Harry Potter and the Deathly Hallows
Шрифт:
Гарри посмотрел на Рона и Гермиону, их лица выражали одновременно потрясение и благодарность, он чувствовал то же самое. Ему никогда особо не нравился Скримджер, но если то, что говорил Люпин - правда, последним, что он сделал, была попытка защитить Гарри.
– Пожиратели Смерти прочесали Нору сверху донизу, - продолжил Люпин.
– Они нашли упыря, но не захотели к нему приближаться, а потом часами допрашивали тех из нас, кто остался. Они пытались получить информацию о тебе, Гарри, но, конечно, никто, кроме членов Ордена не знал, что ты был там.
– Пока они мучили всех, кто был на свадьбе, другие Пожиратели отправились в дома остальных членов Ордена в разных уголках страны. Смертей нет, - добавил он быстро, опережая вопрос, - но они были жестоки. Они сожгли дом Дедалуса Диггла, но, насколько вы знаете, его там не было, и использовали заклятие Круциатус на семье Тонкс. Опять же, пытаясь определить, куда ты делся после того, как жил у них. Они в порядке. Потрясены, конечно, но в целом всё нормально.
– Пожиратели Смерти прорвались через все эти защитные заклятья?
– спросил Гарри, вспоминая, насколько эффективными они были ночью, когда он разбился в саду родителей Тонкс.
– Тебе придётся понять, Гарри, что Пожиратели Смерти сейчас имеют всё могущество Министерства на своей стороне, - сказал Люпин.
– У них есть право на наложение жестоких заклятий без страха идентификации или ареста. Им удалось пробить все защитные заклинания, которые мы установили против них, а проникнув внутрь, они абсолютно открыто заявили о причине своего прихода.
– И они даже не утруждают себя придумывать оправдания пыткам, которым они подвергают людей, чтобы узнать о местонахождении Гарри?
– спросила Гермиона низким голосом
– Ну, - произнёс Люпин. Он секунду колебался, а затем достал сложенный выпуск «Ежедневного Пророка».
– Вот, - сказал он, пододвигая его к Гарри.
– Рано или поздно ты всё равно бы узнал. Оправдание твоих преследователей.
Гарри расправил газету. На первой полосе во всю страницу красовалась его огромная физиономия. Он прочёл заголовок над фотографией:
Рон и Гермиона взревели от негодования, но Гарри молчал. Он отложил газету в сторону, ему не хотелось читать дальше. Он знал, о чём говорилось в статье. Только те, кто был на вершине башни в ночь убийства Дамблдора, знали, кто это сделал, и, как рассказала волшебному миру Рита Скиттер, Гарри видели убегающим с этого места сразу после падения Дамблдора.
– Мне очень жаль, Гарри, - сказал Люпин.
– Значит, Пожиратели подчинили себе и «Ежедневный Пророк»?
– с яростью спросила Гермиона.
Люпин кивнул.
– Но люди ведь понимают, что происходит на самом деле?
– Переворот был гладким и практически тихим, - ответил Люпин.
– Официальное прикрытие убийства Скримджера - уход в отставку, его заменил Пиус Тикнесс, находящийся под действием заклятья Империус.
– Почему же Волдеморт не провозгласил себя министром Магии?
– спросил Рон.
Люпин засмеялся.
– Ему это не нужно, Рон. На самом деле он– министр, но почему он должен сидеть в министерском кресле? Его марионетка, Тикнесс, заботится о повседневных делах, давая Волдеморту свободу в расширении его влияния за пределы Министерства.
– Естественно, многие люди поняли, что произошло: в политике Министерства за последние два дня произошли слишком серьёзные изменения, многие перешёптываются о том, что за этим может стоять Волдеморт. Но в этом все дело: они всего лишь перешёптываются. Они боятся полагаться друг на друга, не зная, кому верить, они страшатся откровенно высказывать своё мнение, боясь, что их подозрения верны и их семьи под прицелом. Да, Волдеморт ведёт очень умную игру. Самопровозглашение породило бы открытое противостояние. Оставаясь в тени, он посеял замешательство, неуверенность и страх.
– И эти серьёзные изменения в политике Министерства, - сказал Гарри, - включают в себя настраивание мира волшебников против меня вместо Волдеморта?
– Да, это их часть, - сказал Люпин, - и это завершающий штрих. Теперь, когда Дамблдор умер, ты, Мальчик, Который Выжил, должен был стать символом и смыслом любого сопротивления Волдеморту. Но, утверждая, что ты имеешь отношение к смерти старого героя, Волдеморт не только увеличил цену за твою голову, но и посеял сомнение и страх среди тех, кто защищал тебя. А между тем, министр начал выступление против Магглорожденных.
Люпин указал на «Ежедневный Пророк».
– Посмотрите на второй странице.
Гермиона переворачивала страницы с таким же отвращением, с каким она держала «Секреты Самых Тёмных Искусств».
– «Регистрация магглорожденных», - зачитала она в слух.
– «Министр Магии проводит допрос так называемых "магглорожденных", чтобы лучше понять, как они стали обладателями секретов магии.
Недавнее исследование, проведённое Отделом Тайн, показало, что магия может передаваться только из поколения в поколение среди волшебников. Таким образом, при отсутствии достоверной волшебной родословной так называемые "магглорожденные", вероятнее всего, получили магическую силу путём воровства или насилия.
Министр решил искоренить этих узурпаторов магической силы, и разослал каждому так называемому "магглорожденному" приглашения на собеседование в недавно созданную Комиссию по регистрации магглорожденных».
– Люди не позволят, чтобы такое происходило, - сказал Рон.
– Это уже происходит, Рон - ответил Люпин.
– На магглорожденных ведётся облава, прямо в этот момент, пока мы говорим.
– Но как они могли «украсть» магию?
– спросил Рон.
– Это безумие, если бы можно было воровать магию, то не было бы Сквибов, разве не так?
– Я знаю, - ответил Люпин.
– Тем не менее, пока человек не докажет, что имеет хотя бы одного волшебника в родне, теперь считается, что он приобрёл магическую силу незаконным путём и должен понести наказание.
Рон бросил взгляд на Гермиону, затем сказал:
– А что, если чистокровные и полукровные волшебники поручатся за магглорожденных, что те - тоже их семья? Я скажу всем, что Гермиона - моя двоюродная сестра…
Гермиона положила ладонь на руку Рона и сжала её.
– Спасибо, Рон, но я не могу позволить тебе…