Грызу небо зубами (Операция в Мали)
Шрифт:
– А с вертолетами противника как обошлось?
– Не знаю. Спьяну шел в лоб, они шарахнулись и удрали.
– Эти - не Адамс, эти больше похожи на наших летчиков МИГов. Видно твоя победа над знаменитым ассом, сильно повлияла на них. Кстати, поделись, как ты угрохал Адамса?
Я стал ему рассказывать все подробности боя.
Домой пришел пьяный, открыл двери коттеджа, и тут же женские руки обхватили меня.
– Николя...
– Дези.
– Любимый мой.
– Дези, я - пьян. Почему ты не пришла раньше?
– Не могла, меня не пускали. Пойдем, я тебя уложу.
Она помогает мне добраться до дивана, там заботливо раздевает и укладывает.
– Дези, я так мечтал о тебе...
– Это замечательно. Я сегодня останусь с тобой.
– Ты ляжешь спать со мной?
– Да.
Утром просыпаюсь и вижу прижатое ко мне красивое шоколадное тело девушки. Она мило посапывает на моем плече.
– Дези.
– Что?
Она открыла глаза.
– Мне пора на работу.
– Я немного посплю. Сегодня папа, наверно, долго домой не придет, я тебя буду ждать...
– Послушай, в моем коттедже все равно спать опасно, я тебе принесу ключи от дома моего помощника, он напротив...
– Хорошо, неси.
Глаза опять закрылись.
– Дези, вставай. Иди туда.
– Сейчас.
Она выпрямляется, садится на край кровати и потягивается. Красивое тело плавно изгибается.
– Всю ночь не спали. Ты был сущий зверь.
Я? Ничего себе, я ничего не помню. Дези вдруг резко оживает, соскакивает с кровати и бежит в туалет.
Только прибыли на аэродром, как нас с Мамонтовым попросили зайти в кабинет начальника базы. В большой комнате за большим столом сидит огромный, широкий негр в военной форме с генеральскими погонами. Рядом пристроился старый знакомый - генерал Корадо.
– Здравствуйте, господа офицеры, - здоровается Корадо.
– Здравствуйте, господин генерал.
– Садитесь. К сожалению, генерал Шарке не понимает английского языка, и мне придется говорить от его и своего имени.
Мы садимся за стол. Генерал достает сложенную карту и расстилает ее. Его красный карандаш начинает чертить кривые линии.
– Капитан Петроф, повстанцы начали наступление по всему фронту. Вот здесь и здесь, они захватили реку Кофу и Майрес.
– Как так?
– удивился я.
– А провинция Ванин...? Она же...
– Провинция Ванин уже сдалась. Правительственные войска отошли сюда. Это почти пятьдесят километров до базы...
– Ничего себе... Это же разгром...
– Заткнись... Мы переходим на казарменный режим. Ваша первая задача сдержать наступление повстанцев. Вы помните, где находился военный лагерь генерала Иесса?
– Помню.
– Необходимо его разнести. Там центральный штаб повстанцев и их пресловутый народный совет.
– А как же вертолеты противника, его противовоздушная оборона, мне кто-нибудь может рассказать об этом?
– Нет. Противник так быстро наступает, что последние агентурные данные просто опаздывают на сутки. Полетите вслепую.
– Прикройте хотя бы МИГами...
– У них другое задание. Кстати, о вертолетах повстанцев не беспокойся, там тебя зовут "Сумасшедший Петер", и все очень боятся. А сейчас, отправляйтесь.
– Есть.
Идем с Мамонтовым по асфальту и ругаем генерала.
– Сволочь, гад, мерзавец, - рычу я.
– Хреновые дела у них, капитан. Похоже, они базу сдадут...
– С чего ты взял?
– А вы посмотрите, что творится вокруг.
Теперь и я обратил внимание на аэродром. Кругом беспорядочно колесят военные грузовики. Взлетные полосы завалены бетонными чушками. Вдруг ахнул взрыв.
– Они рвут МИГи.
– Идиоты.
Раздалось еще два взрыва.
– Конец воздушному флоту Мали.
Подходим к вертолету. Ион небрежно отдает честь.
– Командир, машина готова к полету.
– Хорошо, механик. Плюнь три раза на машину, мы должны вернуться.
– Я могу облевать ее, только вернитесь.
– Жди нас с боезапасом и горючим, боюсь, мы скоро переберемся на другое место.
– Будет сделано, командир.
Ванин встретил нас неприветливо. Казалось, вся земля изрыгала миллионы стальных жучков. Я кладу машину на боевой курс, и мы начинаем штурмовать ряды знакомых палаток и зданий. Выпустили весь боезапас, сбросили все бомбы и полетели обратно. Обычная работа.
На базе непонятная тишина. Нас встретил Иона и два негра-оружейника.
– Что творится, куда делись люди?
– Все удрали, командир.
– Вот те раз, а нам что делать?
– Вам оставили записку.
Он подает конверт. Я вскрываю:
"Капитану Петрову!
От генерала Корадо.
Господин капитан, база эвакуируется на побережье в город Сали, вылетайте туда.
Если сможете, найдите мою дочь, она сбежала из дома. В вашем коттедже я ее не нашел. Если вам известно ее местонахождение, привезите ее.
Генерал Корадо."
– Иона, снаряжай вертолет, мы летим в Сали.
– Я знаю, сейчас все сделаем. Наши джипы уже готовы, как заправим вас, так удираем, и вы тоже сматывайтесь быстрее, повстанцы в трех километрах от базы.
Негры подвешивают ракеты, вставляют пулеметные ленты и кассеты со снарядами. Откуда-то появился небольшой заправщик, нас спешно заправляют горючим.
Механик уехал со своими людьми. Я поднялся над базой и повел машину на городок.
– Командир, куда летим?
– слышу голос Мамонтова.
– Сначала возьмем кое-что в твоем доме.
– Твою девчонку?
– Да.
– Тебе хорошо, а вот где моя красавица...
– Затрудняюсь ответить.
– То-то вчера народу почти не было в баре, оказывается, все еще раньше смылись. А она осталась ради меня...
– Ладно, в техническом отсеке, можно уместить двоих. Залетим и к ней тоже.
Сел точно на дорогу возле коттеджа. Мамонтов выкатывается из вертолета и бежит в свой дом. Скоро он выскакивает оттуда, таща за собой Дези. Мамонтов что-то объясняет ей, потом заталкивает ее в технический отсек.