Хэдли и Грейс
Шрифт:
Ее правая рука легла на живот, и она вдруг заметила, насколько он упругий и напряженный. Как она могла не знать? Хэдли была права: все стало очевидным – и аппетит, и болезненное состояние, и нервное истощение.
Поднялся ветер, ледяные порывы закололи кожу. На земле закружились листья, она смотрела на их танцующие вихри, злясь на себя, на Джимми и на Бога. Одно дело позволить ей привести в мир ребенка, когда Он понятия не имел, насколько она будет неумелой родительницей, но позволить ей родить второго, зная, что она лажает и с первым, неправильно и совершенно безответственно.
Дверь за ней открылась, и она оглянулась, завидев, что к ней хромает Хэдли.
– Поздравляю? – пролепетала она, скорее спрашивая, чем утверждая.
Грейс отвернулась, снова посмотрев на кружащиеся листья.
Хэдли подошла к ней и толкнула ее в плечо.
– Да ладно, это же здорово. У Майлза будет брат или сестра.
Грейс покачала головой.
– Да, время не идеальное…
Уничтожающий взгляд Грейс остановил ее. Хэдли вздохнула, выпрямилась и сказала:
– Ну, в любом случае, сейчас у тебя есть твои спагетти. – Она сделала шаг, остановилась и, не удержавшись, добавила: – Иди лучше поешь. В конце концов, сейчас ты кушаешь за двоих.
60
Грейс скользнула за стол. Джимми протянул руку, чтобы обнять ее, но передумал. Он застенчиво опустил глаза, но это была игра. Он светился гордостью и радостью, как солнышко.
– Чемпион, положи приставку и ешь, – сказала Хэдли Скипперу, который играл в PlayStation.
– Но я разговариваю с Первой Базой, – возразил он, не поднимая глаз. Вилка Хэдли замерла на полпути ко рту.
– Кто такая Первая База? – спросил Джимми.
Хэдли выхватила приставку из рук Скиппера, а Грейс подскочила к ней и наклонилась, чтобы тоже видеть экран.
«Чемпион, мне нужно поговорить с Блю».
– Как тут печатать? – спросила Хэдли, вертя устройство туда-сюда, как будто искала спрятанную клавиатуру.
Джимми взял приставку и показал ей, как добраться до сенсорной клавиатуры.
«Мэтти, я тут, где ты?» – напечатала Хэдли.
«Я сбежала, я в городе Маккук».
Хэдли напечатала «Как», ее сердце бешено стучало, а руки тряслись.
«Я угнала машину дяди Тони, когда мы остановились заправиться, а отец с дядей ушли в магазин».
«Ты водишь?»
«Да».
Грейс помахала кулаком в воздухе, Хэдли в замешательстве уставилась на нее, а потом снова повернулась к маленькому экрану.
«Где именно ты находишься?»
«На парковке перед огромным элеватором».
«Оставайся там, я еду к тебе. Я люблю тебя».
«Я тоже тебя люблю».
– Где находится Маккук? – спросила она, не сводя глаз с экрана и слов Мэтти.
Джимми остановил официантку и повторил ей этот вопрос.
– Вы слышали что-нибудь о городе под названием Маккук?
– Конечно. Это примерно в трех с половиной часах езды к югу отсюда.
– Можете упаковать нашу еду на вынос? – попросил Джимми.
Хэдли посмотрела на него, и слезы благодарности наполнили ее глаза. Потом она посмотрела на Грейс, и та кивнула. Слезы потекли по щекам Хэдли.
– Спасибо, – прохрипела она.
– Я тоже ее люблю, – сказала Грейс, рассеянно кладя руку на живот и выдавая свой страх, несмотря на храбрые слова.
– Мы едем за Первой Базой? – спросил Скиппер. Его лицо просияло, он почувствовал себя настоящим героем, принимавшим участие в ее спасении в своей новенькой форме, так подходящей моменту.
– Верно, рядовой, – отчеканил Джимми. – Время сворачиваться.
Скиппер практически выпрыгнул из-за стола.
– Мы с рядовым пойдем за припасами, – сообщил Джимми, подмигивая Грейс. – Солдаты, мы встретимся в машине.
– Куда вы идете? – спросила Грейс с неуверенностью в голосе.
Взгляд Джимми метнулся к армейскому магазину через дорогу.
– Подберу себе что-нибудь. Не хотелось бы встретить мужа Хэдли и его брата без оружия в руках.
Грейс покачала головой.
– Детка, доверься мне.
Грейс ничего не ответила, и Джимми повернулся, чтобы уйти.
Кожу Хэдли покалывало.
– Джимми, подожди. – Джимми обернулся. – Грейс, что ты не договариваешь?
Странно было видеть Грейс рядом с Джимми. Какой бы сильной она ни была, она подчинялась ему, и Хэдли никак не могла к этому привыкнуть. Южные корни видны всегда.
– Выкладывай, – сказала Хэдли. – Давай пропустим стадию «он-мужчина-и-мой-муж», я вижу, что ты о чем-то думаешь, а поскольку ты чертовски умнее своего мужа… – Она остановилась, чтобы взглянуть на Джимми. – Без обид, Джимми, но так и есть. – Джимми кивнул. – То тебе нужно перестать вести себя как хорошая жена и рассказать нам, что у тебя на уме.
Грейс так усмехнулась, как будто Хэдли ее похвалила, но ее щеки вспыхнули то ли от смущения, от того, что ее раскрыли, то ли от злости. Хэдли не была уверена, и, откровенно говоря, ее мало это волновало. Мэтти была в трех с половиной часах езды от нее, и сейчас не время было беспокоиться об уязвленном эго.
– Все как-то странно, – пробормотала Грейс, и ее губы сложились в тонкую линию.
– Что странно?
– Откуда мы вообще знаем, что с нами разговаривает Мэтти?
– А это хороший вопрос, – согласился Джимми. Он протянул руку к PlayStation. – Что может знать только Мэтти?
Хэдли посмотрела на Скиппера, и ей в голову пришел ответ.
– Кого Скиппер спас из-под кровати Мэтти?
– Паука, – взволнованно прошептал Скиппер.
– Молодец, – сказал Джимми, скользя большими пальцами по экрану. – Плохо убивать пауков.
«Паука».
Ответ появился на экране почти сразу. Хэдли издала возглас.
– Это она. Это она!
Грейс все еще выглядела неуверенной.
– Ну что? – раздраженно и нетерпеливо спросила Хэдли. – Это она. Она только что доказала это.
– Я все еще не доверяю всему этому.
Хэдли задалась вопросом, не сомневается ли она, потому что напугана и хочет отступить, баланс сил сместился с появлением новой жизни внутри нее.
– Вот в чем дело, – медленно проговорила Грейс, словно все еще обдумывая слова, которые она произносила. – Маккук, наверное, размером с почтовую марку, да?