Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Грешный король
Шрифт:

— Мы не можем пойти в спа, — говорит Скарлетт с набитым ртом, качая головой. — Нам придется провести вечер в спортзале, потому что я съем всё это. О боже. Ты что, шеф-повар или типа того?

— Я ходила на кулинарные курсы. — Пожимаю плечами и смотрю на Роума, который жует, не отрывая от меня взгляда. — И у нас дома была отличная домработница и кухарка. О, и я приготовила домашнее ванильное мороженое к брауни.

Глаза Роума сужаются.

— Что не так?

— Абсолютно ничего.

Я наклоняю голову набок, но прежде чем успеваю что-то спросить, в дверь входит Люк, за ним следуют Джулиан, Матео и Карсон, а также, как я понимаю, их заместители.

Пентхаус внезапно наполняется огромными, устрашающими, опасными и красивыми мужчинами, вооруженными до зубов.

— Охренеть, — говорит Люк, оглядываясь по сторонам.

— Берите тарелки, — говорю я. — Тут на всех хватит.

Я перечисляю, что есть на столе, и никому не приходится повторять дважды. Роум выглядит раздраженным.

— Не привыкайте, — ворчит он. — Она не собирается кормить вас, придурков, каждый раз.

— Ого, красотка-барменша, — подмигивает Карсон. — Ты сделала это для меня?

— Не для тебя, — отрезает Роум, и я смеюсь.

— Но сделала это я, — подтверждаю.

Замечаю, что Скарлетт притихла, и, обернувшись, вижу, что они с Люком смотрят друг на друга. Напряжение между ними ощутимо.

И притяжение явно взаимное.

— Он не отравлен? — спрашивает Матео, глядя на соус.

— Это ты тут всех травишь, — возражаю я, вздернув подбородок.

Остальные смеются, а Роум подмигивает мне.

— Черт, я переезжаю сюда, — говорит Карсон. — Бросай его, красотка. В постели я лучше.

— Я тебя прикончу, черт возьми, — рычит Роум, но Карсон лишь смеется и хлопает его по спине.

Их отношения завораживают. Они явно хорошие друзья и шутят друг с другом. Это совсем не похоже на то, что я видела в доме отца.

Но, с другой стороны, мой отец никому не нравится. И уж точно у него нет друзей.

Я замечаю, что Джулиан и Матео продолжают смотреть на меня холодно и недоверчиво, и не могу сказать, что меня это удивляет. Роум знал, кто такой Сальваторе Риццо, а значит, и они в курсе. Я для них чужачка, слишком близко подобравшаяся к их другу, и, конечно, они ждут от меня худшего. Мой отец никому не доверял, так что, полагаю, это обычная черта для таких людей. И все же я испытываю глубокое чувство… облегчения. Несмотря на терзающие сомнения, Роум много для меня значит. Я могу представить, как остаюсь, живу здесь с ним. В этой жизни — какой бы опасной она ни была. А эти мужчины? Они прикроют Роума любой ценой, и это важнее, чем то, нравлюсь ли я им.

Надеюсь, я смогу доказать им свою преданность... и, может быть, завоюю их расположение через желудки.

— У меня есть брауни и мороженое, — объявляю, вставая, чтобы достать все необходимое для десерта.

— Мы уходим, — говорит Роум. — Никакого брауни для них.

— Я испекла целую гору, — возражаю я. — Конечно, вы всё это съедите. Нельзя отказывать итальянке, когда дело касается еды, Роум Александер.

В комнате повисает гробовая тишина. Никто не притрагивается к еде.

Все взгляды прикованы к Роуму, пока он смотрит на меня.

Никто не разговаривает с ним так.

У меня внутри все сжимается от предчувствия. Я перегнула палку? Может, мне стоит быть более покорной в присутствии его друзей? Я забываю, что он босс, а здесь его люди и друзья, и просто нарываюсь.

Черт, я не знаю, что делать!

Но губы Роума растягиваются в полуулыбке, он подходит ко мне и целует в лоб.

— Вы слышали мою итальянку. Ешьте.

— Прости, — шепчу так, чтобы слышал только он. — Я не хотела грубить тебе в их присутствии.

— Все в порядке, Светлячок, — он ухмыляется и тянется за брауни. Добавляет сверху мороженое и откусывает. — Чертовски вкусно.

Когда мужчины заканчивают есть, они все улыбаются и машут мне, но я знаю, что никто не посмеет ко мне прикоснуться.

И меня это устраивает.

— Я Спайдер, — говорит крупный лысый мужчина. У него татуировки на лице и пирсинг в губе, но улыбка самая дружелюбная. — Я второй у Карсона. Спасибо за ужин.

— Не за что. Будьте осторожны сегодня вечером, ребята.

Они шаркают к входной двери, но Роум задерживается. Когда все уходят, он заключает меня в объятия — Скарлетт остается единственной зрительницей — и целует как следует.

— Спасибо, — шепчет мне в губы.

— Не за что.

Он отстраняется и направляется к выходу.

— Хорошего вам отдыха в спа, дамы.

И с этими словами уходит. Скарлетт смотрит на меня с открытым ртом.

— Это сейчас правда произошло? — спрашиваю ее.

— Кажется, да, — она тяжело сглатывает. — Хм, у тебя на кухне ужинали все Короли Вегаса.

— Да. Они довольно забавные. И пугающие.

Или, если честно, жуткие. Реакция Скарлетт гораздо естественнее моей. Я что, уже не чувствую опасности?

— И, кстати, Люк по тебе с ума сходит, подруга.

Она моргает.

— Что? Нет.

— Он не мог оторвать от тебя глаз.

— Ни за что. У меня даже сиськи не торчат, и я без макияжа и всего остального.

— Не думаю, что его это вообще волнует. Ты ему тоже нравишься.

Она покусывает нижнюю губу.

— Можно мне еще брауни?

Я смеюсь и накладываю нам обоим.

— Мы можем съесть все, что осталось.

30. Роум

— Твоя девушка умеет готовить, — говорит Карсон, когда мы идем к ожидающим нас внедорожникам.

— Пофлиртуй с ней еще раз, и тебе конец.

Ублюдок ухмыляется.

— Да ладно тебе. Ты же знаешь, я бы ничего такого не сделал. Даю тебе свое одобрение.

Я бросаю взгляд в его сторону.

— Я так рад получить твое благословение. Ну что, готов запугать дерьмового отца моей женщины?

Поделиться с друзьями: