Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Чушь собачья, – подумал он и задался вопросом, что происходит между Херрик и Торелли, что заставило Хэдли наплести ему эту историю, чтобы защитить Грейс.

– Ну, теперь имеет, – заметил Марк.

Голова Торелли затряслась еще сильнее.

– Нет, не имеет! – заплакала она. – Она всего лишь пыталась нам помочь.

– Хэдли, – сказал он твердым голосом, – ты должна меня выслушать. Если ты не сдашься, добром это не кончится. Тебе нужно подумать о дочери.

Торелли сглотнула и ничего не ответила. Затем, спустя долгое время, она спросила:

– Что такого сделала Грейс? Ты сказал, что у нее есть привод. За что?

– Она сделала неправильный выбор, когда была молода.

– Но она же не убила кого-то или что-то вроде того?

Марк молчал, его сердце колотилось от чувства вины, он ненавидел себя за то, что использовал прошлое Херрик против нее, но он понимал, что это может быть его единственный шанс убедить Торелли сдаться.

Торелли запрокинула голову вверх.

– Она кого-то убила?

На самом деле Херрик не убивала девушку. Та умерла от пневмонии, и ее обвинили лишь в убийстве по неосторожности, но, тем не менее, в убийстве. Он слегка кивнул.

Торелли сглотнула, снова перевела взгляд на свои руки и покачала головой, то ли не веря ему, то ли решив не позволять этому откровению изменить ситуацию.

– Хедли, хороший адвокат, и ты сможешь от этого отмыться.

Ее руки заерзали на коленях, и он заметил, как тень сомнения пробежала по ее лицу. Он попытался извлечь из этого выгоду.

– Грейс была той, кто нажал на курок. Той, кто приказал мне сесть в багажник. Той, кто привез меня сюда.

Она посмотрела вверх, ее брови нахмурились, она не понимала, о чем это он.

– Хедли, у нее приводы, – убеждал он ее, не сводя с нее глаз.

Он наблюдал, как постепенно до нее доходил смысл его слов, ее глаза расширились и потемнели, и он понял свою ошибку.

– Грейс ни в чем не виновата, – прошипела она, и ее рычание показало ему, что под кошачьей внешностью прячется разъяренная тигрица. – Единственная причина, по которой Грейс сейчас здесь, это я. Она рисковала всем, чтобы помочь мне.

Так и захлопнулось для него окно возможностей. Торелли вернулась к изучению своих рук, а Марк вернулсся к обдумыванию других вариантов, чувствуя себя бесконечно хуже от того, что он сделал, и сожалея о том, что он не дождался подкрепления, тогда бы ничего из этого вообще не произошло.

32

ГРЕЙС

Они остановились у Walmart, чтобы купить продукты. Грейс запаслась смесью и подгузниками, купила продукты, которые позволят агенту продержаться до вторника: воду, еду, одеяла, подушку, фонарик, несколько журналов и прочные кабельные стяжки. Решение взять с собой агента было рискованным, оно добавило похищение к списку ее преступлений. Но оно еще и дало им прекрасный шанс на побег. И, честно говоря, со всеми другими обвинениями, которые ей будут предъявлены, еще одно уголовное преступление вряд ли что-то изменит. Если ее поймают, она сядет очень надолго, достаточно надолго, чтобы Майлз вырос к тому времени, как ее отпустят, так что время выхода уже не будет иметь значения.

Она не могла поверить, что участвовала во всем этом. Сама мысль об этом вызывала у нее отвращение. Как будто ее худший кошмар сбылся, будто ей суждено было стать преступницей, несмотря ни на что.

Как только она выстрелила из пистолета, все изменилось. До этого момента у нее и Майлза был шанс начать новую жизнь. Но теперь ее единственный шанс вырастить его – бежать, оглядываясь через плечо и надеясь, что ее никогда не поймают. Так что, хотя ей и жаль агента, выбора не было. Его похищение дало им не столь большое преимущество. Появится подкрепление, они будут сбиты с толку, а потом начнется паника. Агент и его машина исчезли, а фургон припаркован возле ее комнаты и комнаты Хэдли.

