя на четверых погибших.

— Проследи, чтобы их семьям заплатили.

Он снова кивает.

— Сделаю.

Прежде чем вернуться в свой кабинет, я поднимаюсь в пентхаус и принимаю душ. Переодевшись в чистый костюм, спускаюсь вниз, чтобы посидеть в баре и пофлиртовать со своим светлячком.

Но вместо этого сталкиваюсь с Лавленд. Я почти не видел ее с тех пор, как она была у меня в кабинете, но, заметив меня, она замирает. Ее глаза расширяются, но затем Лавленд вздергивает подбородок и подходит ко мне.

— У нас возникла проблема в игровой, — говорит она.

Что, черт возьми, сегодня происходит?

— Что за проблема? — спрашиваю я.

— Мистер Сандерсон принес свою фляжку. Судя по всему, он не в восторге от правила двух бокалов.

Я прищуриваюсь.

Поделиться с друзьями: