Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хэйвуд. Запретный лес
Шрифт:

– Где же тебя Мерлин носил? – отдавая предпочитения жаргонным словам волшебного мира, спросила Гати. Её руки стояли по бокам и она ждала ответа на чётко поставленный вопрос. От её театральной реплики настроение Лесли стало чуть лучше. Она даже искренне улыбнулась.

– Я была в библиотеке, а Мерлина не видела, – как ни в чём не бывало, ответила леди и поспешила к выходу из гостиной. – Нам надо на урок, девочки, если вы ещё не забыли.

– Стой, – Лаванда поспешила поймать её. – Во-первых, нумерологию отменили, а куратор ещё не успел найти замену этому предмету, а во-вторых, мы в библиотеке только что были. Ты нас обманываешь.

– Я и не смела обманывать. Я вышла из библиотеки сразу, как её открыла мисс Олдридж, – невозмутимо проговорила Лесли, не шелохнувшись даже. Дурное настроение начало угасать в присутствии двух милых девушек, переживавших за Лесли, как за друга. Переживавших за неё, как настоящие друзья.

– Только не говори мне, что ты ночевала в библиотеке из-за меня, – запереживала Мерседес.

– Не неси чепуху! – воскликнула грубо Регата. – Библиотеку закрывают на ночь. Да и как бы ты смогла пройти через сторожа, о котором в страхе все первокурсники говорят, – наконец вымолвила Мэлори, найдя тему, в котором она хотя бы чуть-чуть разбиралась бы в таком для неё неизведанном мире волшебства.

Со вздохом, Маврина осознала, что ей всё-таки придётся рассказать всю правду, так как боялась, что даже эти девочки, которые первыми безвозмездно решились подружиться с той, о которой ходили страшные слухи по всей школе, могли от неё отречься, решив, что она вновь гуляла по лесу, а возможно и заманивала очередную жертву.

– Это было не из-за тебя, Лаванда. Но надеюсь, ты поспала в моей кровате, – Она скривила в жалости лицо.

– Кстати, о твоей спальне! – спохватилась Мэлори, лучезарно улыбаясь. Волшебница чуть ли не прыгала от радости.

– Регата, не потакай ей. Я сначала хочу узнать где она находилась всю ночь, – неожиданно Лаванда показала себя с суровой стороны, хоть и не желавшей ничего плохого. Лесли захотелось услышать продолжение реплики Регаты, но увидив серьёзный вид Мерседес, струсила. Лесли впервые видела Лаванду такой настойчивой и уверенной. Её настоящий темперамент был скрыт от чужих глаз. – А ты не увиливай с темы, Лесли Маврина, – зелёные глаза засверкали. Казалось, ещё немного и она пригрозит Лесли волшебной палочкой.

– Ну, ладно, – выдохнула девушка, опустив свой взор вниз. Она и вправду рассказала всё, что произошло только вчера, но ей казалось, будто это было так давно. Так неописуемо быстро текло время меж пальцев.

– А ты не думала, что… Ну, догадка директора может оказаться ложной? – предложила Регата. Все троя спускались вниз, направляясь в кабинет своего куратора, находившийся этажом ниже. Всем, особенно Мерседес, хотелось узнать, какой им урок поставят вместо нумерологии, которая таинственным образом испарилась из сегодняшнего расписания.

– Я сразу же так и сказала профессору Аластеру.

– Девушки, нас внизу ждёт куратор. Поспешите, – протороторила Бетти Кит, торопливо спускаясь с лестницы. Они последовали её примеру.

– А потом, ну, что ты сказала… Директору? – нарушила тишину Мэлори, в которой были слышны лишь цокание каблуков девушек о ступеньки.

– После этого я ушла к себе в спальню, но вскоре решила, что должна пойти в библиотеку… – Девушка, будто использовав машину времени, перенеслась во вчерашний день, чтобы вспомнить каждую мелочь детально. Она так и не узнала ничего, что могло бы утолить её жажду по поводу Мечей и Щитов. Лесли все ещё не могла поверить, что не являлась Щитом Ирвинга.

– И ты так и не нашла ничего о таким случаях? – не унималась брюнетка. Лесли молча покачала головой.

– Конечно не нашла! – Лаванда высокого подняла нос к потолку. – Такого ещё ни разу не случалось за всю историю магии, – Этот факт лишь сильнее тиранил душу Маврины. Догадка была одна, а доказательств её подлинности или же ложности не было вообще. – Но я бы не спешила говорить, что такого не могло случиться. История Магии о многом умалчивает… – Увидев, как помрачнела Лесли, она попыталась её прибодрить.

На минуту Маврина выпала в осадок. Если бы даже такое могло быть, то где же Лесли смогла бы найти об этом информацию?

– Ладно, давайте лучше о другом поговорим, – предложила Лесли. Волшебнице порядком поднадоело разговаривать об этом, так как сколько бы не задумалась об этом, мысли всегда кончались весьма неоднозначно. – Что ты там пыталась сказать о моей спальне, Гати?

– Шевелитесь, юные леди! – подгонял тех профессор Бланчефлеер, чтобы поскорее объявить пятому курсу о смене расписания. Профессор стоял в самом конце коридора и покорно ждал остальных, то есть последних трёх девушек, которые даже не думали спешить. За исключением, конечно же, Лаванды.

– Мы с Лавандой решили, что тебе лучше было бы соседствовать с нами, чем с Амандой и Мартой, поэтому… – Девушки немного ускорились, увидев злой оскал куратора. Его мешки под глазами говорили о том, что Лесли не единственная, кто не выспался этой ночью. И она была чертовски права. И не они одни не выспались этой ночью…

– Ну же, леди, моё терпение может лопнуть в любой момент, – грозился куратор факультета Статных – Айк Бланчефлеер. Сегодня белокурые волосы были небрежно распущены. Не успев, видимо, даже расчесаться, так как обычно уроки у преподавателя заклятий начинались ближе к десяти, волосы лежали на плечах совсем не так красиво, как обычно.

– Да, профессор, – проговорила мимоходом Маврина, и впустив первой в просторный кабинет Мэлори, зашла следом за ней. Кабинет заклятий был полон учениками с пятого курса. Заметив в толпе всегда сдержанную Лаванду с идеально ровной осанкой, девушки поспешили к ней. Лаванда сидела за первой партой, Лесли и Регата сели сзади неё.

– Так, поэтому – что?

– Поэтому теперь мы с Лавандой твои соседки! – жестикулируя, радостно проговорила Мэлори. Счастье так и искрилось из леди. Однако, профессор не разделял их радости. Он кинул грозный взгляд на ученицу, после чего девушка постыдилась своего поведения.

– Я так рада, – осторожно ответила волшебница, боясь привлечь лишнего внимания Бланчефлеера, однако, её слова не остались без внимания. Достаточно молодой, в отличие от многих остальных преподавателей, Айк Бланчефлеер будто слышал за версту.

– Мисс Маврина, Мисс Мэлори, я вам не мешаю? Может мне выйти или, быть может, вам выйти? – не без сарказма проговорил преподаватель. По аудитории раздался гулкий смех.

Злость профессора заклинаний, которого разбудили в его заслуженные утренние часы сна, была велика. Профессора сдерживало от высвобождении всех эмоций лишь то, что он являлся многоуважаемым преподавателем. Он должен был подавать пример юным и прекрасным волшебникам.

Поделиться с друзьями: