Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сарапульцев Петр Алексеевич

Шрифт:

– Вы что же, не верите, фрау Ристи, что это было случайное убийство?

– От того, верю я или не верю, всё равно ничего не изменится. Но одно я могу сказать точно: если за тобой пришла смерть, то от нее никуда не спрячешься. А за доктором эта старая леди ходила, можно сказать, по пятам.

– Его кто-то преследовал, угрожал?

– Дело совсем не в этом, Иоганн. Я же говорила, что здесь он практически никого не знал, кроме своих пациентов. Но когда на человека несчастья начинают литься как из ведра, то остается только молиться за его душу.

– Вы извините меня, дорогая фрау Ристи, но о каких несчастьях можно говорить, если человек живет тихой спокойной жизнью и даже не болеет?

– А вот посчитайте: срывается кран горячей воды, и это сразу после той дурацкой встречи по повестке…

– Да, но причем же здесь доктор?

– Если бы он в это утро встал, как обычно, то струя кипятка заживо сварила его в ванной. Счастье, что он слишком поздно лег спать в эту ночь и не сразу вскочил с постели после звонка будильника. И если вы думаете, что это всё, то глубоко ошибаетесь. Вечером, во время передачи последних новостей, когда он сидел, как обычно, возле самого телевизора - телевизор взорвался. Как потом объяснил вызванный электрик из-за внезапно переменившегося напряжения, причем это, как ни странно, случилось только в моем доме.

– Но с ним-то ничего не произошло и в этот раз?

– Только потому, что в момент взрыва он наклонился за упавшими со стола крошками. Видите, милый Иоганн, иногда и наша немецкая аккуратность может в чем-то очень даже пригодиться. Недаром я начала приучать его к аккуратности с первой минуты его появления в моем доме! И, наконец, этот дурацкий приезд психиатров в самую полночь…

– Психиатров?!

– Именно их! И это тем более странно, что во всей нашей округе не найдется ни одного маленького сорванца, который мог бы это придумать. В этом-то вы можете мне поверить. И все это за одни сутки. Какие нервы могут выдержать подобную атаку? И еще… Вы, конечно, можете отнести то, что я вам сейчас скажу, к проявлениям старческого психоза, к бреду выжившей из ума старой одинокой женщины, но за доктором приходил… ПЕСОЧНЫЙ ЧЕЛОВЕЧЕК!

– Песочный человечек? Это что-то из сказок Гофмана?

– Это для вас из сказок, а для меня из жизни! У нас в деревне все верили в песочного человечка, но только в тот раз я увидела его собственными глазами.

– Фрау Ристи, я верю вам, как своей матери, но это?.. Может быть, вам все-таки что-то померещилось? Привиделось?

– Мне? Хорошо, если бы только мне! Но его видел, в первую очередь, сам доктор! В тот вечер мы сидели с ним за столом, отдыхая от уборки обломков разбитого телевизора, как вдруг через всю комнату прошел маленький горбатый человечек, настоящий карлик, и скрылся в спальне доктора. Вы бы видели, как задрожали у доктора руки, хотя он и пытался сделать вид, что ничего не заметил.

– Но почему вы его не окликнули?

– Кого? Человека, который вышел из стены и прошел по нашей комнате так, что ни одна половица не скрипнула у него под ногами? Иоганн, Иоганн! Меньше всего я хотела бы кончить свои дни в палате для умалишенных, пусть она и будет достаточно комфортабельной. Я слишком долго живу на свете, чтобы не знать, что и когда можно, а что нельзя говорить. И запомните, пожалуйста, что все сказанное мною о карлике я больше никому не скажу. И если вы вдруг по глупости напишете об этом в своей газете, то я подам на вас в суд за клевету, несмотря на всю мою симпатию к вам. Вот так-то, мой милый и юный соотечественник!

– Последний вопрос, фрау Ристи. Почему вы всё-таки так отрицательно отнеслись к моему появлению в вашем доме?

