Хлорид натрия
Шрифт:
— Что-нибудь про соль? — Она выглядела недовольной.
— Да.
— Ух ты, какое удивительное задание. Спасибо большое, Карл. А кстати, у моего двоюродного брата во дворе огромная куча соли. Ты его тоже собираешься арестовать?
Карл приподнял брови. Раз она в таком настроении, придется применить жесткие меры.
— Спасибо за сарказм. Подумай о том, что Маркус для тебя сделал, Роза. Он вернул тебя в строй почти в том же состоянии, что и пять лет назад, — снова в поле и со всеми вытекающими. Так не думаешь ли ты, что Маркус заслуживает того, чтобы ты сделала всё возможное, чтобы снять с его плеч это дело?
Она вздохнула.
— Ты был гораздо легче в обращении, когда был просто озлобленным старым козлом, а не святошей с таким же старым козлом. Но да, раз ты хочешь помучить меня, заставив просматривать старые дела, пока Ассад разгребает те, что лежат у нас на столах, — я подчиняюсь.
Она развернулась на каблуках, прежде чем он успел ответить. Чертовски раздражает.
Он повернулся к Гордону. Тот выглядел так, будто ожидал, что ему сейчас достанется за нее.
— А ты, Гордон, — сказал Карл, выделив голосом имя так, что парень вздрогнул, — поможешь мне.
Гордон расслабил плечи.
— Тебе нужно найти вдову владельца автомастерской. А потом разыскать пожилую женщину, которая была на похоронах, — двоюродную сестру Майи Петерсен. А когда сделаешь это, приведешь их обеих ко мне. Живо!
Новый кабинет Карла на первом этаже ничем не отличался от остальных: стандартная мебель, легко поддающаяся дезинфекции. Он открыл окно, положил отчет Маркуса на подоконник и начал читать с самого начала. На это у него ушло почти четверть пачки сигарет, потому что отчет был необычайно скрупулезным, как и всё, что Маркус Якобсен писал за годы работы старшим криминальным комиссаром. Тем не менее к этому делу он, казалось, отнесся с еще большим вниманием, вероятно, потому что сам был почти очевидцем событий и никогда не мог забыть отчаяние молодой матери.
Уже на первой странице Маркус выражал недовольство тем, что тогдашний начальник отдела убийств прекратил расследование и зарегистрировал дело как несчастный случай.
На последующих страницах были выдержки из допросов свидетелей, которые проводил Маркус, но по существу ни один из них не содержал ничего существенного — если вообще содержал.
«Что вы видели?» и «Что вам известно?» — спрашивал Маркус каждого, с кем беседовал. А применительно к этому делу: «Вам что-нибудь известно о том, что могло привести к такому мощному взрыву?» Никто не дал ему никакой зацепки. Молодая женщина, потерявшая ребенка, объяснила, зачем поехала в мастерскую. Причина была в задней полуоси её «Ситроена Дьян», которую требовалось заменить из-за коррозии. И каждый раз, когда она доходила до момента взрыва, когда коляску с трехлетним сыном вырвало у нее из рук, она срывалась на рыдания.
Затем следовали показания вдов погибших механиков. В целом ничто не указывало на то, что мастерская не была образцом трудолюбия и профессионализма. Они часто работали сверхурочно, но зарплату всегда платили вовремя, и она была неплохой — напротив, заметила одна из жен.
Карл подчеркнул этот факт особо.
— Найти вдов оказалось нетрудно, Карл. Женщина, которая была замужем за владельцем мастерской, снова вышла замуж и сменила фамилию, но, к счастью, живет по тому же адресу.
— Когда она будет здесь, Гордон?
— Она уже здесь. Ждет в кабинете Розы.
Карл одобрительно кивнул. Похоже, пришло время признать, что самый младший член их отдела уже не такой желторотый птенец, каким был раньше.
— А двоюродная сестра, которая дала объявление в газету, приедет в течение часа. Она немного нервничает и недоумевает, зачем вы хотите с ней поговорить, но я сказал ей, что обычно вы не кусаетесь. — Он ухмыльнулся.
«Обычно не кусается?» — подумал Карл и вяло улыбнулся. Возможно, Гордон всё же еще желторотый.
— Приглашай её.
Карл закрыл папку, чтобы вдова не увидела тревожных фотографий с места происшествия.
Он понятия не имел, как она выглядела тридцать лет назад, но для женщины за шестьдесят она выглядела необычайно молодо. «Немногое в этом лице могло быть создано Богом», — подумал он, когда она сняла маску. Она попыталась улыбнуться, но улыбка так и не сложилась.
Первые несколько минут Карл пробивался через обычные вопросы, но потом подумал: «Либо пан, либо пропал». И задал вопрос, которого не было в отчете. Наугад.
— Ваш муж тогда имел дело с большими деньгами. Как вы это ощущали?
Она откинула волосы за ухо, и на лбу обозначилась всего одна морщинка.
— Но мы всегда вовремя платили по счетам, если вы об этом?
— Нет, я имею в виду разные блага: машина, посудомоечная машина, новая одежда и всё такое.
Она выглядела обрадованной тем, что ей предложили конкретные варианты.
— Ну, Ове купил домик для отпуска. Тот, что у меня до сих пор в Тисвилле.
Карл присвистнул.
— Должно быть, это было самое удачное время, чтобы купить домик в Тисвилле. Сейчас их днем с огнем не сыщешь.
Она гордо вскинула голову.
— Сколько вы за него заплатили? Помните? Вы купили его за наличные, верно? — подсказал он.
Она кивнула, задумавшись. Ею было легко управлять.
— Кажется, чуть больше ста тысяч, — она кивнула, словно подтверждая собственные слова. — Да.
— Значит, мастерская процветала?
Она кивнула.
— Ове много работал. Они все много работали.
Остальная часть беседы заняла двадцать минут. Вероятно, это был последний разговор с ней.
— Похоже, у них было больше работы, чем в других мастерских, — сказал он Розе, когда вдова ушла.
Но она его не слушала.
— Ты хоть понимаешь, что ты меня попросил сделать, Карл? — У Розы было много разных выражений лица, и то, что сейчас она демонстрировала, ему не нравилось. И это она еще про каких-то «озлобленных старых козлов» говорила?
— Дела с 2000 по 2005 год еще не оцифрованы, так что я перелистываю страницу за страницей. И не думай, что ты отделаешься без сверхурочных, если хочешь, чтобы я сделала это быстро.
— Просто скажи, сколько времени потратишь, и продолжай в том же духе.
Она что, показала ему язык?
4 КАРЛ
Вторник, 1 декабря 2020 года
Карл открыл папку и внимательно изучил многочисленные фотографии тел из автомастерской. Ни осмотр места происшествия, ни результаты вскрытия не приблизили его к разгадке. Патологоанатом, проводивший вскрытие, писал об одном из тел:
Поскольку погибший был обнаружен под стальным столом и не получил серьезных травм, кроме удара по затылку, можно сделать вывод, что предмет, ударивший его по голове, и стал причиной смерти. Впоследствии этот предмет, скорее всего, упал на землю целым, так как мы не обнаружили его фрагментов в черепе, что также имело место в случае с двумя другими телами. Обращает на себя внимание, что в трех случаях ранения почти идентичны и затронули только затылок, что может указывать на то, что взрыв произошел на определенной высоте и все три жертвы стояли к нему спиной.