Химия чувств. Тинктура доктора Джекила
Шрифт:
Сев на свое место, я почувствовала чей-то пристальный взгляд. Обернулась и увидела Тодда Флика, он сидел в самом конце класса и просто сверлил меня глазами. Вдруг он прошептал: «Сучка».
Я отвернулась в ужасе и шоке, не понимая, чем заслужила такую неприкрытую ненависть, не говоря уж про то, что раньше меня так никто не обзывал.
Это… не про меня.
Глава 63
Джилл
– Я так рад, что вы решили принять участие в конкурсе, к тому же с таким интересным проектом. – Мистер Мессершмидт изливал свои чувства, потирая руки и счастливо улыбаясь – мне, Тристену и стопке старых бумаг, лежавшей перед нами на столе. – Подумать только, воссоздать этот знаменитый опыт по оригинальным записям! Здорово. Просто поразительно!
Мистер Мессершмидт попробовал протянуть руку, словно хотел дотронуться до старинных бумаг, но я придвинула их к себе, чтобы он не мог их достать. Меня несколько удивлял энтузиазм учителя по поводу нашего с Тристеном сотрудничества, и мне не нравилось, как он смотрит на документы. Я, конечно, не думала, что он может украсть принадлежавшие моей семье архивы, но все же… видно было, что у него слюнки потекли.
– Они довольно ветхие, – сказала я, аккуратно положив пальцы на пожелтевшие страницы. – Их лучше лишний раз не листать.
– Разумеется, – согласился мистер Мессершмидт, убирая руку. И с некоторым недовольством посмотрел на меня: – Джилл, но почему же вы не выступили с этим предложением раньше? Презентация должна быть готова уже меньше чем через две недели!
– Не знаю, – соврала я и растопырила пальцы, словно пытаясь скрыть эти записи ото всех, – Наверное, я об этом даже не задумывалась.
– Не задумывалась об этом? – Учитель со смехом указал на документы. – Верится с трудом!
– Не просто «верится с трудом», а. полный бред, – подала голос Дарси, которая сидела с Тоддом за первым столом, как обычно. Она даже не удосужилась извиниться за то, что подслушивала. – Они работают уже несколько недель.
– А что, держать свои планы при себе запрещено правилами? – риторически поинтересовался Тристен. На самом деле ему до правил и дела не было. – Неужели надо устраивать спектакль, чем бы ты ни занимался? Кого-то, Дарси, интересует только результат.
Ее голубые глаза вспыхнули.
– Или вы просто обманываете…
Тристен рассмеялся:
– Ты хвасталась, что будешь работать одна, но, как я нижу, у тебя есть напарник. Так кто тут жульничает?
– Тодд всего лишь мой ассистент, – пояснила она, повышая голос. – А не напарник. Он выполняет мои поручения. Черную работу.
– Ну спасибо, Дарси, – рявкнул Тодд, споласкивая мензурки в раковине.
Я отвела взгляд от запачканных и потрепанных бумаг, посмотрела на Тодда и увидела, что у него покраснели уши.
– Дарси, какая же ты бессердечная, – сказала я. – Ты даже парнясвоего не больше чем за раба держишь.
Я даже не задумалась о том, что сказала это вслух, пока не увидела, что все обернулись на меня. Я чуть было не покраснела, но сдержалась и заставила себя посмотреть им всем в глаза, по очереди. Дарси действительнобыла бессердечной, и я имела право об этом сказать.
Мистер Мессершмидт, как обычно в таких случаях, заколебался.
Дарси возмутилась и рассердилась.
Тристен кивну, удивившись, и одобрительно посмотрел на меня.
А встретившись глазами с Тоддом, я увидела, что он одновременно и разозлился, и оробел, словно я своей попыткой защитить задела его гордость. Что между нами произошло – или происходило?
Мистер Мессершмидт закашлял и нерешительно попытался восстановить порядок:
– Ребята…
– Нам как можно скорее нужны крысы для опытов, – перебил его Тристен. – Штук двадцать. Школа закупит?
– Думаю, да, – задумчиво произнес учитель.
– Позаботьтесь об этом, – велел Тристен.
А я снова уставилась на старинные документы. В них была скрыта формула напитка. Опасного и возбуждающего. Бумаги надо спрятать…
Тристен похлопал меня по плечу:
– Джилл, ты в порядке?
Я отвела взгляд от записей и увидела, что Мессершмидт ушел к столу Дарси.
– Да, естественно, в порядке.
– С чего начнем?
– Что? – Тристену Хайду доселе не доводилось спрашивать разрешения, наверное, вообще никогда. Уж у меня точно.
– Это твой проект, – напомнил мне он. – Ты главная.
Да, мы об этом договорились, но я на самом деле не ожидала, что он передаст всю власть в мои руки.
– Э… Как ты думаешь, стоит ли…
– Джилл. – Он посмотрел на меня твердо и ободряюще. – Я доверяю твоему решению.
Я глубоко вдохнула:
– Хорошо. Начнем сначала. У нас даже теория как следует не продумана.
– Я возьму тетрадь, – ответил Тристен. Он посмотрел на мистера Мессершмидта, который сидел за своим столом и наблюдал за тем, как мы работаем. – Но, если ты не против, я сначала попрошу еще раз Мессершмидта заказать крыс. Они нам нужны срочно, а он не очень-то шевелится.
– Хорошо, – согласилась я, и Тристен пошел к учительскому столу; перелом руки никак не повлиял на его уверенную походку. Почему, даже после того, как я узнала, кто же на самом деле Тристен Хайд, он все равно имел надо мной власть: мог заставить мое сердце биться быстрее, мог успокоить, рассмешить или довести до слез, мог вызвать желание броситься к нему в объятия? Почему, чем дурнее и ужаснееон мне казался, тем больше меня к нему тянуло? Так какая же я на самом деле? Что не так со мной?
– Эй, Джекел.
Я так крепко задумалась о Тристене. что не заметила, как ко мне подкрался Тодд Флик. Я развернулась, сердце в тревоге заколотилось.
– Что?
– Мне как-то не понравилась та херня, которую ты вчера в кафе несла, – прошипел он.
– Что? – повторила я. стараясь держать себя в руках. Я была в кафе?С Тоддом?
– Если хочешь попробовать с настоящиммужиком, позвони мне, – тихонько прорычал Тодд, потом бросил нервный взгляд на Тристена и добавил: – Поймешь, у кого больше, стерва.