Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хозяин антимагии 4
Шрифт:

— Если он ещё раз попытается сделать что-то подобное, я найду время навестить его лично.

Пауза. Холодный взгляд. Слова, которые не оставляли места для недопонимания.

— И поверь, я найду способ покинуть колонии и оказаться на «большой земле», — ещё одна пауза. — Тогда Оксаков узнает, что такое настоящая угроза. Не для него одного, а для всего его рода.

Понимание мелькнуло в глазах мужчины. Он всё услышал. И унесёт это своему хозяину.

Наёмник кивнул и тут же вскочил, бросившись прочь, спотыкаясь в темноте.

Я проводил его взглядом, разжимая пальцы на рукояти сабли.

Оксаков… Если бы ты был в колониях, я бы после всего этого точно навестил тебя.

Но меня не пропустит телепорт, ведущий на «большую землю», — мой род изгнан оттуда.

Однако когда-нибудь я исправлю эту несправедливость и лично зайду к тебе в гости.

Я подошёл к Варваре.

Она сидела на коленях возле поверженного гусара, судорожно вцепившись пальцами в его мундир, плечи девушки сотрясались от рыданий.

Когда моя тень упала на сестру, она резко подняла голову.

— Уходи! — голос был хриплым от крика. — Я ненавижу тебя! Ты убил его! Ты убил всех, кто мне дорог!

Глаза Варвары горели безумием.

Она вытянула руку, и я почувствовал слабый всплеск магии, это была попытка нанести магический удар по мне.

Но антимагическое вещество мгновенно подавило его.

— Я прокляну тебя! — прошипела девушка. — Пусть твои дороги рухнут, пусть твои поезда сойдут с рельсов! Пусть твой род вымрет, как вымирают все, кого ты касаешься!

Внутри меня всё закипало.

Ярость — потому что она предала свою семью.

Досада — ведь если бы я был жёстче с самого начала, этого бы не случилось.

Сомнение — я не был настоящим патриархом этого мира, где кровная месть и казнь предателей в порядке вещей.

Я схватил Варвару за руку и резко дёрнул на себя.

— Вставай.

— Отпусти! — она рванула назад, к телу гусара, словно он мог её защитить. — Я не пойду с тобой! Ты чудовище!

Я не стал спорить.

Просто схватил девушку за запястье, чтобы она не вырвалась, и потащил за собой.

Она билась, царапалась, но я не обращал внимания.

Меня волновало другое: справился ли Амат с Иваном или попал в ловушку.

Краснов сбежал, а Жимин рванул за ним, не думая о последствиях.

Мы вышли из сада.

Фонари усадьбы заливали светом площадку перед домом.

В луже света у фонтана лежало три тела в тёмных масках.

Кругом всё говорило о том, что тут кипел неслабый такой магический бой.

Это было очевидно.

Кровь.

Сломанные перила.

Многочисленные следы применения магии воды, застывшие в странных ледяных узорах.

Но ни Амата, ни его врага нигде не было видно.

— Где он? — пробормотал я.

Варя вдруг затихла, словно тоже поняла, что что-то не так.

И в этот момент где-то в темноте раздался отдалённый хриплый крик.

Краснова? Или Жимина?

А потом — грохот.

Шёл вперёд, оглядываясь по сторонам, но вокруг никого.

За фонтаном заметил ноги: неподвижные, раскинутые в неестественной позе.

Когда мы подошли ближе, картина прояснилась: это был Краснов. Точнее, то, что от него осталось.

Его тело было буквально разорвано пополам, словно кто-то ударил с такой силой, что плоть и кости не выдержали.

Рядом сидел Амат. Он тяжело дышал, его лицо и тело были покрыты ледяными узорами — следами водных хлыстов и заморозки. Видимо, они с Красновым «хорошо повеселились».

— Пойдём. У меня в машине есть зелья, — сказал я, протягивая другу свободную руку, чтобы помочь подняться.

Амат схватился за неё и медленно поднялся, слегка пошатываясь. Взгляд Жимина упал на останки врага, и он хрипло усмехнулся:

— Ну вот, хоть один долг вернул.

Мы прошли через особняк.

Испуганные слуги шарахались от нас, прячась за дверями и колоннами.

Наша одежда была разорвана и в крови, мы выглядели как настоящие убийцы, вернувшиеся с кровавой жатвы.

Из машины я достал флакон с зельем и протянул Амату.

— Тебя подвезти?

— Нет, дальше я сам, — он залпом выпил содержимое и с гримасой вытер рот. — Ещё увидимся.

Взгляд друга стал жёстче.

— Нам ещё нужно поговорить… насчёт твоих изобретений.

Я лишь кивнул, вспоминая обещание насчёт разработок с антимагическим веществом, данное Жимину ещё в академии.

Проводив взглядом Амата, я усадил Варвару в машину.

Она больше не сопротивлялась. Вела себя словно кукла с пустыми глазами: безвольно опустилась на сиденье и застыла, не проронив ни слова.

Двигатель зарычал, и мы тронулись.

Дорога домой казалась бесконечной.

В голове крутился один и тот же вопрос: «Что делать с сестрой?»

Её выходки давно перешли все границы.

Заговор с врагами.

Покушение на мою жизнь.

Предательство рода.

В этом мире за такое полагалась смерть.

Но я был другим, во мне всё ещё жил человек из прошлого, для которого мысль об убийстве родной сестры была чудовищной.

И всё же…

Я сжал руль.

Решение должно быть принято. Иначе следующая её выходка может стать для меня последней.

Глава 4

Я захлопнул дверь в комнату Варвары, повернув ключ с таким скрежетом, словно запирал не сестру, а дикую гиену, готовую в любой момент вцепиться мне в глотку.

Металл в замке жалобно звякнул, и я на секунду задержал ладонь на деревянной поверхности двери, словно проверяя, выдержит ли она, если Варя решит биться в бешенстве.

— Не открывать дверь, — бросил я Потапу, который стоял в коридоре, переминаясь с ноги на ногу. — Буду кормить сам. Никого к ней не подпускать.

— Но как же… что я скажу Ирине Владимировне? — старик растерянно моргнул. Он явно представлял, какой разнос устроит моя мама за такое обращение с дочерью.

— Скажешь, что я приказал. И всё.

Поделиться с друзьями: