Harry Potter and the Deathly Hallows
Шрифт:
– Мы не можем рассказать, что мы делаем, - сказал Гарри решительно.
– Ты в Ордене, Билл, и знаешь, что Дамблдор оставил нам задание. Мы не можем никому об этом рассказывать.
Флёр раздраженно фыркнула, но Билл не посмотрел на нее, он смотрел на Гарри. Его лицо в шрамах ничего не выражало. В конце концов, он произнес:
– Хорошо, с кем ты хочешь поговорить сначала?
Гарри сомневался. Он знал, что зависит от этого решения. Времени осталось мало, и нужно было решить: Хоркруксы или Дары?
– Грипхук, - сказал Гарри.
– Сначала я побеседую с ним.
Его сердце стучало так, будто он только что бежал короткую дистанцию и преодолел серьезное препятствие.
– Сюда, наверх, - сказал Билл, указывая дорогу.
Гарри поднялся на несколько ступенек, перед тем как остановиться и посмотреть вниз.
– Вы оба тоже мне нужны!
– позвал он Рона и Гермиону, которые выглядывали из-за дверей гостиной. Они вышли на свет, выглядя странно спокойными.
– Как ты?
– Гарри спросил Гермиону.
– Ты была восхитительна - выдумать такую историю, когда она причиняла тебе боль…
Гермиона слабо улыбнулась, когда Рон слегка пожал ее руку.
– Что мы собираемся делать, Гарри?
– спросил он.
– Увидите. Пойдем.
Гарри, Рон и Гермиона последовали за Биллом наверх, на маленькую площадку с тремя дверьми.
– Сюда, - сказал Билл, открывая дверь в их с Флёр спальню, окна которой тоже выходили на море, переливающееся золотом в лучах рассвета. Гарри подошел к окну, повернулся спиной к прекрасному виду и ждал, сложив руки, чувствуя, как покалывает шрам. Гермиона взяла кресло рядом с туалетным столиком. Рон сел на его подлокотник.
Появился Билл с маленьким гоблином на руках, и усадил его на кровать. Грипхук пробормотал «Спасибо» и Билл ушел, закрыв за собой дверь.
– Простите, что вытащил вас из постели, - сказал Гарри.
– Как ваши ноги?
– Болят, - ответил гоблин, - но уже лучше.
Он всё еще сжимал в руках Меч Гриффиндора и выглядел довольно странно - отчасти свирепо, отчасти хитро. Гарри обратил внимание на желтоватую кожу гоблина, его длинные пальцы, черные глаза. Флёр сняла с него ботинки: его длинные ступни были грязными. Он был крупнее домашнего эльфа, но не намного. Его куполообразная голова была гораздо больше человеческой.
– Вы, должно быть, не помните… - начал Гарри
– Что я был тем, кто показал вам ваше хранилище, когда вы впервые были в Гринготтсе?
– сказал Грипхук.
– Я помню, Гарри Поттер. Даже среди гоблинов ты очень известен.
Гарри и гоблин оценивающе посмотрели друг на друга. Шрам все еще покалывал. Гарри хотел как можно скорее закончить этот разговор, но в то же время он боялся допустить ошибку. Пока он пытался найти наилучший подход, гоблин заговорил.
– Ты похоронил эльфа, - сказал он неожиданно враждебно.
– Я наблюдал за тобой из окна соседней спальни.
– Да, - ответил Гарри.
Грипхук посмотрел на него из уголков своих косых глаз.
– Ты необычный волшебник, Гарри Поттер.
– В каком смысле?
– спросил Гарри, рассеянно потирая шрам.
– Ты вырыл могилу.
– И?…
Грипхук не ответил. Гарри подумал, что гоблин презирает его за то, что он повел себя как маггл, но ему было неважно, одобрит Грипхук могилу Добби или нет. Он подготовился к атаке.
– Грипхук, мне нужно спросить…
– Еще ты спас гоблина.
– Что?…
– Ты принес меня сюда. Спас меня.
– Ну, мне кажется, ты не против?
– сказал Гарри слегка нетерпеливо.
– Нет, Гарри Поттер, - сказал Грипхук, и намотал тонкую черную бородку на палец.
– Но ты очень странный волшебник.
– Отлично, - сказал Гарри, - но мне нужна помощь, и ты, Грипхук, можешь мне её оказать.
Гоблин не выказал ни тени готовности, и продолжил смотреть на Гарри так, будто никогда не видел никого подобного.
– Мне нужно пробраться в подземелье Гринготтса.
Гарри не хотел говорить об этом настолько прямо: слова сами выскочили из него, подталкиваемые болью. Его шрам вспыхнул, и он опять увидел очертания Хогвартса. Он наглухо закрыл свое сознание. Сначала нужно было разобраться с Грипхуком. Рон и Гермиона смотрели на Гарри так, будто тот сошел с ума.
– Гарри, - начала было Гермиона, но Грипхук прервал ее.
– Пробраться в подземелье Гринготтса?
– повторил гоблин, морщась, приподнимаясь на кровати.
– Это невозможно.
– Нет, возможно, - возразил Рон.
– Ведь однажды это уже произошло.
– Да, - сказал Гарри, - в тот же день, когда я встретил вас, Грипхук. Мой день рождения, семь лет назад.
– То хранилище, о котором идет речь, было тогда пусто, - отрезал гоблин. Несмотря на то, что Грипхук покинул Гринготтс, его оскорбляла сама мысль о том, что можно пробить брешь в защите банка.
– Его почти не защищали.
– А то, которое нужно нам - нет, и, я думаю, что защита будет достаточно сильной, - сказал Гарри.
– Он принадлежит Лестранжам.
Он увидел, что Рон и Гермиона удивленно переглянулись, но будет еще достаточно времени, чтобы все им объяснить, после того, как Грипхук ответит.
– У тебя нет шансов, - спокойно заметил Грипхук.
– Ни единого. Если ты ищешь в наших подземельях, сокровище, которое тебе не принадлежит…
– Вор, тебя предупредили, берегись, - да, я знаю, я помню - сказал Гарри.
– Но я не пытаюсь завладеть каким-то сокровищем, я не хочу заполучить что-то лично для себя. Ты можешь мне поверить?
Гоблин косо посмотрел на Гарри, и шрам в виде молнии на его лбу запульсировал, но он не обратил на это внимание, отказываясь принимать эту боль и этот зов.
– Если вообще есть волшебник, которому я мог бы поверить в том, что он не преследует личной цели, - наконец ответил Грипфук, - то это ты, Гарри Поттер. Гоблины и эльфы не привыкли к такому обращению и уважению, какие ты проявил сегодня. Не со стороны обладателей волшебных палочек.
– Обладателей волшебных палочек, - повторил Гарри. Ему показалась странной эта фраза, и его шрам болел, Волдеморт направил его мысли к северу, и Гарри не терпелось поговорить с Олливандером в соседней комнате.