Химия чувств. Тинктура доктора Джекила
Шрифт:
Мама тоже еле держалась.
Моя боль слегка отступила, как и обещал Тристен, когда обнимал меня на кладбище. Но я бы не сказала, что жизнь стала «лучше».
Когда-нибудь я смогу ему об этом рассказать?
Я, разумеется, понимала, что не смогу. Мы ведь даже больше не разговаривали, разве что время от времени здоровались в коридорах. Я не хотела раскрываться перед ним только из-за того недолгого момента близости на кладбище. Но я, тем не менее, посматривала на него через плечо. Я заметила, что он в руководство по проведению лабораторных и не смотрит. Вообще убрал его со стола. Тристен читал учебник, губы у него были поджаты, что придавало ему вид крайней сосредоточенности, словно его целиком поглотила какая-то мысль или теория.
Я смотрела на его лицо и думала: эти губы касались моих губ.
Теперь мысль об этом удивляла. Сейчас казалось, что между нами с Тристеном пролегла пропасть, несмотря на то что мы находились в одном кабинете. Неужели он когда-то мог обнимать меня и гладить по волосам?
Как и вообще весь этот период моей жизни, это казалось мне частью какого-то безумного сна. Просто кошмара.
Должно быть, я так явно пялилась на Тристена, что он почувствовал мой взгляд, оторвался от книги и, застав меня врасплох, вопросительно поднял брови… и улыбнулся. В этой улыбке я увидела и удивление, и вопрос, он даже в какой-то мере, наверное, поддразнивал меня. Его ухмылка как бы говорила: «Я? Неужели? Ну что ж, я польщен».
НЕТ!
Я резко отвернулась обратно, лицо у меня тут же раскраснелось. И чего я так на него таращилась?
Бекка все это заметила, пихнула меня локтем и прошептала:
– Что это было?
– Ничего, – ответила я на полном серьезе. – Ничего!
Потом прозвенел спасительный звонок, я собрала книги, не глядя больше на Тристена. К счастью, Сет сразу же предъявил свой права на Бекку – или, может, она на него, – но мне удалось избежать лишних вопросов.
Однако на этом мои сложности не кончились. Когда я уже шла к двери, мистер Мессершмидт крикнул:
– Джилл! Дарси! Хайд! Подойдите ко мне! Хочу вам кое-что сказать.
Я повернулась к учителю, чтобы попытаться понять, что ему от нас надо, и увидела у него в руках несколько сложенных ярко-зеленых листов бумаги.
– Иду, – ответила я, когда он начал размахивать этими листами, подзывая нас к себе.
Благодаря неоновому освещению бумажки эти действительно выглядели очень призывно. Но на самом деле эта яркая листовка, на которой было напечатано мое имя, оказалась билетом во тьму.
Эта тьма поджидала меня в школе.
В собственном доме.
Да и во мнесамой.
И стоя рядом с Тристеном и Дарси, которым предстояло отправиться в это мрачное путешествие вместе со мной, я раскрыла листовку и стала читать, что в ней написано.
Глава 2
Джилл
– Да, я понимаю, что учеников из такой маленькой школы, как наша, приглашают на этот конкурс впервые, – сказал мистер Мессершмидт, пока Дарси, Тристен и я рассматривали выданные нам бумаги. – У «Фонда Формана» очень жесткий отбор.
Учителя я едва слушала. Я пыталась сосредоточиться на информации из листовки, но меня сильно отвлекала мысль о том, что я чуть не касаюсь Тристена, который стоял рядом и тоже читал. Мне все еще было неловко из-за того, что он перехватил мой взгляд и, очевидно, навыдумывал себе, будто я им интересуюсь, чего на самом деле не было,и больше всего сейчас мне хотелось просто пойти на следующий урок. Но я все же поправила очки и попыталась сконцентрироваться, ведь мистера Мессершмидта так воодушевил этот конкурс, на который он же нас, очевидно, и выдвинул.
На первый взгляд действительно казалось, что это отличная возможность.
Фонд имени Формана, созданный для продвижения научных инициатив… конкурс на соискание научной стипендии… свежий эксперимент в области химии, естественных наук, биологии… презентация в Научном университете…
В следующем году меня ждал колледж, и дополнительно к тем деньгам, которые мы отложили на мое образование, мне была необходима стипендия. Я слабо себе представляла, сколько зарабатывал мой отец, который был старшим химиком в компании, Но без этой его зарплаты нам приходилось туго.
И последнее время мама даже стала брать дополнительные смены в больнице, когда у нее на это хватало сил.
– И сколько они предлагают? – Тристен сразу перешел к самой сути, он уже перевернул листок в поисках суммы. – Работы предвидится немало.
– Стипендия составит тридцать тысяч долларов, – ответил мистер Мессершмидт, как раз когда я сама нашла нужную информацию.
Тридцать. Тысяч. Долларов. Увидев эти цифры на бумаге, я вообще перестала замечать что-либо еще.
Дарси тоже впечатлилась.
– Приличные деньжонки, – признала она. – Конечно, Гарвард встанет мне дороже, но все равно хорошо.
– Но поработатьтоже хорошо придется, – напомнил Тристен. – В лаборатории придется повозиться с этим исследованием, да и на подготовку презентации уйдет еще больше времени. Это ж сколько сил придется потратить! – Он посмотрел на меня: – Согласна, Джилл?
Я удивилась этому его вопросу и как-то слишком нервно убрала за ухо волосы, поймав на себе взгляд его карих глаз.
– Я… я не знаю… В смысле…
– Дело же не только в деньгах, – перебил меня мистер Мессершмидт, пока я еще чепухи не намолола.
Я отвернулась от Тристена и уставилась в листок – не хотелось видеть, как он надо мной рассмеется. Уверена, что заметила на его губах зарождавшуюся улыбку – его веселила моя неспособность сформулировать простую мысль.
– Только представьте, насколько вам проще будет попасть в колледж, если вы выиграете конкурс, – продолжал учитель. – Когда будете подавать документы, на это точно обратят внимание.
– А значит, и стипендию можно будет еще больше получить, – проницательно отметила Дарси.
Я посмотрела на соперницу, на ее светлое каре, ясные голубые глаза, уверенную осанку, на лежащую на бедре руку, маникюр, и с завистью подумала, что Дарси, возможно, действительно попадет в Гарвард. Сама она, по крайней мере, уже в это верила.
Химик одобрительно улыбнулся, увидев, что она просекла что к чему.
– Именно. – Он выхватил у меня листовку и ткнул в нее пальцем: – Вы можете работать по одному или в парах, видите?