Хамелеон по неволе
Шрифт:
Том слегка волновался, но внутренне настроился на встречу со своими бывшими родственниками. Взглянуть в глаза прошлому, которое было …фактически убийственным к нему, было нелегко. И ещё, он не ожидал, что эта встреча состоится так быстро. Том предполагал, что ещё не раз проникнет в дом и много чего осмотрит в нем, что бы приготовиться к встрече.
Зазвонил телефон.
— Я у подъезда. Жду. — Услышал Том голос Эдуарда. — Цветы будем покупать?
— Нет. У нас деловой обед, хоть и званный. Надеюсь, что ты представительно одет.
— Конечно. — Усмехнулся Эдуард в телефоне. — Эд Джонс не отпустил бы меня к тебе в другом виде. Он даже отдал мне свои дорогие часы, что бы я тебе ни в чём не уступал.
Том усмехнулся. — Отлично. Жди. Я спускаюсь.
Он отключил телефон, но он вновь зазвонил. Том увидел, что звонок от Милы и замер на месте. — О, Господи, я же совсем позабыл о тебе. — Прошептал он, глядя на телефон. — Надо было поговорить с тобой заранее, девочка, но… время упущено.
Том раздумывал, что делать все два звонка от девушки, но потом решил послать ей эсэмэску.
— Придётся, Мила, тебе пройти это испытание. Надеюсь только, что ты будешь благоразумна и … не выдашь меня. — Том тяжело вздохнул, мысленно себя, ругая за подобную оплошность. — Ничего, она девочка умная. Сообразит и будет действовать по ситуации.
Всю дорогу к Бугровым Том посвящал Эдуарда в историю своей жизни, упуская некоторые моменты. Парень был в явном шоке от его рассказа.
И ты не боишься, что тебя узнают. — Наконец спросил он.
— Не боюсь. Я буду разговаривать с ними на русском языке, но с таким же акцентом, как и у тебя.
Эдвард улыбнулся. — А я так стараюсь избавиться от него.
— Не стоит. Здесь в России твой акцент вызывает уважение. Сам увидишь. Особенно падки на них женщины. А на обеде будет их две: моя мнимая мама Алла и кузина Алина. Кузина, кстати, вдова, так что можешь за ней поухаживать. Посмотрим, как она на это среагирует. У Аллы есть небольшая слабость — это её любимый цветок амариллис. Его она любит больше людей. Особенно достаётся служанкам. Они даже прозвали её Снежной королевой.
Эдуард усмехнулся. — У девушек есть фантазия. А та, рыженькая, за которой я наблюдал, одна из служанок?
— Да. — Том нахмурился и посмотрел на парня. — Но советую тебе на неё не обращать внимания.
Парень вопросительно приподнял бровь, затем улыбнулся, кивнул и ответил. — Понял, шеф. Я всё понял. Через эту границу я не перейду. А что касается остальных мужчин?
— Можешь тролить их, как захочешь. Мне интересно будет посмотреть, как они среагируют на нас. Давай решим так. Я — злой адвокат. А ты — хороший, и хочешь, что бы разногласия между нами были улажены …любым способом. Ты понял меня, Эдуард, любым.
— Парень кивнул. — Понял. Даже… финансовым?
— Да. И действуй нагло, открыто, но с ноткой раболепства передо мной. Я всё же твой шеф для них.
— А может мне, и называть тебя «мой шеф»?
— Иногда, а так зови меня по имени. И ещё, придумай, как мне можно будет отлучиться из-за стола. Ненадолго. Это дело на тебе.
Мила никогда не была трусихой, но со средним кухонным ножом, спрятанным за поясом на спине её униформы, почувствовала себя спокойнее. Она уговорила и свою подругу взять вместо топорика для разделки мяса, такой же средний нож с кухни. Топорик явно выделялся из униформы Лильки и наводил на размышления.
Так вооружившись, девушки дали слово не выпускать друг друга из вида. Мало ли что придёт на ум их хозяевам? А вдруг они захотят по одному избавиться от своих гостей, а потом и от служанок?
Когда Лилька произнесла это предположение, то Мила подумала, что она свихнулась. Но вспомним, подслушанный подругой разговор хозяев и немного подумав, она решила, что возможно она не так уж и не в своём уме. В общем, девушки решили внимательно наблюдать за этим странным обедом.
— Мила, беги на кухню, следить за поваром. Твоя очередь. — Сказала Лиля и встала рядом с ней к перилам лестничной клетки второго этажа. — Гости ещё не приехали?
— Нет. — Мотнула Мила головой, не спуская взгляда с большого витражного окна, через которое была видна подъездная площадки к дому. — Но, если я уйду, то их не увижу. А мне так интересно посмотреть на англичан.
– Увидишь их за столом в гостиной. А может, хозяева им и дом покажут, так что можно будет последить за ними из-за угла или из-под лестницы. Беги, тебе говорю. Ты же знаешь, что этого хитрющего повара нельзя оставлять надолго одного.
Лиля дёрнула Милу за руку и оторвала от перил.
— Да, ну его. Чего за ним следить? Ты же уверовала, что он не отравитель?
— Я теперь во всём сомневаюсь, и в поваре тоже. Он только что меня спросил, не отравлялся ли кто в доме за последние дни?
Мила вопросительно посмотрела на подругу. — И что ты сказала?
Лиля пожала плечами. — Сказала, что все живы и здоровы и надеюсь, что и дальше так будет. А он, — девушки хитро прищурилась и слегка усмехнулась, — ответил, что тоже надеется на это.
— И что тут странного? Не понимаю.
— Поймёшь, когда посмотришь на изобилие его специй. Там столько баночек, пузырёчков и пакетиков, что с ума можно сойти. Иди, Милка, сколько можно его оставлять одного. Вернее, бери. — Девушка развернула Милу за плечи и толкнула в спину.
Через минуту Мила стояла напротив большого кухонного стола и смотрела, как повар орудует своими поварскими инструментами, одновременно руководя двумя своими подмастерьями. Она смотрела на него с такой злостью, что повар заметил это и все же спросил. — Ты во мне дырку протрёшь своим взглядом, красавица. А может, я тебе понравился? У тебя есть парень? Я мужчина одинокий и вполне могу с тобой…
— И не мечтай! — Тут же остановила его фантазию Мила. — Я наблюдаю за тобой с одной целью, что бы ты случайно или намеренно, не заменил бы утку на какую-нибудь рептилию. К примеру, на ягуану.
Рот повара тут же открылся, а глаза замерли и расширились.
— Ты думаешь, что я буду рисковать своим авторитетом? — Наконец, выдохнул он. — Да никогда я не позволю себе такого! И кстати, глупая девчонка, не ягуана, а игуана. И её мясо считается деликатесом. Она напоминает молодого цыплёнка. — Повар поднял палец вверх и гордо добавил. — Заметь, ни курятину, а цыплёнка, то есть особо нежное и душистое мясо.