ЖАНРЫ

Хогвартс. Альтернативная история.
Шрифт:

— Я тебя помню, — хрипло прошептал он, — помню, помню…

Я вскочил, резко выдернув руку, и невольно сделал шаг назад. От этих слов и взгляда мне стало не по себе. Когда-то, оказавшись со Снейпом в лавке Олливандера, у меня возникло смутное ощущение, будто мы с ним действительно встречались, но до сих пор я ни разу не вспоминал о том эпизоде и был уверен, что прежде никогда его не видел.

— Линг, ты как? — спросила Луна. Я обернулся к ней, потом посмотрел на стоявший неподалеку дом. Что бы там ни помнил Олливандер, надо было возвращаться за Поттером, но здесь нас, судя по всему, еще не заметили, и я не мог оставить их одних, без оружия, не проверив, кто в этом доме живет на самом деле. Взяв палочку, я убрал патронуса, разгуливавшего по краю утеса, и быстро направился к входным дверям.

Идя к дому, я слегка позавидовал Биллу, который обитал в таком замечательном пустынном месте, создающем иллюзию полного отсутствия цивилизации. Дом Уизли был здесь не единственным: я разглядел еще несколько разбросанных по побережью таких же небольших коттеджей, однако людей не заметил. Кое-где мне попадались выложенные из камней концентрические узоры с посаженными в центре растениями. Обойдя один такой круг, я вышел на каменную дорожку, ведущую к дверям коттеджа, и ускорил шаг.

Скоро выяснилось, что в своих предположениях и опасениях я ошибся. Едва я занес руку, чтобы постучать, как дверь распахнулась, и в грудь мне уткнулась палочка, которую держал Билл Уизли, с большим недружелюбием смотревший на меня сверху вниз. Из-за его спины выглядывала встревоженная Флер.

— Вижу, узнал, — усмехнулся я.

— Ты что здесь делаешь? — негромко, но требовательно спросил Билл.

— Вот, привел тебе гостей.

Флер проговорила:

— Там на пляже кто-то есть.

— Иди в дом, — сказал жене Билл, однако та его не послушала.

— Твой брат Рон вместе с Поттером сидит сейчас в подвале у Малфоев, — продолжил я, — и пока ты держишь меня на мушке, их шансы на спасение уменьшаются с каждой секундой.

— Ты Пожиратель, — ответил Билл и слегка надавил на меня палочкой. — Зачем тебе им помогать?

— Ради острых ощущений, разумеется.

— Там девушка! — Флер протиснулась между мужем и дверью и устремилась к Луне.

— Флер, стой! — Уизли все еще не убирал палочку, поэтому я не рисковал совершать резких движений.

— Это Луна Лавгуд, мистер Олливандер и еще один парень с нашего курса, — сказал я Биллу. — Кончай свою панику — мне пора назад.

— Билл! — крикнула Флер за моей спиной.

— Убери палочку, — теряя терпение, проговорил я. — Тебя что, ищут?

— Ищут весь Орден, — ответил Билл, опустив, наконец, оружие. Я обернулся. К нам подходили Луна и Дин Томас. Уизли распахнул перед ними дверь, и Дин молча зашел внутрь, а Луна задержалась, чтобы поздороваться с Биллом. Когда тот отправился к Флер, Луна взяла меня за руку и очень серьезно сказала:

— Обещай, что ты не сделаешь того, о чем говорил в подвале.

— Ну нет, — я вновь почувствовал прежнюю ярость. — Этого я обещать не буду.

— Там было не так ужасно, как ты думаешь, — продолжала уговаривать меня Луна. — Я часто поднималась наверх, в ванную, не все время сидела в темноте, и эльфы нам помогали, приносили хорошую еду…

— Ты только послушай себя! — изумился я. — Что ты говоришь! Нашла кого защищать, этих… — я запнулся, подбирая слова, — этих ублюдочных, трусливых гномов!

— Когда в доме бывает Сам Знаешь Кто, еще и не то сделаешь, — Луна заглянула мне в глаза. — Я их простила, Линг…

— А я — нет! — Идущий к дому Билл, подле которого плыл на носилках Олливандер, посмотрел на меня с подозрением. — Бред, это какой-то бред! Что ты их оправдываешь, их подлость и трусость! Надо же, они пускали тебя в ванную! Ну давайте им памятник за это отгрохаем!..

— Обещай, что никого не убьешь, — потребовала Луна, однако прежде, чем я успел ответить, мою левую руку обожгло так же, как это было вечером в Рождество. На краткий миг она оказалась охвачена жаром, хотя и гораздо более слабым, чем несколько месяцев назад. Возможно, большее расстояние уменьшало эхо, но суть от этого не менялась: Малфои вызвали Волдеморта.

— Ну вот, они призвали Темного Лорда! — в досаде воскликнул я. Ситуация серьезно осложнялась, а Луна все еще держала меня, не собираясь отпускать.

— Линг, обещай! Ведь убийство раскалывает душу колдуна…

— Да это выдумка! Выдумка и пропаганда, чтобы вас пугать!

— Это не пропаганда и не выдумка, — проговорил подошедший к нам Билл. Он открыл дверь, и Флер указала на нее носилкам, которые неторопливо исчезли в дверном проеме. — Кого ты собираешься прикончить на этот раз?

Его лицо до сих пор несло на себе следы встречи с оборотнем, хотя раны давно зажили и затянулись. Второй раз за сегодняшний вечер я испытал чувство зависти: на теле Билла оставалась память о его сражениях. Мои же шрамы свидетельствовали скорее о глупости, чем о доблести.

— Ладно, — вздохнул я. — Никого не буду. Можете продолжать им сочувствовать и наслаждаться своим великодушием.

— Какой же ты все-таки упрямый, — сказала Луна с заметным облегчением, выпуская мою руку. Раздосадованный, я направился подальше от дома, чтобы вызвать патронуса и вернуться, наконец, в подвал, однако не успел дойти до конца каменной дорожки, как услышал громкий хлопок аппарации, а спустя несколько секунд — еще один.

Глава 66

Настенные лампы в комнате Аберфорта погасли, каминный огонь едва теплился, и портрет девушки вновь был погружен в темноту. После пронизывающего ветра побережья здесь казалось жарко и душно. Аберфорт все так же сидел на кровати и от нечего делать листал мою папку, придвинувшись чуть ближе к гаснувшему камину и приподнимая каждый рисунок, чтобы получше его рассмотреть. Когда я появился, он бросил на меня косой взгляд и вернулся к своему занятию.

Я наложил на себя заклинание, чтобы поскорее согреться, и потрогал чайник. Он был почти холодным, и мне пришлось вскипятить воду магией. Хотя в этом случае вода быстрее теряла тепло, вряд ли она успеет остынуть прежде, чем я ее выпью.

— Долго меня не было? — спросил я, приготовив себе чай и усевшись на стул рядом с камином.

— Минут сорок, — сказал Аберфорт.

Чтобы задать следующий вопрос, мне потребовалось собраться с духом; вопрос не имел смысла, ответ на него я знал и так, однако не спросить не мог. К тому моменту моя чашка опустела, а Аберфорт досмотрел рисунки.

— Зачем ты прислал Добби?

— Тебя все нет и нет, — ответил Аберфорт, откладывая папку. — Подумал, ты застрял где, или Малфоям попался.

Поделиться с друзьями: