Гвианские робинзоны (= Беглецы в Гвиане, Тайна золота)
Шрифт:
А негры в тот же самый момент испустили крик ужаса при виде странной эмблемы, подвешенной на высоте человеческого роста к стволу могучей балаты* с гладкой, как сигара, светло-коричневой корой. Это была огромная челюсть аймары**. Широко раскрытую пасть уснащали длинные острые зубы, в таком положении ее удерживали полдюжины мощных иголок сырного дерева. А сверху, над этим диковинным трофеем, красовался огромный цветок, похожий на nymphoea, только достигавший целого метра в диаметре, известный ботаникам как victoria regia***, гигантское растение полуденной Америки. Необычно крупные его лепестки затейливо изукрашены; от снежно-белого в центре до багрово-красного по окружности, они включают всю мыслимую гамму розовых и красных тонов.
______________
* Балата - южноамериканское тропическое дерево семейства сапотовых, каучуконос.
** Хищная рыба типа акулы. (Примеч. перев.)
*** Виктория-регия - водное растение семейства кувшинковых, наиболее крупное в мире; округлые листья достигают в течение нескольких дней двух метров в ширину, цветок в поперечнике до 40 см.
Цветок также был приколот иголками и производил очень странное, тревожное впечатление рядом с чудовищной челюстью пресноводной акулы.
– Нам здесь больше нечего делать, - залопотали на креольском наречии рудокопы. - Иначе всех нас постигнет кара! Владычица воды не желает, такова ее воля... Уж если она выставляет такой знак, негры должны уходить! Это место проклято, бежим отсюда!
Директор все еще задыхался от чиханья. У него началось очень сильное кровотечение из носа, а по всему лицу высыпали беловатые прыщики размером с просяное зерно. И то и другое не заключало серьезной опасности, однако было крайне болезненным и неприятным.
Но Дю Валлон не придавал этому значения, поскольку наконец пришел к твердому убеждению: какие-то незнакомцы, располагая необычными и сомнительными средствами, точат зубы на его золотую россыпь и вознамерились ее отобрать.
Директор вернулся на прииск. Несколько капель хлорного железа, смешанные с водой, остановили кровотечение. Холодные примочки из трав успокоили боль от сыпи, не дав ей распространиться далее.
Креол испытывал смятение. Ситуация была серьезной, почти отчаянной. Он здесь единственный белый, в полной изоляции от местного населения, а до ближайшего цивилизованного места - свыше двухсот километров. Что значила вся его энергия против неуловимого врага, когда персонал прииска, полностью дезорганизованный, отказывается работать? Любые аргументы разобьются о стену туземных предрассудков, которые так умело использует воровская шайка.
Но пока всеобщая растерянность не стала непреодолимой, следовало идти вперед, проявляя мужество.
Известие о смерти несчастного Нестора вызвало настоящую панику. Люди собирались группами, ораторы витийствовали, абсурдные россказни и самые нелепые предположения переходили из уст в уста и встречали тем больше доверия, чем нелепее и абсурднее выглядели.
Владычица воды, Водяная Матушка, служила главным предметом разговоров. Никогда еще с той поры, как Ла Равардьер высадился в 1604 году на острове Кайенна, легенда об этой старой мстительной фее, сварливой и злобной, известной под именем Maman-di-l'Eau (Мать Воды), не вызывала такого переполоха.
Дю Валлон, все еще с опухшим лицом, переходил от одной группы к другой, щедрыми подачками тафии поощряя людей на новые рассказы и откровения, которые рассчитывал обратить со временем в собственную выгоду.
Старшие мастера, окруженные плотной толпой, во всех подробностях расписывали утренние события, без удержу привирая и преувеличивая. Вспоминали о таинственных шумах, на которые многие обратили внимание после отъезда директора на поисковые работы.
– Да-да, - говорил негр с грубыми чертами лица и могучими бицепсами, я каждый вечер в десять часов слышал громкий стук, по-моему, он доносился от нижних ветвей здоровенного засохшего панакоко, что возле речки Сен-Жан.
– И я, и я тоже слышал! - подхватывал другой. - Удары повторялись трижды: бам!.. бам!.. бам!.. Они разносились по всей поляне и были такие сильные, как выстрел из пистолета.
– Это правда, могу подтвердить... И я тоже слышал... И я... И я... звучали тихие и боязливые голоса рабочих. - Это длилось около часа. Затем, в полночь, громкий крик... И после этого тишина.
– А вы убеждены, что в это время уже молчат гигантские жабы и красные обезьяны?
– Убеждены! Они спят!
– И никто из вас не решился пойти посмотреть, кто это стучит? подзадоривал их директор.
– О! Муше*, - дрожащим голосом откликнулся последний собеседник, - я не посмел, нет! Однако, - добавил он не без гордости, - я креол из Кайенны!
______________
* Искаженное "месье" от фр. monsieur.
– А ты, Жанвье, - настаивал Дю Валлон, адресуясь к атлетически сложенному негру, затеявшему этот разговор, - ты такой сильный, как тапир, и тоже боялся?
– О да, муше! - искренне признался тот. - Очень даже боялся!
– Ничего удивительного, - вмешался кайеннский креол. - Ведь это негр из страны негров... Недаром говорится: негр - всегда негр...
Один из собеседников, коренастый и крепкий, как обрубок черного дерева, выступил вперед, опираясь на палку.
– А мне вот захотелось увидеть, что это такое, - сказал он глухим голосом.
– Тебе, Ояпан? - переспросил директор.
– Да, хозяин. Я взял свое ружье и пошел к дереву. Шум продолжался. Я подошел совсем близко, удары раздавались рядышком. Потом какая-то фигура появилась возле плотины. Ее осветила луна. Что-то похожее на человека огромного роста. Страх меня парализовал. Хотел поднять ружье, но, казалось, оно весит пятьсот фунтов. В таком положении я оставался полчаса. Стук прекратился. Потом раздался громкий крик и звук падения тела в воду. Больше ничего. Я с трудом добрался до своей хижины, и с того дня мне тяжело ходить, ноги опухают, кожа на подошвах слезает лоскутьями... Водяная Матушка меня заколдовала...
– Ты получишь завтра сто франков награды.
– Спасибо, хозяин. Это не помешает мне протянуть ноги через восемь дней.
Негры с испугом отодвинулись от говорившего, как от чумного. А директор вернулся в свой домик, озабоченный еще больше:
– Ну ладно! Нынче же ночью буду под этим панакоко, и берегись, подлый мистификатор!*
______________
* Мистификатор - человек, сознательно пытающийся ввести кого-либо в заблуждение, чаще всего при помощи "загадочных", "таинственных" действий.
За полчаса до захода солнца Дю Валлон уселся под нижними ветвями легендарного дерева, столь внушительного, что его не смогли срубить. В диаметре у основания исполин достигал четырех метров. Панакоко давно засохло, и оголенная макушка отчетливо чернела на фоне бледнеющей лазури неба. Но дикая вьющаяся растительность, невероятной пышности лианы, переплетавшиеся с цветами орхидей, аира, калл, заполняли воздушное пространство вокруг дерева.
Креол прислонился спиной к толстому корневищу, воткнул мачете в землю, рядом положил револьвер, зарядил ружье, закурил сигару и стал терпеливо ждать развития событий.