– У меня остались не слишком приятные воспоминания о вашем коллеге, посетившем меня на следующий день после убийства бедного мистера Брэдли. Он не только нагрубил мне, но еще и украл из комнаты доктора его собственную книгу!

– Зачем же ему понадобилась эта книга, фрау Ристи?

– Не знаю, дорогой Иоганн… По-моему, она никого не заинтересовала: он ведь даже напечатал её на собственные деньги, а их судя по всему у него было не так уж много.

– Большое спасибо, дорогая фрау Ристи. Вы рассказали мне столько интересного, что я даже не знаю, как вас отблагодарить.

– Только одним, милый Иоганн: ещё раз навестите старую и больную женщину.

—Тогда до встречи, фрау Ристи!..

***

Я вижу, сэр - настоящий знаток! Это действительно редкое издание. И как только вам удалось выискать его среди этой груды макулатуры?

– Простите меня, но ведь это ваш магазин?

– Лавка, сэр!.. Лавка дешевой продукции. Правильнее сказать - духовной жвачки для разумных млекопитающих. Она, конечно, моя, но если вы спросите у меня: “Мистер Шик, вы любите свое дело?”, то я отвечу: “И да, и нет”.

– Это почему же, уважаемый сэр?

– Все очень просто. Я с детских лет мечтал об учёбе в университете, позднее - хотя бы о работе в университетском магазине, где можно поговорить с интеллигентными людьми, которые понимают, что и за чем они читают. Но… жизнь ужасно противная штука! Она действует как вышибала в баре: лезь хоть в дверь, хоть в окно - все равно очутишься за порогом,

– Вы хотите сказать, что у вас в городке не с кем даже и словом перемолвиться? Вы уж извините меня за назойливость, но мне предлагают здесь кое-какое дело и поэтому, хотелось бы обмозговать этот вопрос со всех сторон.

– Ха! Вы можете не говорить мне, кто вы и чем хотите заняться. Старый Шик сам вам все окажет и будет прав, Вы наш будущий доктор. Держу пари на три доллара против цента, что я прав.

– Мое счастье, что я не поспорил с вами, но как вы догадались?

– Как я догадался? Боже ты мой, надо прожить в нашем заспанном городке столько, сколько я, и вам ничего и ни у кого не надо будет спрашивать. Кто может в нашем штате обращаться к старому еврею, сэр? Только тот, кто приехал к нам издалека или долго учился и жил на севере. А какое место может подойти для интеллигентного человека, интересующегося литературой? Адвокат? Провизор? Доктор? Но из них свободно только одно, значит, вы - наш будущий доктор! И я очень рад, что на место одного культурного человека приезжает другой культурный человек. В конце концов, никто не вылечивает от смерти, но никому не безразлично, кто познакомит его с ней и проводит в последний путь.

– Сэр Шик, извините, что я прерываю вас, но выходит, что вы знали моего предшественника?

– А как же, дорогой доктор, конечно, знал. Если кто видел его чаще, чем я, так это больные. Больше того, он даже участвовал в моей коммерции. Нет, нет, не делайте огромных глаз. Он не только не стоял за прилавком моей лавчонки, но даже не вкладывал в неё свои деньги. Просто одну его книгу я имел честь выставить на своей витрине. Правда, ее купили только два джентльмена, но зато последний из них, похоже, приезжий журналист, купил у меня все оставшиеся экземпляры.

– Жаль, что у вас не осталось ни одной книги: должен же я знать, что представлял собой мой предшественник. Да, кстати, а кто тот первый джентльмен, который купил у вас эту книгу?

– Если вы надеялись заиметь себе еще одного интеллигентного знакомого в нашем города, то вы промахнулись. Во-первых, это негр, а во-вторых, он-то как раз и оказался убийцей нашего доктора. Правда, его оправдали, но я не думаю, что он надолго задержится в нашем городке, если не захочет закончить свою жизнь на огненном кресте…

Поделиться с друзьями: