Хогбены, Ретиф, Бел Амор, Грегор и Арнольд
Шрифт:
— Оставьте шутки при себе,— фыркнула она.— У посла двое офицеров Планетарной полиции.
— Замечательно, я рад буду представить его превосходительству подходящую справку,— пробормотал Мэгнан.— Кого они поймали, то есть, в чем суть обвинения?
— Неприятности не у посла Лонгспуна,— холодно заметила Фестер.— Полиция хочет видеть господина Ретифа.
Посол Лонгспун был невелик ростом, у него были яркие, близко посаженые глаза на пергаментно—желтом лице, рот, более приличествующий карпу, и сияющий череп с несколькими прядями влажных на вид волос, зачесываемых для максимального «прикрытия». Он сидел за девятифутовым посольским столом из полированной платины, окаймленный парой войонов, на одном из них красовались узорчатый гребень и драгоценности, и он не сводил окуляры с вошедшего в комнату Ретифа.
— Комиссар Зиз, Ретиф,— представил войона Лонгспун скрипящим, как сухой подшипник, голосом. В наступившей тишине он выжидательно переводил взгляд с одного войона на другого.
— Как по—твоему, Зиз? — прожужжал на гортанном племенном диалекте комиссар своему компаньону.— Это он?
— Это он, шеф,— подтвердил коп.— Он был заводилой.
— Послушайте, комиссар,— вмешался Лонгспун.— Я обязан попросить вас говорить на языке Земли!
— Я лишь советую моему помощнику не быть предосудительным за полученное им суровое обращение,— вежливо отозвался Зиз.— Я заверил его, что ваше превосходительство внесет все необходимые поправки.
— Поправки. Да.— Лонгспун угостил Ретифа взглядом сродни уколу зонтика от старой девы.— Похоже, в одной из местных низкопробных питейных случилась общая потасовка.— Он положил костлявые пальцы на крышку стола и сцепил их вместе.— Полагаю, у вас есть какие—то объяснения?
— Объяснения по поводу чего, господин посол? — любезно осведомился Ретиф.
— По поводу того, с какой стати офицер посольства напал на служащих Планетарной полиции при исполнении ими обязанностей! — Шея Лонгспуна под жестким воротом полуденного неформального мундира постепенно приобретала лиловый оттенок.
Ретиф сочувственно покачал головой.
— Нет, я определенно не могу объяснить подобную вещь. У Лонгспуна отвисла челюсть.
— Но у вас наверняка ееть хотя бы некоторые оправдания? — Он искоса глянул на войона.
— Довольно трудно оправдать нападение на полицейского,— продолжал Ретиф.— Тем более при исполнении долга.
— Послушайте—ка…— Лонгспун подался вперед.— Вы же дипломат,— прошипел он уголком губ,— Могли бы хотя бы что—то придумать!
— Что именно? — охотно подхватил Ретиф.
— Проклятье, сэр! — Лонгспун махнул рукой.— Когда полицейский комиссар вкатывается в мой офис и обвиняет одного из моих служащих в грубом нарушении порядка, нельзя ожидать, что я проигнорирую ситуацию!
— Разумеется, нет,—твердо произнес Ретиф. —И все же, ес—
ли вы объясните ему, что вторгаться в Посольство Земли с необоснованными обвинениями невежливо, и предупредите его о недопустимости подобного впредь, то требование его отставки окажется излишним…
— Его отставки! — У Лонгспуна отвисла челюсть.— Гм—м,— Он крутанулся в кресле и уставился на комиссара.— Возможно, мне следует указать, что вторжение в Посольство Земли с необо…
— Минуту! — резко перебил Зиз.— Мы обсуждаем лишь надлежащее наказание для незаконопослушных чужаков, замешанных в убийстве безвредного, любящего личинки войона! Я требую выдачи виновника для справедливого суда по местным обычаям!