Хантер повесил на двери вестибюля табличку с надписью «ВЕРНУСЬ ЧЕРЕЗ ЧАС», благоразумно исчезнув, чтобы не вмешиваться, после того как позвонил, чтобы предупредить ее. А значит, свидетелей произошедшего не было. Никто не видел, как она выстрелила из пистолета, и никто не видел, как они уехали на машине агента. Если повезет, те ребята предположат, что их план все еще в силе, что агент взял перерыв, чтобы справить нужду или перекусить, и что она и Хэдли все еще спят в своих комнатах.

Только по прошествии драгоценного времени они поймут, что что-то не так – агент не отвечает на звонки, а в мотеле слишком тихо.

– Ты в порядке? – спросила Мэтти рядом с ней.

– Хм? Ага. – Она натянула на лицо ободряющую улыбку и бросила пачку носков в тележку для покупок. Она чувствовала, в каком стрессе находится Мэтти, а Скиппер и вовсе все утро был на грани.

Она повела их в компьютерный отдел, где подключилась к Интернету и поискала отели, принимающие наличные, а также возможные маршруты в Канаду. У нее не было паспорта, но она знала, что есть и другие способы пересечь границу.

Когда она закончила, Скиппер спросил:

– А теперь можно мне форму?

– Я могу найти ее, – предложила Мэтти. – Наверное, у них тут есть бейсбольные штаны, футболки и кепки.

– Пойдем вместе, – решила Грейс. Она взяла с полки одноразовый телефон, поскольку ее собственный остался у Хэдли, и последовала за ними в отдел товаров для мальчиков.

– Вам еще что-нибудь нужно? – спросила она Мэтти.

– Ничего, если я куплю книгу? – застенчиво отозвалась та. Ее слова удивили Грейс.

– Конечно.

В магазине не было формы «Рокиз» из Колорадо, но они нашли серые бейсбольные штаны, синие носки, футболку «Доджерс» и подходящую кепку «Доджерс». Все это Скиппер с гордостью назвал своей дорожной униформой.

Грейс ожидала, что Мэтти выберет книгу из отдела для молодежи или из витрины, посвященной сериалу «Игра престолов». Вместо этого она направилась в крошечный раздел «Классика», и Грейс улыбнулась, заметив у нее в руках книгу с изображением кудрявого мужчины в костюме с аскотским галстуком. Она бросила ее в тележку.

Грейс потребовалась секунда, чтобы вспомнить, почему книга показалась ей знакомой, и ответ пришел к ней вместе с замешательством.

Она не могла понять, что четырнадцатилетняя девушка из двадцать первого века могла найти интересного в истории Кандида [5] , книге, которую Грейс Клиффс прочитала в старшей школе, чтобы сдать литературу за девятый класс.

5

«Кандид, или Оптимизм» – роман Вольтера.

Мэтти снова улыбнулась, кладя книгу на ленту конвейера, явно взволнованная.

– Серьезно? – удивилась Грейс. – Она так хороша? – Насколько она помнила, это история о череде удручающих злоключений, в которых все умирают.

– Так хороша, – повторила за ней Мэтти, ее лицо просияло. – Главный герой, этот парень Кандид, он просто уморительный. Он как будто ничего не понимает. Его жизнь полный отстой, просто кромешный отстой. Куда бы он ни пошел и что бы он ни сделал, все заканчивается плохо, а он все бредет вперед с этим дурацким, нелепым оптимизмом, убежденный, что все это происходит не просто так, тогда как на самом деле это происходит просто потому, что жизнь – отстой. Все это полный идиотизм, но за это его и нужно любить. Он просто совершенно ничего не понимает.

Поделиться с друзьями: