Хозяин рубежа. Книга l
Шрифт:
— Проблема имеется, — кивнул я. — И что?
— Вот — прибыли на выручку. Это ж наша работа — тварей изводить.
— Не хочу вас обидеть, но вы только вчера едва двигаться могли.
— Так то вчера было, господин проектировщик. А сегодня мы уже в строю, — маг оскалился, явно хорохорясь. — Маловато нас, конечно, но что поделаешь? Справимся, не сомневайтесь.
Я взглянул на Кабана. Тот стоял хмурый, понурившийся. Но выглядел получше своих бывших товарищей. Явно ему в Изломе меньше досталось. Да и помощь начал получать раньше.
— А этого зачем притащили? — поинтересовался я.
— Без него никак, ваше благородие, — сказала Сирена. — Он следопыт.
При этих словах Кабан ухмыльнулся.
— И что, будет сотрудничать? — спросил я.
— А куда он денется? — снова улыбнулся маг. — Не в том положении, чтобы капризничать. Верно, приятель?
— Ага, — мрачно отозвался Кабан, глядя в сторону. — Лучше и не скажешь.
В этот момент возле фургона нарисовался взявшийся, как из-под земли, Жариков.
— Прошу прощения, — сказал он, переводя взгляд с одного охотника на другого. — Вы ведь егеря?
— Они самые, — кивнул Кот. — А что?
— А я как раз скупщик артефактов, — просиял Жариков. — Прошу прощения, что влез так бесцеремонно. Не смею более отвлекать. Просто имейте в виду, что я тут есть и готов принять к оценке всё, что у вас имеется. По самой выгодной цене, честное слово!
И, не переставая виновато кланяться, поспешно скрылся с глаз.
— Так что, ваше благородие, — обратился ко мне Кот. — Загоним чудище-то?
Я понимал, что их привело. Не просто из чувства долга егеря прикатили на помощь. Опасались, что проектировщик решит, что нет больше их отряда, и заключит контракт с новым. Вот и торопились доказать, что даже вдвоём вполне себе сила.
По-хорошему, отправить бы их обратно на больничные койки. Я бы так и сделал, если б они не привезли следопыта. Кабан мог привести нас по следу Исчадия к его логову. А это как раз то, что мне нужно.
Я взглянул на предателя.
— Одарённый?
— Ага, — кивнул тот, не поднимая глаз. — Ясное дело.
Ну, да, другого на такую должность в отряд и не взяли бы. Можно было и не уточнять.
— Ладно, давайте рискнём, — сказал я. — В принципе, не вижу причин тянуть. Отправимся прямо сейчас.
— В каком смысле — «отправимся»? — удивилась девушка. — Вам-то зачем идти, господин проектировщик? Это наша работа.
— А парни, которых чуть не убила тварь, мои. Так что обсуждать тут нечего.
Егеря переглянулись.
— Пусть его благородие поучаствует, — усмехнулся Кабан. — Он, похоже, один стоит вас вместе взятых.
— Завали! — процедила, сверкнув на него глазами, Сирена.
— А я что? Я ничего. Мне вообще похер.
— Идёмте, господин проектировщик, — кивнул Кот. — Покажете, где мальчиков нашли?
— Лучше. Покажу, где Исчадие оставило следы.
Велев Сяолуну присматривать за посёлком, я отправился с егерями в развалины. Судить о том, к какому уровню относилась засевшая там тварь, было пока невозможно. Но, если хотя бы четвёртого, без меня у охотников почти не было шансов. Только не в таком жалком составе. Маг и стрелок — это ни о чём. Чтобы эффективно мочить крупных Исчадий, а значит, и получать с них хороший навар в виде смарагдита, необходимо иметь в отряде хотя бы пару громил-Столпов в экзоброне, изготовленной из останков монстров и покрытой особыми рунами, а также несколько стрелков. Ну, и ещё пара Рыцарей и хотя бы один маг не помешали бы. Кот прихватил зачарованный клинок, но, если мы отыщем тварь, и она окажется здоровой, отдуваться придётся мне. Благо, я к этому готов.
Добравшись до остова бронехода, мы остановились. Я указал на следы слизи и сказал:
— С другой стороны есть ещё.
— Давай, урод, действуй, — кивнул Кот Кабану.
Тот скривился, но останки боевой машины обошёл и двинулся по следам слизи.
Одарённые следопыты видят не только то, что другие люди. У них особый Дар — подмечать всё, что осталось от того, кто где-то прошёл. Вплоть до молекул запаха. Таким спецам даже счётчики Гнили не нужны. Они лучше любых приборов.
Так что, когда капли слизи кончились, Кабан не остановился. Мы шли за ним, поглядывая вокруг.
— Мы такие следы уже видели, — сказала вдруг Сирена, поравнявшись со мной. — На землях Излома. Недели две назад. И раньше — тоже. Ещё когда ваш участок зачищали. Странная субстанция. Прежде такой не встречали.
Я ничего не ответил. Похоже, слухи о том, что эти земли прокляты, расползались не на пустом месте. Было тут что-то… особенное. Понять бы, что.
На развалинах царила тишина. Мёртвая, что называется. Не было слышно даже птиц и насекомых, а уж они-то всегда есть поблизости. Но сейчас всё вокруг будто затаилось в гнетущем напряжении.
— Слабые следы, — спустя полчаса сказал Кабан, выбравшись на кусок бетонной плиты с торчащими из края штырями ржавой арматуры. — Не знаю, на сколько их ещё хватит.
— Ты давай не рассуждай, а ищи, — велела Сирена. — Тебя не языком чесать взяли.
Следопыт покачал головой, ничего не сказав, и мы отравились дальше.
Прошло минут двадцать пять, и стало ясно, что наша группа движется к окраине развалин.
Кабан стал часто останавливаться, опускаться на корточки и кружить. То ли терял след, то ли вид делал.
Наконец, объявил:
— Всё! Больше ничего не вижу. Здесь нить обрывается. Похоже, тварь ушла в лес.
Я бросил взгляд вперёд, где за последними развалинами домов темнели плотно стоявшие деревья. Зубчатая стена сосен, мрачная, как бастионы крепости какого-нибудь злодея из фэнтези-фильма.
— Попробуем снова взять след там, — сказал я. — На земле отметины должны были сохраниться дольше.
— Только не после дождя, — усмехнулся Кабан. — Смиритесь, ваше благородие. Птичка упорхнула.
— Ерунда. В лесу должно было что-то остаться. Сломанная ветка, например. Исчадие не могло пройти там, вообще ничего не оставив.
Кабан пожал плечами.
— Воля ваша. Хотите — пойдём.
— Хочу.
— Ты слышал господина проектировщика, урод! — бросила Сирена. — Двигай булками! И только попробуй что-нибудь не найти.
Мы продолжили путь. Не скажу, что всерьёз надеялся на удачу. Если Исчадие где-то свернуло, всё будет бесполезно. Разве что оно не ушло далеко и сейчас находится поблизости.