— Насколько я припоминаю, этот метод включает хирургическую операцию для изучения улик,— протянул Лонгспун!— Что случится с жертвой, то есть, если пациент невиновен?
— Тогда мы соберем его с помощью сварки заново и устроим ему трогательную похоронную церемонию.
— Нет, Зиз,— игриво погрозил пальцем Лонгспун.— Если мы запросто начнем передавать наших дипломатов любому, кто их потребует, то мигом останемся без персонала.
— Только одного,— деликатно попросил Зиз.
— Я бы рад услужить, любезный комиссар, но прецедент крайне нежелателен.
Настольный экран робко зазвенел.
— Да, Фестер? — нетерпеливо впился в него взглядом посол.— Я говорил вам, чтобы меня не беспокоили…
— Это Его Всененасытность,— возбужденно пискнула Фестер.— Он еще раз приветствует вас и желает немедленно переговорить с вами, господин посол!
Лонгспун вяло улыбнулся полицейскому комиссару.
— Кажется, мой добрый приятель Икк сегодня не в себе. Скажите ему, что я перезвоню позже, Фестер…
— Он говорит, что дело касается учебного груза,— вставила секретарша.— Боже, что за язык!
— Ах да, учебного материала,— поправил Лонгспун.— Меня всегда чрезвычайно заботили вопросы образования; пожалуй, узнаю, что у него на уме…— Убавив громкость, он прислушался к сердитому щебету писклявого голоса.
— Вы уверены? — пробормотал он.— Шесть ящиков? Переговорное устройство пронзительно заверещало.
— Чепуха! — рявкнул Лонгспун.— Какой мыслимый повод… Икк снова зажужжал. Посол бросил испуганный взгляд на
Ретифа.
— Нет,— сказал он.— Об этом не может быть речи. Я вам перезвоню. Сейчас у меня посетители.— Он отключил связь. Полицейский комиссар расслабил свои аудиорецепторы, вытянувшиеся вперед во время разговора.
— Вы по—прежнему отказываетесь передать его мне? — указал он на Ретифа.
— Вы все спятили? — рявкнул Лонгспун.— Я поступлю с господином Ретифом по—своему.
— В таком случае…— Зиз повернулся к своему подчиненному.— Перейди к фазе номер два,— приказал он на племенном наречии. —Всего лишь отправляю паренька полить желейные цветы в штабе,— успокоил он собиравшегося запротестовать посла. Подчиненный покатил к двери и молча покинул кабинет. Зиз подъехал к косоватому десятиугольному окну и выглянул на улицу.
— Жаль, что ваше превосходительство не соизволил помочь полиции в поддержании закона и порядка,— проговорил он, оборачиваясь к послу.— Впрочем, я отнесусь к этому разочарованию философски…— Он смолк, покачивая обоими задними усиками.— Харк! Я чую подозрительный запах!
Посол торопливо откашлялся.
— Мой бальзам для горла,— извинился он.— Персональный врач настаивает…— Он принюхался.— Дым! — Посол вскочил на ноги. В этот миг где—то за дверью затрезвонил сигнал тревоги.
— Спасайся, кто может! — завопил Зиз. Он помчался к двери и широко распахнул ее. В кабинет ворвался клуб черного дыма. Лонгспун на мгновение замешкался, затем схватил книгу с кодами и магнитозаписи с секретными сообщениями, швырнул их в настольный сейф и захлопнул дверцу как раз в тот миг, когда в комнату ворвалась пара войонов. Они волокли тяжелый пожарный шланг с массивным латунным наконечником, из которого на густой ковер капала жидкая струйка мутной воды. Зиз рявкнул команду и указал на Ретифа; пожарные бросили шланг — и были отброшены в сторону вклинившимся между ними послом, у которого круглый как мяч живот торчал из—под нескольких жилетов. Зиз развернулся и потянулся к Ретифу парой роговых хватательных органов, землянин уклонился, поймал за руку одного из войонов и дернул — Зиз с грохотом опрокинулся.